Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи, Андрэ Нортон . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Название: Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Издательство: Зеленоградская книга
ISBN: 5-86314-043-7
Год: 1995
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 165
Читать онлайн

Помощь проекту

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи читать книгу онлайн

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - читать бесплатно онлайн , автор Андрэ Нортон
1 ... 5 6 7 8 9 ... 163 ВПЕРЕД

Это ему только кажется, или вонь стала сильнее? Неужели Трог решил подобраться ближе к нему? Шэнн навострил уши, пытаясь услышать хоть что–то. Но над головой всё ещё вопили несколько кла–кла, уцелевших после взрыва. Шэнн решил контратаковать вслепую.

Юноша свистом окликнул росомах. Они охотно спустились за ним в долину, но мимо кратера пойти не пожелали и двинулись в обход. Если сейчас они послушаются зова, у него появится шанс.

Вот! Он услышал слабый звук и вонь стала ещё сильнее. К нему точно приближался Трог. Шэнн свистнул ещё раз, сосредоточившись на ненависти к этой жукорылой твари, на том, как ему хочется прикончить чужака. Если животные могут читать человеческие мысли или чувства, было самое время отдать этот немой приказ.

Шэнн оттолкнулся от земли и перекатился набок, вскинув станнер.

Теперь он увидел эту тварь, гротескно покачивавшуюся на тоненьких ножках, но всё ещё сжимавшую в лапах бластер, наведённый на землянина Трог склонился вперёд и, наверное, напомнил Тэгги какое–то четвероногое создание, на которое он когда–то охотился. Потому что самец–росомаха не раздумывая прыгнул на покрытые шипастым панцирем плечи.

От толчка Трог сильно пошатнулся, но тут Тэгги, сообразив, кого же он атакует, явно испугался этой твари и с визгом отступил. Но он дал Шэнну драгоценную секунду, переключив на себя внимание врага. Шэнн выстрелил, и луч станнера ударил в плоскую бесформенную тарелку — «лицо» чужака.

Этот выстрел, который надолго парализовал бы любое млекопитающее, только замедлил движение Трога. Шэнн ещё раз перекатился в сторону, найдя временное убежище за повреждённым кораблём. Он сжался за металлом, ещё раскалённым после взрыва, и заметил отсвет второго выстрела из бластера, опоздавшего всего на секунду.

Он попал в западню. Но чтобы поразить его, Трогу придётся показаться самому, и у Шэнна теперь был один шанс из пятидесяти. Лучше, чем три секунды назад, когда ставки шли один к ста. Росомах он больше не натравит. Испуг Тэгги был слишком очевидным, Шэнну повезло, что животное решилось даже на одну быстротечную атаку.

Может, из–за нападения Тэгги, а может, из–за того, что землянин увернулся, чужак потерял всякую осторожность. Шэнн не знал, как у этих тварей протекает мыслительный процесс, но Трог, хоть и спотыкаясь, вышел из–за обломков. Его пальцы, больше похожие на когти, возились с оружием. Шэнн выстрелил ещё раз, надеясь замедлить продвижение врага. И понял, что обречён. Если он попробует взобраться на скалу у него за спиной, то жукорылый легко снимет его оттуда.

И тут сверху упал камень, с убийственной точностью ударивший по круглой безволосой голове Трога. Его защищенное панцирем тело качнулось вперёд, ударилось о корабль и, отскочив, грохнулось на землю. Шэнн прыгнул за бластером, пнул в сторону когти, всё ещё сжимавшие оружие, и снова распластался у скалы, с инопланетным оружием в руке и бешено стучащим сердцем.

Этот камень упал со скалы не случайно. Он был брошен, и не просто брошен, а брошен точно в цель. Но ведь Троги не убивают друг друга. Или убивают? Может быть, поступил приказ взять землянина в плен, а этот Трог нарушил приказ? Тогда почему камень, а не выстрел из бластера?

Шэнн прокрался вдоль приподнятой вверх, неповреждённой стороны флаера, прикрывавшей его от нападения сверху. Он ждал, пока его неизвестный спаситель сделает следующий ход.

Кла–кла опустились к самой земле. Один уселся на панцирь неподвижного Трога, бесплодно пытаясь проникнуть под хитиновый гребень. Землянин ждал, сжимая бластер. Его терпение было вознаграждено, когда любопытный кла–кла взмыл в воздух, испустив возмущённый вопль. Шэнн услышал стук ботинок о камень. Впрочем, так же стучала бы и хитиновая кожа Трога.

Затем, совсем недалеко, кто–то явно оступился. В нескольких ярдах от него, вместе с небольшим оползнем камней и пыли по склону съехала человеческая фигура. Шэнн с облегчением разогнулся, опуская бластер. Ни форму, ни человека, который её носил, спутать с кем–либо было невозможно. Шэнн не знал и не хотел знать, как и почему Рагнар Торвальд оказался именно в этой точке Колдуна. Но к юноше приближался именно он, в этом не было никакого сомнения.

Шэнн бросился к офицеру–разведчику. Только увидев Торвальда, он наконец понял, насколько был одинок здесь, на этой планете. А теперь — теперь на Колдуне вступят в борьбу двое землян. Тем временем Торвальд уставился на него, не узнавая.

— Ты кто такой? — вопрос прозвучал почти подозрительно.

Такая нотка в голосе офицера поколебала уверенность Шэнна, надорвала что–то внутри, выросшее и укрепившееся с того момента, как он оказался один. Эти же слова вновь низвели его до положения Лэнти, неквалифицированного работника.

— Лэнти. Я с базы…

В вопросах Торвальда явно слышалось нетерпение:

— Сколько вас спаслось? Где остальные?

Он посмотрел за спину Шэнна, на склон, словно ожидая, что из травы появится ещё кто–нибудь с базы.

— Только я и росомахи, — ответил Шэнн бесцветным голосом. Он машинально убрал руку с бластером за спину.

— Ты и… росомахи? — Торвальд определённо озадачился. — Но… как? Почему?

— Троги напали вчера, рано утром. Всех остальных застали в лагере. А росомахи сбежали из клетки, я уходил их искать…

— Насчёт остальных — это точно? — в голосе Торвальда прозвенела стальная нотка гнева. Шэнн подумал, что офицер, чего доброго, ещё рассердится за то, что чернорабочий уцелел, а остальные, куда важнее, погибли.

— Я видел атаку с обрыва, — ответил юноша оправдывающимся голосом. В конце концов, имеет же он право на выживание? Или Торвальд думает, что он должен был ринуться вниз, чтобы встретить Трогов огнём своего бесполезного станнера?

— Они били силовыми лучами… не останавливались, пока всё не кончилось.

— Я понял, что что–то не так, когда база не ответила на наш запрос при входе в атмосферу, — кивнул Торвальд. — Потом одна из их тарелок напала на нас, когда мы шли на тормозной орбите, пилота убили. Пришлось садиться на автоматике. Я ушёл в холмы, едва хватило времени, чтобы устроить маленький сюрприз для преследователей…

— Взрывом одного сбило, — заметил Шэнн.

— Да. Они разбили стартовый двигатель, корабль уже не поднялся бы. Но Троги вернутся, чтобы собрать остатки.

Шэнн обернулся к мёртвому Трогу.

— Спасибо за помощь, — в этот раз его тон был таким же холодным, как и у офицера. — Я направляюсь на юг…

А про себя добавил: «и не сверну с этого пути». Нападение Трогов уничтожило экспедицию землян, а вместе с ней и субординацию. Он теперь не обязан подчиняться Торвальду. В конце концов, после того, как лагерь разбили, он прекрасно справлялся сам.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 163 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×