Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи, Алан Фостер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Название: Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи
Издательство: Ключ
ISBN: 5-631-00023-7
Год: 1994
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Помощь проекту

Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи читать книгу онлайн

Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи - читать бесплатно онлайн , автор Алан Фостер
1 ... 4 5 6 7 8 ... 177 ВПЕРЕД

— Никакой стрельбы, если только вы не увидите перед глазами цели. — Он пропустил вперед остроглазого Турмаста, а сам перевернулся на живот и последовал за своим коллегой.

Руки его были защищены полевыми перчатками, но камни царапали лицо. Он подумал, как хорошо было бы сейчас ползти по пескам пустыни, которую они оставили два отсека тому назад. Участники, естественно, не властны над окружающей средой, в которой проходят Испытания. Он напомнил себе, что те учащиеся, которые постоянно жаловались на суровость окружения, редко хорошо проявляли себя в состязаниях. Это, конечно, не относилось к нынешнему бою.

Сапоги, которые он видел перед собой, остановились.

— Я вижу их, — прошептал лаконично Турмаст. — Три… нет, четыре. Они не смотрят в нашу сторону. Они все стреляют в сторону позиции Второго Отряда.

— Я подстрелил одного, подстрелил одного, — услышал он торжествующий шепот в коммуникаторе. Если люди Бирачии на самом деле занимали все внимание противника и неплохо справлялись со своим делом, это открывало множество стратегических возможностей для отряда Раньи. В конечном итоге это означало, что они могли вывести из дела значительную часть напавших на Второй Отряд, ничем при этом не рискуя. Им представилась великолепная возможность.

Слишком уж все хорошо.

Но если иметь в виду их репутацию — а сомневаться в ней не было оснований, трудно поверить, что бойцы Киззмаата так подставят себя, сосредоточив все свои силы на хорошо защищенных позициях Бирачии. Раньи принял решение мгновенно.

— Продолжаем движение… не замедляем ход…

— Но…

Он поспешил подавить возражение:

— Я знаю, что вы все думаете. Что мы должны идти на помощь к Бирачии. Но если они попытаются обойти его с флангов, он сумеет их сдержать, потому что его позиция хорошо укреплена. Если они не станут этого делать, нам представляется отличный шанс проскользнуть сзади и углубиться в Лабиринт. Это наша конечная цель. Итак, вперед!

Стрельба из пистолетов, раздававшаяся слева, несколько затихла, по мере того как они двигались вперед. Но прекратилась она лишь тогда, когда стала видна очередная секция. Впереди Раньи уже мог различить растительность, значительно более густую, чем все, что им приходилось встречать до сих пор. Своеобразные ее силуэты размывались темной завесой дождя. Но в той секции, где они пока находились, никакой влаги не было и в помине. В лица им подул прохладный ветерок, а сзади мигали отдельные вспышки света.

— Вверх и налево, — коротко приказал Раньи. Встав во весь рост, они, пригнувшись, побежали к воротам.

Они с разбега столкнулись с отрядом изумленных киззмааттан, которые рыли оборонительные позиции как раз внутри следующей секции.

Совершенно очевидно, они ожидали, что наступление сиилпаанов будет сдержано завязавшейся перестрелкой. Они были так в этом убеждены, что даже не позаботились выставить часовых, чтобы закончить строительство укреплений. Инструменты, сделанные из материалов, обнаруженных здесь же в Лабиринте были отброшены в сторону, и противники впопыхах стали хватать брошенное оружие.

В завязавшейся ближней перестрелке Раньи «потерял» двоих людей, пока наконец все пятеро противников не были «уложены». Он рассматривал угрюмого командира отряда киззмааттан, тот в свою очередь глядел на них. Юноша был выше и крепче, чем сам Раньи.

— Хорошо сработано, — заметил он, садясь на скалу, где только что был «убит». — На самом деле хорошо. — Он улыбнулся улыбкой настоящего бойца. — Но это вам не поможет. Исход все равно будет тот же, что и всегда.

Как бы в ответ из переговорника Раньи раздались проклятия и крики.

— Бирачии! — заорал Раньи в свою очередь. — Что происходит? Что происходит?

В голосе друга звучала паника.

— Они за нами! Они были за нами все время. Они были сзади еще до начала перестрелки. Перед тем как атаковать, они решили выяснить, сколько нас. Они…

Связь прекратилась.

— Бирачии! — произнес Раньи сдержанно. — Бирачии, отвечай! Кто-нибудь из Второго Отряда — ответьте! — В переговорнике была тишина.

Командир вражеского отряда самодовольно на них поглядел.

— Захвачены! Все!

Раньи медленно опустил руку и в упор поглядел в лицо побежденному врагу.

— Значит, счет равный. Ваши люди захватили отряд Бирачии, а мы — ваш!

— Ценой сорока процентов ваших сил, — заметил командир, напомнив Раньи о том, что двое его соратников были «мертвы» в результате неожиданного боя.

— Вы не знаете еще, как много ваших людей погибло во время боя с отрядом Бирачии. Наши силы в этой части Лабиринта могут быть равными.

— Сомневаюсь, — командир и бойцы из Киззмаата обменялись взглядами. — Вы же видите — мы все здесь. — Он кивнул в сторону дальнего конца отделения.

— О чем вы говорите? — Турмаст забеспокоился.

— Все двадцать пять. Все пять отрядов. Мы прорвались через главный вход и продолжили движение так быстро, как только могли, высчитав, что вы захотите пойти различными путями. Таким образом мы были готовы разбить любое сопротивление.

Турмаст покачал головой.

— Это старая стратегия. Сейчас к ней никто не прибегает. Она слишком легко предсказуема, против нее слишком легко сражаться.

Командир отряда широко улыбнулся.

— Конечно. Именно поэтому мы высчитали, что этого-то никто и не станет от нас ожидать.

— Координируемая оборона надолго бы задержала вас здесь, если бы один из наших отрядов захватил ваш штаб, — отметил Раньи.

Его оппонент кивнул головой.

— Конечно. Но так не произошло и уже не произойдет. Ваш отряд ничего уже не сможет поделать. Все наши оставшиеся силы находятся между вами и вашим штабом. С вами покончено.

— В настоящем бою одного взрыва было бы достаточно, чтобы разметать всю вашу группу, — зло заметил Турмаст.

— Это — не настоящий бой. Ни у одной из сторон нет доступа к тяжелому оружию. Все, чем мы располагаем — вот это. — Он показал ему легкий пистолет, который автоматически прекращал действие, когда его владелец получал «смертельное ранение». — Чтобы приспособиться к местным условиям, вы изменяете тактику, — он вновь повернулся к Раньи.

— По скорости нашего продвижения я вычисляю, что основная часть нашей группы находится не более, чем на полпути к вашему штабу, и ничто уже не может их остановить. Вы быстры… Быстрее, чем любая другая группа, с которой нам приходилось сражаться до сих пор. Но вам это не поможет. Потому что остальные ваши люди движутся, ожидая встретить сопротивление, но никакого сопротивления их не ожидает. Мы все здесь, в одном месте.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 177 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×