Александр Ломм - Исполин над бездной. Фантастическая роман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Ломм - Исполин над бездной. Фантастическая роман, Александр Ломм . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Ломм - Исполин над бездной. Фантастическая роман
Название: Исполин над бездной. Фантастическая роман
Издательство: Издательство "Советская Россия"
ISBN: нет данных
Год: 1967
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Помощь проекту

Исполин над бездной. Фантастическая роман читать книгу онлайн

Исполин над бездной. Фантастическая роман - читать бесплатно онлайн , автор Александр Ломм
1 ... 4 5 6 7 8 ... 77 ВПЕРЕД

— Остановись, протер. Есть что-нибудь существенное?

— Нет, ваша святость. Дальше аб сообщает о третьем визите, но в третий раз Нотгорн не принял его. В заключение аб обращается с просьбой, которую излагает в следующих словах: «Избавьте, ваша святость, несчастный Ланк от страшного богоотступника, защитите святую гирляндскую общину от опасного врага — бешеного пса Нотгорна, который своими мерзкими шелудивыми лапами усиленно роет могилу нашей вере в бога единого, вашей святости отца небесного!»

— И это все?

— Да, ваша святость, это все.

— Значит, аб Бернад так и не узнал, чем Нотгорн занимается и как он разрешил проблему бессмертия?

— По-видимому, он этого не узнал, ваша святость.

Гросс помолчал и наконец устало вздохнул:

— Скажи, беспорочнейший, ты допускаешь возможность земного бессмертия?

— Трудно сказать, ваша святость. Допустить можно все. Но нужно ли человеку реальное бессмертие в этой жизни, вот вопрос, на который может ответить лишь сам бог единый, вашей святости отец небесный… Ашем табар! — уклончиво ответил протер и низко опустил голову, чтобы старик не заметил в его глазах усмешку.

— Ашем табар… Ты прав, беспорочнейший… — вздохнул Брискаль Неповторимый. — Все в воле божьей… Вот что, оставь остальное на завтра. Я устал, веди меня на ложе!

6

Уже поздно — не менее двух часов ночи. В это время в трактире «Золотой Лев» появляется новый посетитель. Худощавый, одетый во все черное, с лицом гладко выбритым и в высшей степени постным, он явно пришел сюда не развлекаться. В одной руке у него портфель, в другой — черная полированная трость.

Не снимая шляпы, посетитель направляется к стойке, и о чем-то спрашивает трактирщика. Тот выбегает из-за стойки и ведет незнакомца к столу, где остатки компании Рэстиса Шорднэма допивают последние кружки пива. Забежав несколько вперед, трактирщик первым оказывается у стола и кричит:

— Ведеор Шорднэм, тут пришли к вам!

Друзья одновременно поворачивают голову и смотрят на пришельца: Эмбегер с угрозой, Фроск с опаской, Шорднэм с любопытством. Но вот Рэ Шкипер узнает ведеора в черном и поднимается ему навстречу.

— Ведеор доктор?!

— Здравствуйте, Шорднэм! Я ищу вас целых три часа по всем кабакам Марабраны! Был на квартире, но там уже поселился кто-то другой. Мне сказали, что вы продали свою лачугу и отправились путешествовать…

Голос доктора трещит и скрипит от раздражения.

— Так оно и есть! Завтра я намерен отдать концы и пуститься в далекое плавание по дорогам нашей благословенной Гирляндии!..

— Но ведь мы же с вами условились, что через месяц я вновь навещу вас! Или вы передумали, Шорднэм?!

— Как можно, ведеор доктор! Я ждал вас, как манны небесной! Но месяц-то истек уже позавчера, а пустое брюхо, извините за откровенность, не накормишь надеждами!

— Ну хорошо, хорошо… Я ужасно измотался, а времени у меня в обрез… Эй, хозяин, дай-ка кружечку пива! Да побыстрей!

