Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2), Джон Марко . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Марко - Великий план (Нарский Шакал - 2)
Название: Великий план (Нарский Шакал - 2)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Великий план (Нарский Шакал - 2) читать книгу онлайн

Великий план (Нарский Шакал - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Джон Марко

- Генерал, - спокойно сказал Кай, - у нас достаточно солдат, чтобы захватить город.

- Я намерен не просто захватить город, Кай. А теперь установи этот чертов таран. Пора постучать Локкену в дверь.

В своем замке из камня и кедра герцог Локкен из Гота не зажигал огня. Ракеты летели неточно и практически не представляли опасности для его крепости, но в этой комнате находилась его семья, а Локкен был человеком суеверным. Одна случайная ракета, один удачный выстрел - и может начаться пожар, в котором погибнут они все. Вокруг его личных покоев, располагавшихся высоко в западной башне, охранников хватило бы, чтобы остановить все легионы Форто, но они были бессильны перед огнеметами и ракетами. Локкен стоял у окна и мрачно смотрел на свой слабеющий город. Его лицо было залито отблесками пожаров. В покоях находилась его жена и две дочери. Его старший ребенок - единственный сын - был где-то вне замка, возможно, на стене.

Ракета рухнула во внутренний двор, и башня вздрогнула.

На холмах вокруг города мелькали далекие огни пусковых установок, с которых высоко к небу взмывали ракеты. Дочери герцога плакали. Обстрел почти не повредил стен, но вот мозги людей от него уже размякли. Даже Локкен начал терять уверенность. ...

В комнате было тихо. Локкен ощутил, как по его коже пошел мороз. Его передернуло от стыда. Над замком по-прежнему развевался Черный флаг Нара, поставленный рядом со знаменем самого Гота, Львиной Кровью. В порыве возмущения Локкен приказал разорвать в клочья ненавистный флаг Эррита. И отправил обрывки епископу в столицу. Но теперь, глядя на окружившие город легионы, он начал думать, не была ли его отвага чистой бравадой. И сожалел, что обрек свою семью на отвратительную смерть.

Аркус не был идеальным императором. Он был тираном, и Бьяджио, наверное, был не лучше. Но он был своим тираном для Локкена, и он понимал, как важно для нации сохранить свою гордость. Ни разу Аркус не просил, чтобы какая-то страна империи опускала свой собственный флаг. И никогда не настаивал, чтобы вывешивали Черный флаг. Локкен много лет подчинялся Аркусу, и старик не трогал Гот, удовлетворяясь ежегодными налогами, которые Локкен отправлял в Черный город. А этот Эррит оказался, настоящим демоном.

Локкену не хватало Аркуса. Ему не хватало старых идеалов Черного Ренессанса: мир на основе силы и мирового господства. И когда старик в конце концов умер, Локкен знал, на чью сторону встать.

- Убей меня, если сможешь, - прошептал герцог. - Я никогда не подниму твоего флага.

- Дядя!

При звуке этого голоса Локкен отвернулся от окна. В темноте стояла маленькая Лорла. На ее лице был написан ужас. Она послушно оделась в дорогу. В крошечных руках она сжимала кожаный мешок, полный продуктов. Надо было надеяться, что их хватит, чтобы добраться до безопасных мест. Ее ярко-зеленые глаза, устремленные на Локкена, были полны глубокой печали.

- Я готова, дядя, - сказала она.

Восьмилетняя девочка попыталась улыбнуться, но на ее лице не было радости. Локкен опустился на колено и взял ее за руку. Она была маленькая и нежная, по контрасту с ее характером. Как и следовало ожидать, Лорла не пролила ни слезинки в течение всего обстрела. Локкен гордился ею.

- Мне жаль, что я сам не могу отвезти тебя к герцогу Энли, - сказал он. - Но с Дэвном будет надежнее. Он знает дорогу гораздо лучше, чем все мои люди. Он проведет тебя мимо легионов.

Было видно, что Лорла совсем в этом не уверена.

- Я видела их из окна. Их может оказаться слишком много, чтобы пройти незаметно. И они убьют меня, не колеблясь.

