Роберт Хайнлайн - Число зверя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Хайнлайн - Число зверя, Роберт Хайнлайн . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Хайнлайн - Число зверя
Название: Число зверя
Издательство: Полярис
ISBN: нет данных
Год: 1994
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Помощь проекту

Число зверя читать книгу онлайн

Число зверя - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Хайнлайн
1 ... 5 6 7 8 9 ... 189 ВПЕРЕД

– Да, конечно. В общем, Ди-Ти – это Дея Торис.

Дея Торис… Дея Торис Берроуз… Дея Торис Картер!

Удержаться от хохота я не сумел, как ни старался. Я тут же осадил себя, но было уже поздно: Дити обиделась.

– Ты обещал, что не будешь смеяться.

– Дити, дорогая, я смеялся не над тем, как тебя зовут, а над тем, как меня, понимаешь, меня…

– Не нахожу ничего смешного в имени Зебадия. Оно мне даже нравится.

– Мне тоже. По крайней мере я не затеряюсь среди разных Бобов, Эдов и Томов. Но я не сказал тебе, как мое второе имя. Ну-ка, какое смешное имя начинается с «Дж»?

– Представления не имею.

– Я тебе подскажу. Я родился неподалеку от университета, основанного Томасом Джефферсоном. В день окончания колледжа мне присвоили звание младшего лейтенанта запаса аэрокосмических войск. Меня повышали в звании дважды. Мой второй инициал означает «Джон».

Она сообразила менее чем за секунду:

– Капитан… Джон… Картер. Из Вирджинии.

– Великолепный образец настоящего мужчины, – подтвердил я. – Каор, Дея Торис. Рад служить тебе, моя принцесса. Отныне и навеки!

– Каор, капитан Джон Картер. Гелиум счастлив принять тебя[8].

Хохоча, мы повалились в объятия друг другу. Через некоторое время хохот смолк и перешел в новый поцелуй.

Когда мы разомкнули губы, чтобы глотнуть воздуху, Хильда похлопала меня по плечу:

– Над чем это вы так заливаетесь?

– Сказать ей, Дити?

– По-моему, не стоит. Разболтает.

– Еще чего! Чтобы я да разболтала? Я знаю твое полное имя, я держала тебя на руках при крещении – и то ни одной живой душе не сказала. Ох и мокрая же ты была тогда! С обоих концов. Ну, так что?

– Ладно, так и быть, скажем. Нам не надо жениться, мы уже женаты. Очень давно. Больше ста лет.

– Что-что? – встрепенулся папочка. Я объяснил. Он подумал и кивнул: – Логично.

И тут же вернулся к своей записной книжке, в которой делал какие-то пометки. Потом опять обратился ко мне:

– Ваш кузен Зебулон… в телефонной книге его телефона, я думаю, нет?

– Скорее всего, нет, но разыскать его нетрудно, он живет в отеле «Нью-Раффлз».

– Прекрасно. Попробую позвонить и в университет, и в отель. Доктор… э-э… сын… Зеб, нельзя ли вызвать Сингапур прямо отсюда? Мой комкредитный код NA 801-75-39-32 Z*Z. (Коммуникационный кредит категории зет-звездочка-зет! Нечего опасаться, что будущий тесть окажется у меня на иждивении.) – Папа, – вмешалась Дити, – тебе не следует тревожить профессора Картера – Зебулона Картера – в это время суток.

– Но помилуй, дочь, в Сингапуре сейчас время не позднее, там сейчас…

– Знаю, я умею считать. Ты просишь его о любезности, так не прерывай его послеобеденный отдых.

– Но в Сингапуре вовсе не полдень. Там…

– Сиеста. Еще жарче, чем в полдень. Так что подожди.

