Иван Мак - Тилира Миу Фррниу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Мак - Тилира Миу Фррниу, Иван Мак . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Мак - Тилира Миу Фррниу
Название: Тилира Миу Фррниу
Автор: Иван Мак
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Помощь проекту

Тилира Миу Фррниу читать книгу онлайн

Тилира Миу Фррниу - читать бесплатно онлайн , автор Иван Мак

− Выходит, что пятеро львов напали на тебя, и на тебе не осталось никаких ран? − спросил обвинитель.

− А кто это проверял? − зарычала Фррниу. − Никто. На мне не меньше ран, чем на них. Только вы их видеть не желаете.

− Если бы их на тебе было не меньше, ты не смогла бы здесь стоять, − прорычал лев.

− Еще одна ложь, − прорычала Фррниу.

Зал вновь зашумел. А к Фррниу проскочила Рауру. Ее не удержали охранники, и мать оказалась рядом. Она коснулась тела львицы и взвыла.

− Да у нее же кровь! Вы что, ослепли совсем! Она даже здесь, на пол капает! − завыла Рауру. Теперь это видели и те, кто находился рядом. − Ниу! Почему ты молчала?! − взвыла мать.

Суд прервался. Фррниу отправили к врачу. У льва едва не вылезли глаза, когда он обнаружил множество ран на теле миу. Часть свежих, часть недавно заживших. А затем была сделана экспертиза, которая показала, что ранения были нанесены когтями тех самых пострадавших.

Суд возобновился через несколько дней. Обвинитель корректировал свое заявление, объявив лишь, что раны нанесенные обвиняемой были следами сопротивления пострадавших.

− Я отрицаю обвинение, − вновь произнесла Фррниу.

− Ты не можешь его отрицать! − зарычал обвинитель. − Все доказано!

− Ничего не доказано, − ответила Фррниу. − НИЧЕГО! − повторила львица, и лев сам начал сомневаться в своих словах.

− Отойдите на свое место, − прорычал судья. Обвинитель ушел, а судья смотрел на Фррниу. − Расскажи нам, Фррниу, как было дело.

Она начала с того, что училась и каждый день ходила по тому переулку от места учебы к общежитию и обратно. Фррниу рассказала о первой встрече, о том как пятеро львов перегородили ей дорогу, а затем набросились на нее и все шестеро оказались в полицейском участке.

− Меня продержали в участке двое суток без воды и еды, затем отправили к следователю, которого здесь почему-то не видно. Он начал разговор со мной с оскорблений и обвинений в том, что я устроила драку на улице. После подобного обращения я отказалась отвечать на его вопросы. Он стал угрожать мне и заявил, что банда, которую я встретила на улице в следующий раз убьет меня. После этого он ушел, а меня выпроводили на улицу. А через несколько дней я снова встретила их. В этот раз они атаковали меня без всяких слов. У меня не было иного выхода, кроме как нанести им ранения, от которых они не смогли подняться. Вот и все. Я не нападала.

− Из этих слов следует, что ты обвиняешь следователя в невыполнении его обязанностей?

− Я не знаю его обязанностей. Я рассказала то, как все было. И еще там, когда я в первый раз говорила со следователем, я сказала, как он может проверить кто лжет, а кто нет. На эти слова он мне ответил, что слишком много чести для меня, чтобы что-то там проверять. А входит в его обязанности оскорблять подследственных или нет, мне неведомо.

− Это серьезное обвинение следствию, − произнес судья. − Я предупреждаю, ты находишься под присягой и, если это окажется неправдой, тебе будет предъявлено обвинение в лжесвидетельстве.

− Вам достаточно пригласить сюда хийоака, и он скажет, кто лжет, − произнесла Фррниу. − Но, как сказал следователь, слишком много чести...

Суд заканчивался. Следователь все же появился, и обвинил Фррниу в оскорблениях, которые она нанесла ему лично. Ни о каком приглашении хийоака не было речи. В конечном итоге Фррниу была осуждена.

Рауру плакала, а Фррниу молча принимала ее ухаживания, которые были последними перед тем отправлением молодой львицы в колонию.

− Не расстраивайся, − произнесла Фррниу. − Я это переживу.

− Как же так, Ниу? Как ты могла такое сделать?

− Ты мне не веришь? − спросила Фррниу, взглянув на львицу.

− Я тебе верю.

− Так вот, и верь. Я не совершала преступлений. И когда-нибудь я это докажу. И, судя по тому, как прошел суд, в тюрьме сидят не только преступники, мама. Не беспокойся за меня. Я уделала пятерых бандитов, справлюсь и с другими.

Свидание заканчивалось. Фррниу увозили и она прощалась с Рауру на три года.


Тюрьма представляла собой зону, в которой царил закон силы, она не была похожа на тюрьму людей. Миу не держали в камерах, а в большом закрытом помещении с множеством отделений без дверей. Дверь из помещения была только одна, и покинуть зону было возможно только сломав решетку или проломив стену.

Фррниу запускали в зону через эту дверь. Перед ней открывалась решетка, она проходила вперед, решетка закрывалась позади, после чего открывалась следующая и так четыре раза. Со стороны зоны ее уже встречало два десятка львиц. Фррниу прошла последнюю решетку, и металл грохнулся позади, закрывая выход.

Тилира осматривала новых соседей, с которыми ей предстояло прожить три года. Они так же смотрели на нее.

− Ты первый раз в тюрьме, − прорычала старая львица.

− Первый, − произнесла Фррниу.

− Значит, дерьмо будешь убирать ты, − зарычала другая.

− Если это дерьмо − ты, то с радостью уберу, − ответила Фррниу.

Львица сделала шаг вперед с рычанием, но ее тут же осадил другой голос.

− За что попала сюда? − прорычала старая львица.

− За то что следователь сволочь и суд купленный, − ответила Фррниу.

− За подобные слова ты можешь получить и когтями по морде, − возник новый голос.

− Твои когти слишком коротки, что бы достать до меня, − ответила Фррниу.

− По-моему, она уже заслужила это, − сказала все та же львица, обращаясь к старшей. Вокруг, видимо, все слушали именно ее. Она молча развернулась и пошла прочь. Оставшиеся восприняли это, как знак того, что Фррниу в их распоряжении.

− Я с ней разберусь! − зарычала та, что говорила про уборку дерьма.

Ей никто не мешал. Львица прошла к Фррниу и прыгнула.

От тихого и бесшумного удара львица рухнула на пол и взвыла.

− Твое дело только дерьмо убирать, − прорычала Тилира. Львица поднялась и сделала еще одну попытку напасть, но и на этот раз у нее ничего не вышло. Она улетела в угол от мощного удара задних лап Фррниу.

Побежденная убралась с тихим воем, а перед Тилирой оказалась сильная взрослая львица, которая была намерена расправиться с новенькой не хуже чем Фррниу расправилась со своим первым противником.

− Распустишь когти, и ты сдохнешь прямо здесь, − прорычала она.

− Скорее у тебя клыки выпадут, чем я сдохну, − ответила Тилира.

Схватка началась. В первом же прыжке львица нанесла Фррниу ранение, от которого любая другая миу потеряла бы способность драться. Но Фррниу лишь отскочила в сторону и слизав кровь взглянула на противницу.

− Хочешь еще? − зарычала та.

Комментариев (0)
×