Кэтти Уильямс - Страстная невинность

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэтти Уильямс - Страстная невинность, Кэтти Уильямс . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кэтти Уильямс - Страстная невинность
Название: Страстная невинность
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-06720-3
Год: 2016
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 406
Читать онлайн

Помощь проекту

Страстная невинность читать книгу онлайн

Страстная невинность - читать бесплатно онлайн , автор Кэтти Уильямс

Люси не была папенькиной дочкой; он женился на девушке, которая отчаянно стремилась покинуть отчий дом. Может, она вообразила Дио рыцарем в сияющих доспехах, на которого в свое время возлагала все свои надежды?

Он совсем этого не хотел…

Дио был ее первым мужчиной. Он слишком хорошо понимал важность произошедшего, и это пугало его до смерти.

– Я не заболею. – Смех Люси прозвучал как-то неуверенно.

– Мне пришлось отложить сделку в Гонконге, ты наверняка догадываешься об этом.

– Да. – У нее на глаза навернулись слезы, но не потому, что Дио был жестоким, он был откровенным. – Хочется верить, что я извинилась за то, что послужила этому причиной. Но я с превеликой радостью еще раз прошу прощения, что разрушила все твои драгоценные планы.

По тому, как опустились ее плечи, Дио понял, что Люси недалека от того, чтобы заплакать.

– Мне не нужны твои извинения. Я всего лишь хочу, чтобы ты поберегла силы и не заболела еще раз.

– Я знаю. – По тому, каким резким и нетерпеливым был его тон, Люси поняла, что их медовый месяц закончился. – Не стоит волноваться. Все будет хорошо, а если я немного устану, то сделаю все возможное, чтобы не докучать тебе своими разговорами. – С этими словами Люси выключила плиту. – Все готово, но мне что-то расхотелось есть. – Она сгорала от стыда за свои глупые надежды, которые подтолкнули ее спуститься вниз в одном шелковом халатике. Не глядя в его сторону, она повернулась, чтобы снять с плиты сковородку с тостами.

– Мне никогда не нравились плачущие женщины, – мягко забрал у нее сковородку Дио.

– А мне никогда не нравилось плакать, – тихо сказала Люси. – Так что тебе повезло.

Дио провел пальцами по ее волосам, хотя ему не следовало этого делать. Люси хотела развода, и будет лучше, если она его получит. Потому что Дио не был рыцарем в сияющих доспехах. На самом деле он был даже хуже, чем она изначально предполагала.

Люси нужен человек, теперь Дио в этом не сомневался, который даст ей то, в чем она нуждалась: дружбу, чувство безопасности и надежное плечо, на которое она сможет опереться…

Ей следует выбрать одного из этих добрых малых, с которыми она встречается в учебном центре и которые занимаются полезными для общества делами. Они будут проводить вечера за совместным приготовлением пищи, чтобы потом усесться перед телевизором вместе со своей собакой. Дио не подходил на данную роль, не хотел этого, да и вряд ли захочет.

Поэтому лучше держаться от Люси на расстоянии, и чем раньше он начнет это делать, тем лучше.

Дио попытался отодвинуться от жены, но ему показалось, что она прижалась к нему еще теснее.

– Значит, ты считаешь, что я поступил жестоко, когда напомнил про свою сделку и тот факт, что мне пришлось отложить ее? Ты думаешь, я виню тебя за это?

– Нет. Единственное, что тебя волнует, это твоя работа, не так ли?

– Как же хорошо ты меня знаешь…

Еще недавно она пожала бы плечами и язвительно заметила про себя, что он законченный бессердечный карьерист, которому до нее нет никакого дела.

Теперь, когда Люси узнала правду, Дио предстал перед ней в другом свете. Она увидела, что у него есть чувство юмора, что ее муж необыкновенно умный и очень заботливый.

Дио пытался убедить ее, что его ничего не интересует кроме работы, но Люси знала, что это не так. Она чувствовала это. И если позволить ему, он даст ей уйти. Возможно, стоит бороться за Дио и доказать ему, что он не может без нее. Теперь Люси не могла вспомнить, почему так страстно хотела развестись с Дио.

Почему бы не сделать их брак настоящим? Они могут остаться мужем и женой, но их жизнь совершенно изменится! Люси могла бы продолжать давать уроки математики в учебном центре… Конечно, ей придется признаться, кто она такая на самом деле, но разве это проблема?

Люси изогнулась в объятиях Дио, и ее шелковый халат немного распахнулся, но она не стала его поправлять.

Дио тихо застонал. Посмотрев вниз, он увидел ее набухшие обнаженные груди и выбивающиеся из-под тонкой шелковой ткани соски.

Все, что ему нужно сделать, это скользнуть к ее груди и почувствовать ее тяжесть в своей ладони…

– Я хочу, чтобы ты коснулся меня, – прерывисто сказала Люси, поражаясь собственной дерзости. Она взяла его руку и направила ее под нежный шелк халата. Дио задрожал. Опьяняющее удовлетворение ошеломило ее. Люси почувствовала, как увлажнилось ее белье. Она свела бедра вместе, желая почувствовать прикосновение его руки внизу своего живота…

Люси до сих пор ощущала неловкость, занимаясь любовью при дневном свете, и предпочитала задергивать шторы.

Но сейчас…

Люси сделала шаг назад.

– Здесь не самое подходящее место.

Дио прямо сейчас мог заявить, что их медовый месяц закончился, но, к сожалению, у его тела были другие планы.

Возможно, если бы она сказала, что они пойдут в спальню, Дио пришел бы в себя. Если бы только она была предсказуемой…

Она кивнула в сторону окна, сжала его руку и смущенно улыбнулась.

– Но ты ведь любишь делать это при задернутых шторах.

– Может, я готова попробовать что-то новое.

– Люси…

Люси глубоко вздохнула, развязала свой халатик и выскользнула из него.

Она видела, как потемнели его глаза.

– Я хочу заняться любовью на пляже. – Люси отбросила в сторону ужас, пытавшийся сковать ее тело, оказавшееся полностью на виду у Дио. Интересно, сравнивал ли он ее с другими женщинами, которые оказывались в его постели, теперь, когда она предстала перед ним во всей своей, что называется, красе…

Хотя что об этом думать?

«Медовый месяц все еще продолжается», – подумал Дио, не став прислушиваться к внутреннему голосу, который твердил, что нужно выбираться из сложившейся ситуации, которая разворачивалась подобно несущемуся на всей скорости урагану. Он также напомнил, что Дио не тот человек, который нужен Люси; что он добился того, чего хотел. Дио заполучил компанию, которая по праву должна была принадлежать его отцу, и заполучил дочь Роберта Бишопа.

Дело сделано.

Дио посмотрел на Люси, которая стояла перед ним с обнаженной грудью, и ее розовые соски были направлены в его сторону…

Какой мужчина мог бы устоять, окажись он на его месте?

Дио медленно подошел к Люси и вдруг подумал, что было бы очень жестоко с его стороны отказать ей. У нее было достаточно много проблем с самооценкой. Раньше он не догадывался об этом, но Люси выросла очень уязвимой. И если сейчас отвергнуть ее, это чувство незащищенности увеличится в десять раз.

Дио совсем не хотел оказаться виноватым. Значит…

Одним легким движением Дио стянул футболку и плотоядно улыбнулся, когда ее глаза машинально скользнули по его мускулистой груди.

Комментариев (0)
×