– Папа, Дити права, – перебил я, – но совсем не поэтому. Насколько я понимаю, то, что вы хотите у него выяснить, – это для вас отнюдь не вопрос жизни и смерти. А вот звонить из этой машины, да еще по вашему коду – это, возможно, как раз вопрос жизни и смерти для нас всех. Пока мы не выяснили, кто такие эти «ребята в черных шляпах», я бы вам советовал звонить только из телефонов-автоматов и притом не по коду, а только за нью-доллары. Скажем, из Пеории. Или из Падьюки. Потерпите, а?

– Ну, раз так, сэр, – потерплю, конечно. Хотя я совершенно не в состоянии поверить, что кому-то понадобилось меня убить.

– На это указывают все имеющиеся данные.

– Согласен. Но эмоционально я все еще не могу это воспринять.

– Его надо бейсбольной битой, иначе он ничего эмоционально не воспримет, – сказала Хильда. – Как я его уламывала, когда Джейн предложила ему руку и сердце!

– Ну что ты, Хильда, милая, это абсолютно не соответствует действительности. Я написал моей покойной возлюбленной учтивое письмо, в котором говорилось…

Я не стал дослушивать их спор и попытался расширить круг имеющихся данных:

– Ая Плутишка!

– Да, босс?

– Займись новостями, голубушка.

– Есть, босс.

– Параметры поиска: время – начиная с двадцати одного ноль-ноль. Регион – Калифорния, Невада, Юта. Персоналии – твой добрый босс; доктор Джейкоб Берроуз; доктор Ди-Ти Берроуз; миз Хильда Корнерс… – Я на секунду задумался. – Профессор Альберт Синус.

Включать в список старого дурака Азинуса было как-то странно, но между ним и папочкой произошел скандал, а много-много лет назад лучший из моих учителей сказал: «Никогда не пренебрегай так называемыми тривиальными корнями уравнения» – и добавил, что за тривиальные корни были присуждены две Нобелевские премии.

– Закончен ли ввод параметров, босс?

Доктор Берроуз положил мне руку на плечо:

– Может ваш компьютер заодно проверить и наличие каких-либо сообщений о вашем кузене?

– Гм… пожалуй, может. Она хранит шестьдесят миллионов байтов, потом стирает все, что не переведено в постоянную память. Но ее память для текущих новостей на шестьдесят процентов ориентирована на Северную Америку. Попробуем. Ая, лапочка!

– Жду распоряжений, босс.

– Дополнение. Вначале поиск по ранее введенным параметрам. Затем поиск по новой программе. Время – от настоящего момента до самого раннего вхождения. Регион – Сингапур. Персоналия – Зебулон Эдвард Картер, он же Эд Картер, он же д-р З.Э.Картер, он же профессор З.Э.Картер, он же профессор либо доктор Картер из университета Раффлз.

– Две последовательные программы поиска. Принято к исполнению, Зеб.

– Ты умница, Ая.

– По-моему, босс, ты такие слова всем девушкам говоришь. Поняла, прием.

– Конец связи, Ая. Выполняй!

– Агентство АЛ, Сан-Франциско. Загадочный взрыв нарушил безмятежную тишину университетского кампуса… – Из сообщения, заканчивавшегося обычным в таких случаях обещанием арестовать виновников «незамедлительно», явствовало следующее: предполагалось, что все мы погибли. Главный коп нашего поселка заявил, что у него есть версия, но он пока что оставит ее при себе – иными словами, ему было известно еще меньше, чем нам. Поскольку мы считались «предположительно погибшими» и поскольку в сообщении ничего не говорилось о каких-либо угонах или иных проделках, которые не нравятся авиаинспекции, я заключил, что в поле зрения полицейских радаров мы не попали, а если и попали, то уже после того как сделались одним из многочисленных пятнышек в небе, ведущих себя вполне законопослушно. То, что в сообщении не упоминалось об исчезновении моей Аи Плутишки, меня не удивило, так как я прибыл и припарковал ее одним из последних, да и вообще мог приехать на такси, на общественной капсуле или прийти пешком. Доктор Синус не упоминался, ни слова не было и о скандале. Гостей допросили и отпустили. Пять машин, припаркованных вблизи места взрыва, получили повреждения.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 189 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×