Иван Мак - Тилира Миу Фррниу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван Мак - Тилира Миу Фррниу, Иван Мак . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Иван Мак - Тилира Миу Фррниу
Название: Тилира Миу Фррниу
Автор: Иван Мак
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Помощь проекту

Тилира Миу Фррниу читать книгу онлайн

Тилира Миу Фррниу - читать бесплатно онлайн , автор Иван Мак
1 ... 39 40 41 42 43 ... 45 ВПЕРЕД

Авурр и Фррниу вышли. Вокруг не было никого видно. Они отошли от корабля, оглядываясь.

− Либо ты спутала координаты, либо ты их перепутала. − Произнесла Фррниу. − Здесь никого не видно.

Фррниу смотрела вокруг. Включение стабилизации поля стало неожиданностью для обоих. Фррниу не прореагировала на это.

− Они включили стабилизатор поля, Фррниу, − сказала Авурр.

− Гляди по сторонам, сейчас из под земли появятся разумные тараканы и захомутают нас, − произнесла Фррниу.

− Ты все шутишь?

− Может, вернемся на корабль, пока не поздно?

− Поздно, − ответила Авурр, оборачиваясь.

Фррниу обернулась и увидела около корабля нескольких существ. Корабль Авурр в этот момент был закрыт, и никто не мог попасть внутрь астерианца.

− Они со всех сторон, − сказала Авурр.

Абборигены окружили прилетевших инопланетян.

− Ты настоящая землянка или так? − спросила Фррниу.

− Настоящая, − ответила Авурр.

− Значит, придется сдаваться.

Абборигены не дали пришельцам выбора и поймали обоих. Фррниу и Авурр оказались в двух клетках на разных машинах.

Они не виделись больше друг с другом. Фррниу смотрела на зверей, ходивших вокруг клеток, слушала их слова, но они не были понятны. Иногда в речи зверей проскакивал язык, похожий на английский.

Местные сутки показались Фррниу очень длинными. Фррниу ждала момента, когда около ее клетки никого не окажется, чтобы попытаться вскрыть замок, но ей такой возможности не предоставили. Миу засыпала и просыпалась несколько раз. Рядом постоянно находилось не меньше двух абборигенов, которые следили за ней не отрывая глаз.

В маленьком окошечке сверкнул последний луч солнца, небо потемнело и рядом с клеткой вспыхнул электрический свет. Фррниу заметила, как сменялись охранники. Они делали это довольно странным образом, проводя непонятную процедуру с различными звуками, похожими на "у".

Два зверя обходили охранников, стоявших на посту сзади, вставали рядом, говорили "у", после чего двое снимавшихся повторяли это "у" с некоторым иным призвуком, обходили сменяющих, вставали рядом, говорили свое "у". Сменяющие отвечали, переходили на место, где стояла охрана, и вновь повторялась процедура передачи наблюдения через звук "у". После этого сменившиеся уходили.


Наступал новый день. Фррниу проснулась в очередной раз от шума, возникшего рядом. Она увидела множество абборигенов. Они окружили клетку, подняли ее и понесли. Фррниу все еще лежала. Клетку принесли в другой зал. Там находилось множество зверей. В этом же зале стояла и вторая клетка. В ней сидела Авурр. Пленники оказались рядом.

− Ты в порядке, Фррниу? − спросила Авурр.

− Шуточки у тебя, − фыркнула миу. − Говорила я тебе, что не надо становиться двуногим уродом.

В зале раздался вой, а затем послышался голос зверя, который шел от дверей к клеткам. Остальные абборигены слушали его. Зверь подошел ближе и остановился. Его взгляд упирался в Авурр.

− Вы явились в наш мир без приглашения, − заговорил зверь по-английски. − И вы заплатите за это.

− Мы получили приглашение и спустились сюда, − произнесла Авурр.

− Вы явились в наш мир без приглашения! − снова зарычал зверь. − Никто вас сюда не приглашал!

Авурр попыталась что-то доказать, но у нее ничего не вышло. Зверь перебивал ее и еще больше рычал, иногда добавляя слова, обращенные к остальным абборигенам, присутствовавшим в зале.

В зале раздалось рычание Фррниу и звери вокруг умолкли.

