Эллис Питерс - Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эллис Питерс - Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13), Эллис Питерс . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эллис Питерс - Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13)
Название: Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 25 август 2018
Количество просмотров: 118
Читать онлайн

Помощь проекту

Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13) читать книгу онлайн

Роза в уплату (Хроники брата Кадфаэля - 13) - читать бесплатно онлайн , автор Эллис Питерс
1 ... 54 55 56 57 58 59 ВПЕРЕД

Перед Джудит стоял человек, за которым не надо было посылать, который пришел сам, единственный человек из ее окружения, который никогда ничего не просил, не ждал, не требовал, не искал выгоды и был начисто лишен корысти или тщеславия, человек, которому она была обязана больше, чем просто жизнью. Он принес ей розу, последнюю розу со старого куста, и это было маленьким чудом.

- Найалл... - медленно, нерешительно выдохнула молодая женщина, впервые назвав его по имени.

- Я принес вам розу в уплату, - сказал мастер, сделав несколько шагов по направлению к Джудит, и протянул ей розу - полураспустившуюся, свежую, белую - без единого пятнышка.

- А мне сказали, что ничего не осталось, - промолвила изумленная Джудит,- что все сгорело. Возможно ли это? - и в свою очередь пошла ему навстречу, осторожно, как будто опасаясь, что, если она прикоснется к розе, та рассыпется в прах.

Найалл очень мягко вытащил свою руку из цепкой ручки ребенка, девочка застенчиво старалась спрятаться за его спину.

- Я срезал ее вчера для себя, когда мы пришли домой.

Две руки протянулись навстречу друг другу и встретились над яркой полосой солнечного света, а раскрывшиеся лепестки цветка заиграли, поблескивая розоватым перламутром. Пальцы соприкоснулись, охватив стебель. Он оказался гладким, все шипы были срезаны.

- Вы не пострадали? - спросила Джудит. - Ваша рана заживает?

- Это просто царапина, - успокоил ее Найалл. - Боюсь, вы попали в худшую беду.

- Сейчас все уже позади. Я успокоилась.

Однако Джудит понимала, что выглядит ужасно одинокой и заброшенной. Они смотрели в глаза друг другу с напряжением, которое трудно было выдержать и еще труднее нарушить. Девочка осторожно сделала шажок вперед, боясь подойти ближе.

- Ваша дочка? - спросила Джудит.

- Да. - Найалл повернулся и протянул малышке руку. - Мне не с кем было ее оставить.

- Я очень рада. Зачем же оставлять ее, если вы шли ко мне? Никто никогда не будет для меня более желанным гостем.

Девочка, увидев, что эта чужая женщина с мягким голосом улыбается ей, почувствовала к ней доверие и подошла ближе. Ей было пять лет, и она была высокой для своего возраста. На ее серьезном личике и молочно-белой коже играли солнечные блики, словно огоньки зажженных свечек. Волосы ребенка, собранные в пучки на висках и свисавшие на плечи, были темно-золотого цвета, а длинные золотистые ресницы прикрывали темно-голубые глаза. Малышка согнула коленки и присела, как будто в глубоком реверансе, не отрывая от лица Джудит блестящих глаз, в которых так и сверкало любопытство. Вдруг она решилась и потянулась к молодой женщине, подставив ей личико для поцелуя - как всегда делают дети со взрослыми, которых они признают своими.

Малышка словно вложила свою крошечную ручку в грудь Джудит и сжала ее сердце, столько лет тосковавшее без ребенка. Джудит, глаза которой наполнились слезами, наклонилась, и они поцеловались. Губки девочки были мягкими, прохладными, душистыми. Пока они шли через город, розу несла она, и аромат цветка все еще витал над ребенком. Малышка молчала, она с интересом разглядывала обстановку и незнакомую женщину. Болтать она станет позже, когда они познакомятся поближе.

- Имя ей дал отец Адам, - сказал Найалл, глядя на дочку с грустной улыбкой. - Имя необычное - ее зовут Розальба*. [ Rosalba - белая роза, alba - белый (лат.)]

- Завидую вам! - повторила Джудит однажды уже сказанные ею слова.

Снова ими овладела странная скованность, слова не шли с языка. Найалл взял дочку за руку и отвел к двери, за полосу света. Джудит осталась стоять на месте, прижимая к груди сверкавшую на солнце розу. Вторая маленькая Белая Роза подпрыгнула разок, потом обернулась и через плечо улыбнулась, как бы на прощание.

- Ладно, цыпленок, пошли домой. Наше поручение мы выполнили.

Сейчас они уйдут, оба, и не будет больше роз на старом кусте, и не надо будет приносить плату за ренту в день перенесения мощей святой Уинифред. Если они сейчас уйдут, наверное, уже больше никогда не повторится эта минута, никогда они не окажутся втроем в одной комнате. Мастер уже дошел до двери, как вдруг услышал:

- Найалл...

Его бросило в жар, он обернулся и увидел освещенную солнцем Джудит, лицо которой стало белым и раскрывшимся, как цветок розы, который она держала в руках.

- Найалл, не уходите! - Джудит нашла наконец слова, нужные слова, и вовремя произнесла их. Она повторила то, что сказала ему глухой ночью подле ворот обители у Брода Годрика: - Не оставляйте меня!

1 ... 54 55 56 57 58 59 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×