Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2), Эдвард Смит . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдвард Смит - Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
Название: Первый линзмен (Первый линзмен - 2)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Помощь проекту

Первый линзмен (Первый линзмен - 2) читать книгу онлайн

Первый линзмен (Первый линзмен - 2) - читать бесплатно онлайн , автор Эдвард Смит
1 ... 64 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД

Он прибыл. Познакомился. Увидел. Одобрил.

- Ты полетишь со мной на Теллус, Вирдж? - спросил Киннисон, когда визит подходил к завершению.- Мне нужно подготовить речь, может, поможешь?

- Буду рад.

И "Чикаго" отправился в путь.

Когда они подлетели к Теллусу, все пространство закрылось облаками. Лишь навигационные офицеры корабля не дремали, направляя машину по курсу. Линзмены же увлеченно и с удовольствием спорили о талантах и способностях своих внуков.

"Чикаго" сел. Линзмены выехали из космопорта. Сэммс не спросил, где будет произнесена речь, а Киннисон просто не помнил, что он не сказал об этом другу. Таким образом, Сэммс даже не подозревал, что выехал из космопорта Спокан, Вашингтон.

После нескольких миль быстрой езды по открытой местности машина въехала в город, замедлив ход, свернула в ярко освещенную Мапль-стрит и, проехав мимо надписи "Кеннон-хилл" или что-то в этом роде, название ничего не говорило лин-зменам.

Киннисон, взглянув на рыжеватую голову друга, перевел взгляд на часы.

- Посмотрел на тебя и подумал - мне нужно подстричься,- заметил он.- Джой сказала мне, что если я вернусь домой лохматым, она заплетет мне косички и завяжет розовые бантики. А ты оброс еще больше, чем я. Что ты скажешь, если мы сейчас займемся прическами?

- А у нас есть время?

- Много - Киннисон попросил водителя: - Остановитесь, пожалуйста, у первой же парикмахерской.

- Хорошо, сэр. Здесь есть одна, в нескольких кварталах отсюда.

Машина заспешила по Мапль-стрит, резко свернула в скромно обозначенную Двенадцатую авеню.

- Пожалуйста, сэр.

- Спасибо.

Два парикмахера, два кресла. Салон содержался опрятно, выглядел безукоризненно чистым. Усадив линзменов в кресла, парикмахеры деловито принялись за работу.

- Даже хорошо, что наши дети не поженились,- заключил Киннисон.- Зато теперь у каждого из нас внук, а то пришлось бы делить нам с тобой одного, что, признайся, трудновато.

Сэммс пропустил мимо ушей его реплику, ибо одно обстоятельство заняло его внимание: розовощекий, светловолосый, голубоглазый парикмахер оказался левшой, но не это всполошило его - таких парикмахеров уйма. Сэммс не сразу заметил кота - маленького, серого, полосатого котенка, который, встав на задние лапы, с восторгом обнюхивал его ноги, а потом, издав почти неслышное "мяу", начал счастливо мурлыкать. Напрягши свои маленькие, сильные лапы, котенок подскочил почти вертикально вверх, и его хвост ударил в локоть парикмахера.

Тот быстро оттолкнул котенка в сторону и, извиняясь изо всех сил как за свою неловкость, так и за присутствие кога, клялся, что он никогда еще не порезал ни одного клиента и впредь никогда такого с ним не случится. Продолжая извиняться, парикмахер приложил кровоостанавливающий карандаш: и тут всплыло воспоминание, внезапно поразившее Сэммса.

- Ладно, я!..

Он выдал так не свойственный ему залп ругательств, которые, по предсказанию Ментора, звучали и самоуниженно, и богохульно. И, тут же осознав случившееся, Сэммс замолк на полуслове.

- Извините меня, пожалуйста, мистер Карбонеро, за несдержанность. Виной тому не царапина, и вы тут совершенно не виноваты.

- Вам известно мое имя? -прервал его изумленный цирюльник.

- Да". Вас... э... рекомендовал мне." э... один мой приятель..- что бы Сэммс ни говорил, все только ухудшало дело.- Вы не похожи на итальянца, но, возможно, вы верите в пророчества?

- Конечно, сэр. Ведь всегда существовали пророки - истинные пророки.

- Вот и хорошо. Это происшествие мне предсказали в деталях, в таких конкретных деталях, что меня это глубоко потрясло. Даже насчет котенка. Вы зовете его Томас.

- Да, сэр. Томас Акинас.

-А это на самом деле кошка. Эй, Томасина!

Котенок с энтузиазмом уже карабкался по его ноге, потом, когда Сэммс, словно приглашая, оттопырил карман, оя, прыгнув туда, устроился и блаженно замурлыкал. И пока парикмахеры и Киннисон с изумлением таращили на него глаза, Сэммс продолжал:

- Кошечка определенно намерена усыновить меня, и мне стыдно не откликнуться на такую привязанность. Могли бы вы расстаться с ней, скажем, за десять кредиток?

- Десять? Да я рад отдать ее вам бесплатно!

- Нет, пусть десять. Еще вот что. Род, ты всегда носишь с собой в кармане рулетку. Измерь царапину, хорошо? Она должна быть почти в три миллиметра.

- Не почти, Вирдж, она точно в три миллиметра, если моя рулетка не врет.

- Чуть выше скулы и параллельно ей.

- Точно. Чуть выше и настолько параллельно, словно это делал по линейке чертежник.

- Ладно. Такие вот дела. Давайте закончим с прической, а то ты опоздаешь на свое выступление.

Парикмахеры продолжили прерванное занятие, а уж что они думали предоставим вашему воображению.

- Выбрось все из головы, Вирдж! - Киннисон направил через Линзу мысль. Карбонеро, который вообще не знал Сэмм-са, просто удивлялся всему случившемуся, а Киннисон, знавший очень долго и хорошо, буквально онемел.Какого дьявола! Что за этим скрывается? Что за история? СКАЖИ!

И когда Сэммс рассказал ему, наступило молчание, слишком глубокое, чтобы различить внятные мысли. Каждый осознавал, что он никогда не узнает, кем же на самом деле был Ментор из Эрайзии.

1 ... 64 65 66 67 68 69 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×