Рон Гуларт - А все из-за любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рон Гуларт - А все из-за любви, Рон Гуларт . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рон Гуларт - А все из-за любви
Название: А все из-за любви
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Помощь проекту

А все из-за любви читать книгу онлайн

А все из-за любви - читать бесплатно онлайн , автор Рон Гуларт

- Это нелепо, - сказала Барнли, махнув рукой в сторону двери. - Я убиваю время, втолковывая всем этим механизмам, почему я так влюблен именно во Франческу и почему я так уверен, что она меня, в общем, тоже любит. Что же - эта информация до тебя не дошла?

- Парень, в моей памяти есть вся информация, включая файлы, заведенные на нее с тех пор, когда три последних ее парня пришли просить совета по аналогичному поводу. Ты кажешься мне - дай проверить - да, ты, сдается мне, парень с добрым сердцем. У тебя высокий показатель симпатии к детишкам и зверушкам. Покончи с Франческой.

- Мне будет трудно сохранить этот показатель, если у меня не будет Франчески.

- Ты подписал бумагу, что соглашаешься следовать моим рекомендациям? сказала машина, понижая голос. - Верно? Верно. А теперь, если не хочешь попасть в дурдом, прекрати меня доставать и вали отсюда. Эта твоя Франческа - придурочная девка, и она для тебя погибель. Не будь жопой.

- И это таким языком ты говоришь о любви? - спросил Барнли. - Иди к черту! Не нуждаюсь я в твоих советах. Подавись ими!

- Это ты сейчас так говоришь. Но попробуй не выполнить моих указаний. Вся чертова правительственная система Великого Л.-А. - юридическая, исполнительная и законодательная - обладают всеми полномочиями сотрудничать с нами в таких случаях.

- Что это значит?

- Это значит, что если ты не перестанешь встречаться с Франческой Андерс, то получишь по башке. Причем вполне законным путем.

- Я буду с ней встречаться.

- Спорим?

- Как мне отсюда выйти?

- Направо, дурень. Дверь с купидоном.

Барнли вылетел из комнаты. На улице он перестал трястись от ярости и его лицо приняло привычное угрюмое выражение. Да, обращение в Бюро неразделенной Любви было ошибкой. Но, по крайней мере, это прояснило ему его собственные мысли.

Он теперь твердо знал, что любит Франческу и что за нее стоит бороться.

Воздушное такси-автомат доставило Барнли по неверному адресу. Оно высадило его на тротуар и взмыло в воздух так быстро, что Барнли не успел запротестовать. Перед его внутренним взором стоял образ Франчески. Он сообразил, что от башни, где она жила, его отделяют несколько миль. Досадное, но преодолимое препятствие. В любом случае это входило в цену, которую он должен заплатить за Франческу. Надо преодолевать неожиданные трудности. Франческа того стоит.

Барнли увидел будку видеофона и направился к ней. Денек выдался погожий, весеннее небо было чисто-голубым, но начинало уже темнеть. В будке он набрал номер Франчески и смотрел на экран видеофона, облизывая верхнюю губу. После нескольких секунд томительной паузы экран произнес:

- Этот номер переброшен на нефункционирующий базис. Отмените вызов и попробуйте позвонить через час. Или вроде этого.

Барнли попытался набрать номер еще раз и получил тот же ответ.

Некоторое время он гадал, что это - случайность или же Бюро Неразделенной Любви уже начало вмешиваться в его дела. Он вышел из будки и пошел пешком. Временами он поглядывал вверх, надеясь поймать, свободное аэротакси.

Безуспешно.

Барнли припустил, как на состязаниях по спортивной ходьбе, и достиг района. где высились башни фон Строхайм-Пасифика, примерно через час.

С привратником в вестибюле было что-то не так.

Когда Барнли пробирался через рощицу пальм в оранжевых кадках, занимающую половину холла, усатый привратник кашлянул. Странное поведение для андроида. Барнли заколебался.

- Хотите видеть кого-нибудь из жильцов? - спросил привратник, чуть ли не подмигивая левым глазом.

- Мисс Андерс из 22-С, - ответил Барнли. - Простите, пожалуйста, вы андроид?

- Нет. Я живой. Я - Твитчелл из команды Борьбы с Отклонениями. У нас много жалоб.

- Насчет чего?

- Боюсь, в данный момент это не подлежит публичной огласке, - ответил Твитчелл. Он обогнул кадку с пальмой. - Я полагаю, молодой человек, Разрешения на Тунеядство у вас нет?

- Нет, - ответил Барнли. - я никогда не занимался тунеядством.

- Это первое оскорбление, которое вы сегодня произнесли?

Барнли попятился и уткнулся спиной в дверцу лифта.

- Первое что? О чем это вы?

Твитчелл резко кивнул. При этом его усы отвалились. Оба следили за тем, как усы, кувыркаясь, приземлились на паркетном полу.

- Вот, - сказал Твитчелл, вручая Барнли желтую перфокарту. - Возьми и успокойся. У тебя есть еще два часа, чтобы заплатить штраф, но помни, что в эти часы транспорт порой ходит крайне нерегулярно.

Барнли глянул на перфорированную квитанцию.

- Но мое имя было выбито здесь заранее!

- Служба Безопасности Великого Л.-А. действует очень эффективно, заявил Твитчелл, ногой запихивая свои усы за кадку с пальмой. - А теперь катись.

- Сначала увижу мисс Андерс, - ответил Барнли.

- Ее нет дома.

- Я проверю.

Он нажал кнопку вызова лифта.

- Лифт не работает.

Дверь вестибюля распахнулась, и в холл вошел андроид золотисто-голубой расцветки.

- Кто вызывал полицию? - спросил он.

Твитчелл мотнул головой в сторону Барнли.

- Возьми этого парня с собой на Бейл Плаза, чтобы он там успокоился.

И, улыбнувшись Барнли, добавил:

- Он доставит тебя туда быстрее, чем городской транспорт. Верно, О'Брайен?

- Это точно! - О'Брайен скрутил Барнли в охапку и поволок его на улицу.

Черный крейсер Полицейской Службы скользил по ночному небу. Пустой отсек, где никого, кроме Барнли, не было, заполняло раздражающее дребезжание. Барнли опустился на колени и стал осматривать выщербленный пол, пытаясь найти источник звука. Одна из больших стыкующихся секций пола оказалась незакрепленной и хлопала на ветру. Барнли поразмыслил несколько секунд и рванул на себя отошедший край секции. Не слышно было никакого сигнала тревоги. Прямо под собой он увидел верхушки городских башен. Они летели над знаменитой старой мексиканской частью Великого Л.-А., поэтому все пентхаусы на плоских крышах башен здесь были глинобитными и крытыми соломой. Когда крейсер скользил на высоте всего лишь несколько футов над имитацией миссионерской колонии, Барнли выпрыгнул в ночь. Он совершил неловкое полу-сальто и приземлился на пыльных красных черепицах. С треском и скрежетом соскользнул вниз по крыше миссионерской сувенирной лавочки и плюхнулся рядом с индейским жертвенником. Некоторое время он лежал тихо, прислушиваясь к затухающему звуку крейсера и одновременно пытаясь, не делая ни единого движения, определить, не сломал ли он какую-нибудь кость. Все вроде было в порядке.

Механическая ласточка спрыгнула ему на поясницу и стала клевать. В остальном вокруг было тихо.

Барнли шуганул птицу, поднялся на ноги и двинулся сквозь тьму к краю крыши небоскреба. По глухой стене здания вниз шла пожарная лестница.

Комментариев (0)
×