Эрнст Малышев - Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эрнст Малышев - Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2), Эрнст Малышев . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эрнст Малышев - Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2)
Название: Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 107
Читать онлайн

Помощь проекту

Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) читать книгу онлайн

Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Эрнст Малышев
1 ... 29 30 31 32 33 ... 38 ВПЕРЕД

Этой же ночью я сумел обмануть бдительность старухи и помог женщине вместе с ребенком убежать. А сам, чтобы сбить преследователей со следа, пошел в другую сторону. Меня поймали, зверски избили, снова заставили исполнять обязанности производителя. Я держался сколько мог, потом обессилел. Каждый мог пнуть меня ногой, оскорбить, унизить. Все время я поджидал случая убежать. Наконец, мне это удалось, но меня опять поймали, избили. Я снова и снова убегал, а меня ловили. Наконец, я, не выдержав издевательств, бросился в реку и хотел утопиться, но вы... вы... спасли меня. Я до сих пор не верю своему счастью, что мне удалось от них уйти. Я всегда буду помнить, что именно вы спасли мне жизнь..." Торби вконец расплакался и бросился целовать руки Киру и Серду. Они, как могли, успокаивали его. Заснули лишь под утро. Всем троим приснился удивительный сон. Сквозь стену в их комнату вошла прекрасная девушка из легенды: долго стояла, молча глядя на гостей. Внезапно из ее дивных глаз хлынули слезы, она вздохнула и выскользнула из комнаты. Первым вскочил Кир, - бросился к двери и выглянул в коридор. Никого! - Вы ее видели? - разбудил он друзей, - Видели, - выдохнул Серд. - Значит, она не приснилась. Надо обойти весь дворец, осмотреть каждую комнату, заглянуть в каждый уголок, но найти ее, найти обязательно! Несколько дней и ночей подряд, почти не смыкая глаз, вся троица бегала по лабиринтам циклопического сооружения. Тщетно. Девушки нигде не было! Лишь спустя шесть дней, добравшись до круглой площадки, венчающей это гигантское строение, они увидели ее. В самом центре, на возвышении, в белых просторных одеждах неподвижно лежал древний старец. Ветер шевелил длинные седые пряди волос. Пронизанная серебряными нитями борода закрывала грудь. Босые ступни выглядывали из-под чуть сдвинутого покрывала. Прекрасная девушка с гребнем в руках поправляла волосы и бороду усопшего. Его черная кожа иссохла и стала серой, как пепел сгоревшего костра. Тщательно поправив мертвецу волосы, она прикрыла покрывалом ступни и обернулась к вошедшим. По ее щекам струились слезы. Девушка была молода и красива, очень красива. Лишь глаза, покрасневшие от слез, припухли. В них была такая грусть, такая глубокая непереносимая тоска, что юношам стало не по себе. В этом взгляде было отчаяние смертельно раненого животного. И вдруг они услышали, совершенно явственно услышали ее мысли! Девушка смотрела на них, только смотрела, губы не шевельнулись, она не произнесла ни звука, но в их мозгу отозвались и навсегда запечатлелись ее гневные слова: - Вы пришли за моей любовью? Вы все-таки отважились нарушить наш покой?! Любовь ушла. Ушла давно... Ушла в иной мир вместе с Эхтоном. Еще никто, никто не осмеливался придти сюда. Вы первые! Но вы будете и последними! Чтобы больше никто и никогда нас не тревожил, вы умрете... сейчас, немедленно, - девушка поднялась с колен и шагнула к ним. Внезапно Торби попятился и с диким воплем через парапет с огромной высоты рухнул вниз. Кир с Сердом переглянулись и шагнули ей навстречу. Как обычно, Кир заговорил первым: - Мы не искали и не ищем твоей любви, Ифея. От только что погибшего товарища мы узнали легенду о вашей с Эхтоном беззаветной любви... Мы с другой планеты, мы с Овры... Затем Кир рассказал девушке историю их появления на Ярте, крушения корабля и о встрече с Торби. Ифея помолчала, и они снова уловили ее мысли: - Спускайтесь вниз и больше сюда не приходите. Здесь мой мир, здесь мое прошлое, мое настоящее и мое будущее. А вам, вам я помогу... Кир с Сердом стремглав бросились вниз. Только у выхода из дворца перевели дух. Ночь провели в саду почти без сна. Их мучил вопрос: чем объяснить, что девушка до сих пор молода и прекрасна, а Эхтон давно умер? Причем умер древним стариком. Это как-то не укладывалось в голове, выходило за пределы понимания. Тем не менее друзья обошли вокруг дворца в поисках останков Торби. Однако ничего не обнаружили. Девушка из легенды не появлялась. Кир и Серд больше не рисковали подниматься наверх и все время проводили на первом ярусе дворца и в саду. Небо потемнело, заволоклось тучами. Начался сезон дождей. Между тем плато оставалось сухим. Было ясно видно, как потоки льющейся с неба воды обтекали невидимый шатер, прикрывающий гигантское пространство. Казалось, они находились в прозрачном сосуде, из которого можно было спокойно наблюдать за сполохами далеких молний и почти не слышать грозных раскатов грома. В росписи залов первого этажа они увидели жанровые сцены. Эти картинки изображала судьбу Эхтона и Ифеи. Вначале они оба были молодыми и красивыми. Затем постепенно от картины к картине можно было заметить, как менялся Эхтон: становился старше, затем превращался в глубокого старца. Вечно молодой оставалась лишь Ифея. Серия картинок оканчивалась необычным изображением. Над группой внешне похожих на Ифею людей висел огромный серебристо-голубой шар. В стороне рядом с Эхтоном стояла Ифея. Эхтон подталкивает ее к этим людям, скрывающимся за завесой ослепительно ярких лучей, бьющих из нижней части шара. Ифея с грустью смотрит им вслед. И шар исчезает. Кир, осмотрев галерею, не преминул заметить: - Нарисовано здорово, но непонятно! Уже кончался период дождей, а Ифея не приходила. Кир предложил Серду поискать другой выход с плато. Серд согласился. Они пересекли несколько живописных уголков сада, пока не дошли до обрыва. Перед ними зияла невероятной глубины пропасть, причем противоположный край ущелья скрывался далеко за горизонтом и был едва виден. Чтобы измерить ее глубину, Кир бросил вниз камень - тот полетел вниз, но где-то на полпути застрял на скалистом выступе. И вдруг изо всех щелей к нему потянулись, заскользили, извиваясь, разноцветные живые ленты. Они облепили осколок так, что он превратился в многорукий шевелящийся безобразными отростками бугор. Зрелище было настолько омерзительным, что оба в ужасе отпрянули от края пропасти, Вскоре в один из погожих Дней появилась Ифея. Взглянув на друзей лучистыми синими глазами, она мысленно сказала: - Пора прощаться, Сейчас вы забудете, что видели меня живой, Вы навсегда забудете сюда дорогу, а в вашей памяти лишь останется легенда о нашей любви с Эхтоном. Я все выяснила. Вы мне сказали правду, поэтому выбирайте, где вам хочется оказаться. В большом, селении, где вас давно считают погибшими? На корабле, где ваши друзья везут последнюю группу девушек с южного материка? Или на одиноком острове, где с белокурой девушкой живет красивый юноша, Их часто навешает добрый великан с рубиновыми глазами. - На корабль! - не сговариваясь ответили юноши. Ифея приблизилась. Провела ладонью по лбу Кира, затем Серда. Сняла с шеи серебристый диск и, направив на них, нажала на ребро...

1 ... 29 30 31 32 33 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×