Гарри Гаррисон - Соседи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гарри Гаррисон - Соседи, Гарри Гаррисон . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гарри Гаррисон - Соседи
Название: Соседи
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 167
Читать онлайн

Помощь проекту

Соседи читать книгу онлайн

Соседи - читать бесплатно онлайн , автор Гарри Гаррисон
1 ... 3 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД

- Я только что приготовил суп, - сказал он. - Ты как раз вовремя. Энди достал из кармана обломки растительных крекеров и высыпал их на стол.

- Ты украл продукты? - спросил Сол, откусывая маленький кусочек. - Я думал, кормежку не будут выдавать еще два дня.

- Полицейский паек.

- Что ж, справедливо. На голодный желудок с народом не очень-то повоюешь. Я кину немного в суп, пусть хоть что-то в нем будет. Надо полагать, ты вчера не смотрел телевизор и, видимо, не знаешь, что творится в конгрессе. Там такое начинается...

- Шерл уже проснулась? - спросил Энди, стащив с себя плащ и тяжело свалившись в кресло.

Сол помолчал и тихо ответил:

- Ее нет.

- Куда же она ушла так рано? - спросил Энди, зевая.

- Она ушла еще вчера, Энди. - Сол продолжал помешивать суп, стоя к Энди спиной. - Через пару часов после тебя. И до сих пор не возвращалась...

- Ты хочешь сказать, что она была на улице во время беспорядков? И ночью тоже? А ты что делал? - Он выпрямился, забыв про усталость.

- А что я мог сделать? Пойти искать ее, чтобы меня затоптали, как других стариков?

Я уверен, с ней ничего не случилось. Она наверняка услышала про беспорядки и решила остаться у друзей, чтобы не возвращаться в такое время.

- Какие друзья? О чем ты говоришь? Я должен найти ее.

- Сядь! - велел Сол. - Где ты собираешься ее искать? Поешь супу и выспись - это самое лучшее, что ты можешь сделать. Все будет в порядке. Я знаю, добавил он нехотя.

- Что ты знаешь, Сол? - Энди схватил его за плечо и повернул к себе лицом.

- Руки! - прикрикнул Сол, отталкивая его, и спокойным голосом сказал:

- Я знаю, что она пошла не просто так, а с какой-то целью. На ней было старое пальто, но я заметил под ним шикарное платье. И нейлоновые чулки. Целое состояние на ногах! А когда она прошлась, я увидел, что она накрасилась.

- Что ты хочешь сказать, Сол?

- Я не хочу сказать, я говорю. Она оделась так, словно собралась в гости, а не за покупками. Может, она решила навестить кого-нибудь. Отца, скажем. Наверное, она у него.

- С чего это она к нему собралась?

- Тебе лучше знать. Вы ведь поссорились? Может, она решила пойти к нему, чтобы немного остыть.

- Поссорились... Да, пожалуй. Энди снова упал в кресло и сжал голову руками. Неужели это было только вчера? Нет, позавчера, хотя ему казалось, что после того глупого спора прошло целое столетие. Впрочем, в последнее время они действительно ссорились слишком часто. Но неужели из-за этой последней ссоры?.. Он испуганно посмотрел на Сола.

- Она взяла с собой вещи? - спросил он.

- Только маленькую сумочку, - ответил Сол и поставил дымящуюся кастрюльку на стол перед Энди. - Ешь. Я себе тоже налью. - И добавил:

- Она вернется.

Энди так устал, что решил не спорить, - да и что он мог сказать? Он машинально черпал ложкой суп, потом вдруг осознал, что очень голоден. Положив локти на стол и подперев голову рукой, он продолжал есть.