Доктор подсел к столу. Перед ним тут же появилась кружка пива, мигом поданная услужливым трактирщиком. Доктор сдул пену и жадно припал губами к стеклянному краю кружки. Напившись, он уже более спокойно обратился к Шорднэму:

— Я сказал вам, что беру вас наверняка. А раз вы готовы ехать хоть завтра, тем лучше…

— Мы не мешаем вашей беседе? — сурово спрашивает Рульф, уставясь на доктора с открытой неприязнью.

— Сиди, Рульф!.. Доктор, это мои лучшие друзья, ведеоры Эмбегер и Фроск. Они тоже готовы дрессировать хоть самого дьявола, лишь бы не сидеть без дела!.. Это тот самый доктор Канир, ребята, о котором я вам рассказывал! — приветливо говорит Рэстис, обращаясь поочередно к ведеору в черном и к своим друзьям.

Доктор Канир холодно кивает Рульфу и Дуванису и тут же вновь обращается к Шорднэму:

— Для нашего орангутанга Кнаппи вполне достаточно одного толкового наставника… Это хороший и смирный зверь. Я уверен, что вы полюбите его, Шорднэм. В общем, работа будет нетрудная. Подробности потом. У меня еще масса хлопот в Марабране, а к утру мне надо снова быть в Ланке. Давайте же покончим с нашими делами.

— Пожалуйста, доктор!

— Итак, Шорднэм, я оставлю вам адрес, деньги на дорогу и вашу заработную плату за первый месяц. Всего тысячу пятьсот полновесных гирляндских суремов!

Доктор расстегнул портфель и вынул из него пачку денег и бумагу.

— Распишитесь в получении вот здесь, — он подал Шорднэму свою авторучку и, подождав, пока тот распишется, продолжал: — Отлично!.. Теперь дальше. Ровно через неделю вы явитесь в Ланк к профессору Вериану Люмикору Нотгорну. Так зовут вашего нового хозяина. Вам должно быть известно это прославленное имя, и вы должны понимать, что, помимо всего прочего, вам оказана огромная честь!..

— Я понимаю, доктор. Можете на меня положиться, — твердо говорит Шорднэм.

— Вот и отлично! Я вам верю, Шорднэм!.. А теперь извините, мне пора ехать дальше!

Допив свое пиво, доктор Канир уходит прочь, кинув по пути на стойку мелкую монету.

После ухода доктора Канира Шорднэм с минуту смотрит на пачку денег, словно не веря своим глазам. Проснувшиеся собутыльники тоже глядят на нее с откровенной жадностью.

— Везет Рэ Шкиперу! Ура-а! Пьем дальше!!! — завопил один из оборванцев, будучи не в силах подавить восторг.

— Слышишь, Рэ, шантрапа твоя голосит, еще пива просит!.. Заказывай, пей, гуляй, ведеор Шорднэм, ты теперь богат! — злобно гудит Эмбегер и грохает кулаком по столу. — Пей, не жалей, все равно помирать придется!

— Зря ты злишься, Рульф, — спокойно возразил Рэстис. — Ну пропили мы с этими беднягами сто двадцать суремов, что за беда? Ведь это не деньги, а слезы! Полторы тысячи суремов — это уже капитал! На них в случае забастовки может продержаться восемь семей в течение двух недель… Знаешь что, Рульф, бери-ка, брат, эти деньги и сдай их Гардиону в стачечный фонд профсоюза!

— Рэстис, ты с ума сошел!!!

— Бери, бери! Я в полном уме и знаю, что делаю. Бери и никогда не сомневайся в Рэ Шкипере!

— А как же ты сам?!

— Обойдусь. В Ланк пойду пешком, как и задумал. Это во всех отношениях полезно. Посмотрю, как у нас в Гирляндии народ живет, чем дышит и усердно ли молится в храмах богу единому за процветание Гроссерии…

— Рэстис Шорднэм! — Эмбегер поднялся над столом торжественный и грузный. — Рэстис Шорднэм! От имени нашей профсоюзной организации и всех наших товарищей по несчастью я приношу тебе благодарность за твой великодушный…

Он не договорил. Его прервал и заглушил Дуванис, который разразился вдруг гомерическим хохотом.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 77 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×