Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1), Майкл Макколлум . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1)
Название: Восход Антареса (Антарес - 1)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Помощь проекту

Восход Антареса (Антарес - 1) читать книгу онлайн

Восход Антареса (Антарес - 1) - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Макколлум

На экране было видно, как красные значки, обозначающие корабли рьяллов, тоже окутались облаком снарядов, выпущенных, конечно же, линкорами - никто не станет тратить начинку корабля-носителя на второстепенную цель.

- Тридцать секунд до контакта, - начал отсчет Бардак. - Все расчеты боевая готовность. Двадцать секунд... Десять... Пять... четыре... три... два... один... Огонь!

Один из дополнительных экранов на мостике осветился фиолетовыми вспышками лазеров рьяллов и белыми сполохами взрывов. Дрейк не стал отвлекаться на это зрелище: если выживет, сможет посмотреть запись. Космическую битву легче воспринимать в схематическом виде: если картинка успела дойти до мозга, значит, снаряд не попал в цель.

Как раз в символическом виде битва и отображалась на главном экране. Внезапно исчез символ, заменяющий сандарский перехватчик, почти следом за ним - первый фрейтер, потом второй. Один из кораблей рьяллов, тяжелый крейсер, тоже исчез. За ним последовали второй сандарский перехватчик и два вспомогательных корабля. Первая волна перемешалась с флотом рьяллов, и тут случилось невозможное: взорвался корабль-носитель на правом фланге.

- О боже! - раздался крик в наушниках. - Его протаранил разведчик!

- Отставить разговоры! - приказал Дрейк. Оставшийся перехватчик, "Защитник", и два разведчика продолжали уже бесполезный огонь из лазеров. В наушниках шлема раздался голос командира второй волны:

- Корабли второй волны, выпустить снаряды.

Снова оба противостоящих флота окутались смертоносным облаком, и снова на экране появилась схема сражения. Три перехватчика второй волны нацелились на один из оставшихся носителей и принялись поливать его огнем, меньшие корабли проделали то же самое со вторым носителем.

На этот раз вначале погибли все небольшие корабли - потеря носителя научила рьяллов уважению к мелким противникам. Исчезли три вспомогательных судна, взорвался один эсминец, значок второго вначале замигал, показывая, что корабль поврежден, а затем и вовсе исчез.

Перехватчики продолжали огонь, лазеры сияли фиолетовым, а невидимые лучи антиматерии пронзали пространство почти со скоростью света, миллионы металлических снарядов выбрасывались из электромагнитных пушек навстречу рьяллам. Но все бесполезно: когда второй волне пришло время смешаться с флотом противника, этого было некому сделать. Четырнадцать кораблей и более пятисот человек превратились в расширяющиеся облака плазмы.

Пока заканчивался разгром второй волны, Дрейк активировал связь между кораблями.

- Третья волна, жду докладов!

Раздался хор голосов - все командиры выражали готовность принять участие в битве. Последним докладывал лейтенант Холл на "Катерине".

- Берегите себя, Филипп.

- Есть, командир. Зададим им жару!

Дрейк облизнул пересохшие губы и посмотрел на приближающиеся корабли рьяллов. Прямо перед тем, как те подошли на боевую дистанцию, он дал команду выпустить снаряды. "Дискавери" слегка мотало, пока снаряды - один за другим - вырывались навстречу врагу. Наконец Бэла Мартсон доложил:

- Все снаряды запущены, командир.

- Зададим им жару, первый!

- Слушаюсь!

И управлял "Дискавери", и запускал снаряды компьютер - человек не мог реагировать и в тысячную долю так быстро, как необходимо. Но люди могут планировать стратегию и угадывать планы противника, и именно этим занимались эксперты в боевой рубке.

Дрейку казалось, что время остановилось. Первые две волны прошли сражение молниеносно, он же и его команда словно плавали в сиропе. На экране сближались зеленые и красные символы, "Дискавери" вел автоматический огонь. Командир с болью заметил, что подбитый только что корабль - разведчик с его крейсера. Следующим рьяллы выбили сандарский корабль дальней разведки, взрыв произошел почти прямо по курсу. Все экраны залило светом, счетчик радиации бешено заверещал, а скафандр Дрейка затвердел - на мостике образовался вакуум.

- Пробоина в шестнадцатой палубе, ждем ремонтников. Медицинская команда, срочно в отсек "Альфа-12", - произнес в наушниках бесчувственный голос.

Дрейк взглянул на панель управления, на ней мигали красные аварийные сигналы. В это время в наушниках раздался крик:

- Мы подбили его! Подбили!

С экрана медленно исчезал корабль-носитель. Дрейк подавил дикую радость и приказал сконцентрировать огонь на последнем оставшемся носителе. Но он уже знал, что опоздал: флоты перемешались, вести огонь стало практически невозможно, а третий носитель так и остался невредимым!

Внезапно, когда "Дискавери" почти вошел в ряды рьяллов, последний носитель взорвался облаком плазмы. Два линкора и два крейсера противника промелькнули мимо и исчезли, словно их никогда не было.

ГЛАВА 25

Будь проклят тот, кто изобрел войну.

Кристофер Марлоу, пьеса "Тамбурлен Великий",

1590 г.

Так будем же надеяться и молиться,

чтобы поскорее миновало это бедствие войны.

Авраам Линкольн, президент Соединенных

Штатов Америки, 1865 г.

Кто бы ни называл себя победителем, в

войне таких нет: страдают все.

Невилль Чемберлен, премьер-министр

Великобритании, 1938 г.

Если все так ненавидят войну, почему

войн было так много?

Джон Семпер Файф, философ, 2016 г.

Глядя на экран, где значки, изображающие корабли рьяллов, удалялись от "Дискавери" и оставшихся кораблей третьей волны, Ричард Дрейк впервые понял, какое очарование люди находят в битве. Тридцать секунд, в течение которых крейсер обменивался ударами с рьяллами, навсегда останутся самыми волнующими и страшными в его жизни. Выброс адреналина в кровь обострил все чувства: цвета на экране и приборной панели стали ярче, голоса в наушниках - громче и напряженней, он всем телом чувствовал, как бьётся его сердце. Страх почти сразу уступил место эйфории, когда Дрейк понял, что он и вся команда пережили битву. Он подавил желание заорать от радости и вспомнил, что говорил один из профессоров в Академии: "Ничто так не усиливает радость жизни, как выстрел противника, не достигший цели".

Командир быстро взял себя в руки, осмотрел мостик, ища глазами Бетани, и включил внутреннюю связь.

- Все целы?

Получив в ответ нестройный хор "да", он вызвал первого помощника.

- Первый, вы здесь?

- Здесь, сэр, - ответил Мартсон из боевой рубки.

- У вас все целы?

- Да, командир. Но "Пьяницу" и "Паутинку" мы потеряли.

- Знаю. - Дрейк видел, как оба разведчика исчезли с экрана в самом разгаре битвы. Погибли восемь человек, в том числе пилоты Марман и Гарт; команде будет их не хватать. - Вы отлично стреляли, мистер Мартсон. Передайте вашим людям мою благодарность.

Комментариев (0)
×