Локкен улыбнулся:

- Значит, ты должна постараться, чтобы они тебя не поймали, правда?

Он погладил ее роскошные волосы. Она была на его попечении уже почти год - с того дня, когда Эррит взял Нар в свои руки. Бьяджио попросил Локкена оберегать девочку, и хотя в тот момент Локкен счел это обузой, теперь он ценил каждую секунду, проведенную с Лорлой. Пусть они не одной крови, но все равно она казалась ему его настоящей дочерью.

- Лорла, - очень серьезно проговорил герцог, - я не знаю, что с тобой будет, даже если тебе удастся добраться до Драконьего Клюва. Бьяджио не рассказывал мне о тебе ничего, а я сам никогда не видел герцога Энли. Но ты должна туда попасть. Это важно для Нара. Ты это понимаешь, правда?

- Я знаю, что я такое, дядя. Для чего бы Господин меня ни предназначил, я готова.

Господин. Локкен по-прежнему ненавидел это слово. С момента своего приезда в Гот Лорла называла Бьяджио только Господином. Видимо, из-за рошаннского программирования. Очень тщательного программирования. Лорла знала, кто она - но это было все. В каком-то смысле она была уродом: растущей женщиной, замороженной в теле восьмилетней девочки. Она не знала, для чего она нужна Бьяджио, но, инкубированная в лабораториях, она всецело доверяла графу. Локкену было жаль девочку.

- Ты очень много для меня значишь, - сказал он. - Я горд тем, что помогал тебе. Мне жаль, что я не узнал тебя лучше.

Лорла потупилась.

- Мне жаль, что вы не могли рассказать мне больше. Может, когда-нибудь потом.

Улыбка Локкена получилась грустной. Они оба понимали, что "потом" не будет. Ни для самого Локкена, ни для семьи, которая опекала Лорлу этот последний год.

Подобно Рошаннам, подчинявшимся Бьяджио, легионы Форто знали свое дело. Со временем от Гота мало что останется. Но Гот не погибнет полностью. Если Лорла доберется до Драконьего Клюва, Эррит с Форто еще услышат о городе-крепости. Может, Бьяджио и безумец, но он - гений. Что бы ни задумывал граф Кроута, Локкен в нем не сомневался. Как и Гот, Черный Ренессанс легко не сдастся.

Лорла прошла мимо герцога Локкена к окну. Встав на цыпочки, она посмотрела на бой, который шел за стенами. Ее глаза скользнули по холмам и окружившим город боевым фургонам, по легионерам, вооруженным огнеметами и палицами. Все это ей предстояло миновать, надеясь только на свой маленький рост и покров ночи.

- Мне надо идти, - объявила она. - В снегопад они будут шевелиться медленнее. Локкен мрачно кивнул.

- Для тебя приготовлен пони. Дэвн во дворе. Он проведет тебя к потайной двери. Помни: дождись, чтобы ракеты пролетели, а потом направляйся к первому холму с яблонями. Там местность неровная и...

- Я знаю дорогу, - перебила его Лорла. Девочка начала волноваться. Слишком много разговоров. И Локкен больше ничего не сказал.

Целый час Форто наблюдал, как его осадные машины окружают город. Потом таран приготовили к бою. В окружении закованных в броню легионеров Форто подъехал, чтобы его осмотреть. Таран был чудовищно огромным - такой большой военная лаборатория изготовила впервые. В Гот таран тащили двадцать григенов. Колеса у него были в рост человека, из боков торчала сотня деревянных рукоятей, напоминавших лапки сороконожки. Передняя часть его была сделана из гранита и прикреплена к мощной дубовой балке, окованной железом. По верхней части шли веревочные петли, чтобы людей не затягивало под убийственно тяжелые колеса. Подводя коня к орудию, Форто пытался угадать, по силам ли будет машине эта задача. Прочность стен Гота вошла в поговорку, а городские ворота были укреплены пиками и кусками окаменевшего дерева. Город-крепость стоял неприступно на протяжении нескольких поколений, высокомерно не замечая бесчисленные войны. Некоторые утверждали, что его невозможно взять.

Комментариев (0)
×