− Объясни им, кто здесь главный? − прорычала Фррниу, взглянув на Авурр.

− Это бесполезно.

− А, по-моему, полезно.

− Что это за зверь? − спросил аббориген на английском.

− Не твоего ума дело, − ответила ему Авурр. − Ты, плешивый урод, слов нормальных не понимаешь.

− Скажи ему, что я их всех съем, если они не выпустят нас, − произнесла миу.

− Умолкни, Фррниу, − ответила Авурр.

Зверь прошел около клетки Авурр и подошел к Фррниу. Он несколько мгновений молчал, а в тот момент, когда собрался говорить, Фррниу зарычала, прыгнув на прутья. Зверя смело словно ветром.

− Прекрати, Фррниу. Ты делаешь только хуже, − сказала Авурр.

− Они не достойны разговора, − произнесла Фррниу.

− Вот и молчи, коли так.

В зале наступила тишина.


Полковник стоял в раздумьях. Пришедшее сообщение означало, что на планету прибыли хийоаки. Прилетел всего один корабль. Разведчик. В подобной ситуации надо было все решать как можно скорее.

Первое. Союз хийоаков с абборигенами означал конец всем людям. Дать обнаружить себя так же могло означать что угодно. Неизвестно, как закончилась война в космосе. Судя по всем данным земляне либо потерпели поражение, либо ведут бои где-то далеко. Возможно, даже на подступах к Земле и основные силы не могут отправляться на помощь небольшим колониям.

А теперь здесь разведчик хийоаков. Однозначно. Не узнать астерианский корабль было бы сложно.

− Значит, вы посадили его прямо около столицы зирахов? − спросил полковник, обращаясь к своему помощнику. Эти слова означали скорее продолжение разговора, чем вопрос.

− Да, сэр, − ответил капитан Стринг. − Скоро прибудет сообщение от наших разведчиков. Ожидаем с минуты на минуту.

− Вы знаете, что произойдет, если они примут хийоаков как друзей? − спросил полковник.

− Нам придется серьезно повоевать.

− Не придется, капитан. Нам придется либо умереть, либо сдаться. И сдаться лучше хийоакам, чем зирахам. Знаете почему?

− Нет, сэр.

− Потому что зирахи нас убьют.

− А хийоаки нет?

− Хийоаки не убивают пленных, капитан, − произнес полковник, взглянув в окно.

− Как же?.. − Удивленно переспросил человек.

− К сожалению, здесь осталось очень мало людей, которые это понимают, − продолжил полковник. − Очень мало. − Он говорил несколько медленно, словно раздумывая над словами.

− Сэр, доклад от разведки, − послышался голос дежурного.

− Читайте, − ответил полковник и резко обернулся к дверям.

− Зирахи захватили двух пришельцев. Землянку и миу. Их отправили в клетках в Императорский дворец. На завтра назначен суд. Лайз.

− Лайз, − произнес полковник, вспоминая имя человека. Он знал его. И знал, что через совсем скоро ему придется рисковать жизнью даже не из-за людей.

− Передавайте ему, − произнес полковник. − Кодом. Подготовить и провести операцию по освобождению. Высшая важность миссии. − Полковник прошел к своему столу. − Я сам напишу сообщение для него, − произнес он и взялся за бумагу.


Лайз сидел под деревом и наблюдал за своими друзьями. Их было четверо. Самому старшему − Джону − недавно исполнилось двадцать четыре года. Он в этот момент приводил в порядок свое оружие. Рядом с Джоном сидел Крис и наблюдал за действиями старшего товарища. Крису было всего восемнадцать, и он был самым младшим в группе. Радиста звали по кличке Кодер. Он один мог расшифровывать важные сообщения для группы. Впрочем, Лайз тоже мог бы это сделать при необходимости. Шифр был у него в папке вместе с другими документами. Кодер в этот момент лежал в траве и можно было подумать, что он спит, но в действительности он не спал. Кодер слушал эфир и ждал ответа с базы. Четвертый член группы − Рина. У нее не мало обязанностей. Она и врач, и повар, впрочем, желания драться с врагом у нее не меньше чем у остальных. Рина в этот момент сидела выше всех и смотрела вокруг. От ее глаза не ускользнуло бы ни единое движение.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 45 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×