Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), Дженни Ниммо . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)
Название: Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2002
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Помощь проекту

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) читать книгу онлайн

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Дженни Ниммо

Семейство Блур обитало в западном крыле академии, но первый этаж почти полностью занимал огромный холл, где гуляли сквозняки и эхо, часовня, несколько залов поменьше и школьные классы. Генри уже успел частично обследовать первый этаж и был страшно разочарован. Ничегошеньки интересного - только ряды выщербленных парт и стульев да полки с пыльными книгами.

- Вот мы и пришли! - Леди Блур распахнула дверь и втолкнула Генри в гостиную. Маленький мальчик, маявшийся у окна, тут же спрыгнул с подоконника и кинулся к Генри.

- Ты где был? - пискнул он. и

- Так, на разведку ходил, - уклончиво ответил брату Генри.

- А я думал, ты домой ушел.

- Джейми, до дома ехать и ехать. - Генри плюхнулся в глубокое кожаное кресло у камина. Над дровами, сложенными на кованой подставке, вился дым, принимая причудливые формы. Генри прикрыл глаза, и ему как наяву представилась их уютная гостиная в домике у моря. Он снова вздохнул. Тетка Гудрун строго посмотрела на Генри и многозначительно предупредила:

- Мальчики, ведите себя прилично, - после чего удалилась.

Как только дверь за ней затворилась, Джейми уселся на ручку братнина кресла.

- Знаешь, Зики тут такое вытворял! - шепотом сообщил он.

Только теперь Генри заметил, что его бледный и угрюмый кузен Иезекииль, он же Зики, молча замер на другом конце гостиной, у стола, и что-то сосредоточенно изучает. Он сидел неподвижно, как статуя, с застывшим лицом. Казалось, он даже не дышит.

- Мне без тебя было страшно, - признался Джейми.

- Почему? Что он такого делал? - приглушенно спросил Генри.

- Ну, он складывал пазл - большой такой, по всему столу валялись кусочки. А потом как уставится на него, и все кусочки стали сползаться, прямо как пауки. То есть почти все. И сложились в картинку. Он мне показал - получился корабль, только несколько кусочков не подошло.

- К сведению некоторых, шушукаться невежливо, - объявил Зики, не отводя взгляда от складной картинки-пазла.

Генри неохотно выбрался из кресла и направился к кузену. Он посмотрел на незаконченный пазл и на дюжину кусочков, которые пока не удавалось никуда пристроить. Генри подумал и точно понял, куда их надо вставить.

Та-ак, - пробормотал он, а затем принялся брать кусочки и по одному класть их на место. Два фрагмента пошли на небо, пять он распределил по корпусу и оснастке корабля, а четыре вписались в морские волны.

Несколько мгновений Зики как зачарованный следил за движениями рук Генри. И только когда тот уже определял на место последний кусочек морской лазури, Зики внезапно будто проснулся. Он вскинулся и сердито закричал:

- Зачем ты полез без спросу? Я бы и сам справился! Сам! Без тебя!

- Генри ловко управляется с пазлами, - похвастался Джейми.

- Что ж, а я ловко управляюсь кое с чем другим, - ощерился Зики.

Но Джейми был слишком мал, чтобы почуять надвигающуюся опасность; злобного блеска в черных глазах кузена он не заметил и беспечно продолжал:

- Магия не всегда помогает. Генри тебя умнее, Зики.

Сам того не ведая, этими словами он определил дальнейшую судьбу брата - и свою, конечно же, тоже.

- А ну, вон отсюда! - заорал Зики. - Я сказал, пошли вон оба! Пр-р-роклятые Юбимы! Убирайтесь, видеть вас не могу!

Мальчики кинулись прочь из гостиной. Искаженное яростью лицо кузена ничего хорошего не сулило, а что именно плохого - они проверять не стали.

- Куда пойдем? - пропыхтел Джейми, поспешая по гулким коридорам вслед за братом.

В большой холл. Там можно поиграть в шарики, Джейми. - Генри вытащил из кармана кожаный мешочек и показал братишке. В мешочке глуховато перестукивались шарики.

Но игре не суждено было состояться. Мальчики не успели дойти до холла, когда под сводами коридора разнесся глас тетки Гудрун:

- Джеймс, пора в постель.

Младший племянник сделал вид, что не услышал.

- Джеймс, я кому сказала! Немедленно!

- Но я хочу в шарики поиграть! - воспротивился Джейми.

Генри огорченно развел руками:

- Извини, Джейми, придется послушаться. Шарики завтра. А сегодня я к тебе еще приду и почитаю.

- Обещаешь? Ты мне про Алису в Зазеркалье не дочитал.

- Джеймс, не заставляй меня ждать! - крикнула тетка Гудрун.

- Честное слово, дочитаю. - Генри был намерен сдержать слово, но Зики уже имел на него кое-какие другие виды.

Джейми понуро зашлепал к монументальной фигуре тетки, высившейся в дальнем конце коридора.

- Смотри мне, Генри! - предупредила тетка Гудрун. - Чтоб без глупостей.

- Да, тетя, - покорно отозвался мальчик.

Генри уже двинулся к дворцовых масштабов лестнице, что вела в холл, но тут его осенило. И так уже холодина такая, что изо рта облачка пара вылетают, - в холле, наверно, вообще лютая стужа, он, Генри, там насмерть замерзнет. Мальчик развернулся и направился в комнату, которую уже успел обследовать раньше, а именно в большую кладовку, где хранилась одежда, оставленная бывшими учениками академии. Тут по стенам висели ряды синих, зеленых и фиолетовых плащей, на полках лежали театральные костюмы и шляпы, на полу выстроилась поношенная кожаная обувь.

Генри выбрал и надел теплый синий плащ, доходивший ему чуть ли не до щиколоток, - для стылого холла с его сквозняками и ледяным каменным полом в самый раз. Завернувшись в плащ, Генри спустился в холл и извлек из кармана мешочек с шариками - коллекцией, служившей предметом зависти всех его приятелей. Папа Генри много путешествовал и ни разу не возвращался из поездки без одного, а то и двух-трех новых шариков. В кожаном мешочке у Генри хранились шарики из оникса, агата, стекла, известняка, кварца и даже из расписного фарфора.

Свет в холле не горел, но в высокие окна, посеребренные морозными узорами, лился лунный свет, и каменные плиты пола переливались металлически-серым блеском.

Генри решил сыграть в свою любимую игру, «двойное кольцо», но, поскольку играл он один, оставалось только практиковаться в меткости. Мальчик вытащил из кармана припасенный кусочек мела и очертил на полу посреди холла большой круг, а внутри него второй, поменьше. Затем он выбрал тринадцать шариков и разложил их крестом внутри малого круга.

Для игры все было готово. Генри встал на колени за пределами большого круга и потер озябшие руки. Зубы у него отчаянно клацали. Генри подоткнул край плаща под коленки и бережно извлек свой любимый шарик - чистейшей синевы, он слегка мерцал изнутри серебристыми искорками, будто внутри было звездное небо. Заветный шарик всегда служил у Генри битой, им он выбивал остальные.

Генри оперся ладонями об пол, пристроил перед правой синий шарик и щелчком большого пальца пустил его в выложенный из двенадцати шариков крест. Раздался звонкий стук, и апельсиновый шарик выкатился за пределы большого круга.

Комментариев (0)
×