- Надо было слышать все эти речи вчера в сенате, - сказал Сол. - Ничего смешнее я в жизни не слыхал. Они пытаются протащить поправку о чрезвычайном положении. Хорошенькое чрезвычайное положение - оно у нас под носом уже лет сто. Надо было слышать, как они обсуждали всякие мелочи и даже не упоминали о крупных проблемах. - Его голос приобрел густой южный акцент. - "Перед лицом грозящих нам опасностей мы предлагаем обратить взор к а-а-агромным ресурсам этого величайшего элювиального бассейна, дельты самой могучей на свете реки Миссисипи. Дамбы плюс осушение плюс наука - и мы получим здесь самые богатые во всем западном мире сельскохозяйственные угодья!" Дыры пальцами затыкают... Они об этом говорили уже тысячу раз. Но упомянули они истинную причину для принятия поправки о чрезвычайном положении? Нет. Потому что даже через столько лет они боятся сказать об этом честно и прямо и прикрываются выводами и резолюциями.

- Ты о чем? - спросил Энди, слушая Сола вполуха: беспокойство о Шерл по-прежнему не оставляло его.

- О контроле над рождаемостью, вот о чем! Они наконец решились легализовать клиники, открытые для всех, семейных и холостых, и учредить закон, в соответствии с которым все матери должны быть информированы о средствах возможного контроля. Представляешь, какой шум поднимется, когда об этом услышат все наши пуритане-католики! А Папа, так тот вообще из штанов выпрыгнет!

- Давай об этом потом, Сол. Я устал. Шерл не сказала, когда вернется?

- Я же тебе...

Сол замолчал, прислушиваясь к звуку шагов, доносящихся из коридора. Шаги затихли, и послышался стук в дверь.

Энди первым выскочил в прихожую, повернул ручку и рывком распахнул дверь.

- Шерл! - сказал он. - С тобой ничего не случилось?

- Все в порядке.

Он обнял ее так крепко, что она чуть не задохнулась.

- Там такое творилось... Я не знал, что и думать, - сказал он. - Я сам только недавно вернулся. Где ты была? Что случилось?

- Просто хотела немного развеяться. - Она сморщилась. - Чем это пахнет?

Энди сделал шаг назад, борясь с пробивающимся сквозь усталость раздражением.

- Я наглотался рвотного газа, и меня вывернуло. Запах проходит не сразу. Что значит "немного развеяться"?

- Дай мне снять пальто.

Энди прошел за ней на другую половину комнаты и закрыл за собой дверь. Шерл достала из сумки туфли на высоком каблуке и положила их в шкаф.

- Я тебя спрашиваю.

- Ничего особенного. Просто я чувствовала себя здесь как в ловушке со всеми этими перебоями в энергоснабжении, холодом и со всем остальным... Тебя я почти не вижу, да еще после той ссоры осталось какое-то отвратительное чувство. Все было как-то не так. И я подумала, что если я приоденусь и пойду в какой-нибудь ресторан, где бывала раньше, выпью чашечку кофе или еще чего-нибудь, то, может быть, мне станет лучше. Настроение поднимется... - Она взглянула в строгое лицо Энди и отвела взгляд.

- И что потом? - спросил он.

- Я не на допросе, Энди. И почему такой обвиняющий тон?

Он повернулся к ней спиной и посмотрел в окно.

- Я тебя ни в чем не обвиняю, но тебя не было дома всю ночь. Как, ты полагаешь, я должен себя чувствовать?

- Ты же сам знаешь, что вчера творилось. Я боялась возвращаться. Я была в "Керлис"...

- В мясном ресторане?

- Да, но если ничего не есть, там недорого. Только еда дорогая. Я встретила людей, которых знала раньше, мы разговорились. Они собирались на вечеринку, пригласили меня с собой, и я согласилась. Мы смотрели по телевизору репортаж о беспорядках, все боялись выходить, и вечеринка продолжалась и продолжалась. - Она замолчала на секунду. - И все.

- Все? - Раздраженный вопрос был вызван темным подозрением.

- Все, - ответила Шерл, и голос ее стал таким же холодным.

Повернувшись к нему спиной, она принялась стягивать платье. Тяжелые слова лежали между ними, словно ледяной барьер. Энди упал на постель и отвернулся. Даже в такой крошечной комнате они чувствовали себя совершенно чужими друг другу людьми.

1 ... 3 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×