Фрэнк Робинсон - Огонь и меч

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фрэнк Робинсон - Огонь и меч, Фрэнк Робинсон . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Фрэнк Робинсон - Огонь и меч
Название: Огонь и меч
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 102
Читать онлайн

Помощь проекту

Огонь и меч читать книгу онлайн

Огонь и меч - читать бесплатно онлайн , автор Фрэнк Робинсон
1 ... 4 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД

Им надо было ужами проскользнуть назад, к своему дому, понимал Эккерт, надеясь только на то, что никто не видел, как они тащили потерявшего сознание аборигена. Он даже рассмеялся про себя, правда, несколько угрюмо. Темплин дожидался действий в духе "плаща и кинжала". Похоже, будто он, в конце концов, в этом деле собирался получить не только свою долю.

Вернувшись в дом, Эккерт приладил электроды и маленькие нервные тестеры к телу Найовы, который пришел в себя.

- Извините,- вежливо сказал Эккерт,- но мы сочли это необходимым. Вы понимаете, что мы должны разобраться во всем, в чем можем, в деле Пендлитона. У нас нет выбора.

Эккерт обнаружил, что смотреть в глаза правителю ему трудно, даже сознавая, что это - его долг и вождю не повредит.

- Но я помогал вам всеми возможными способами,- запротестовал Найова.-Я рассказал все, что мы знаем.

- Это верно,- тупо сказал Темплин,- а сейчас мы собираемся задать вам несколько вопросов.

Найова секунду выглядел озадаченным, а затем покраснел, когда понял. Темплин повернулся к шкалам на квадратном ящике. - Нам хотелось бы знать,- вежливо сказал Эккерт,- где вы были две недели назад ночью в это же время. Найова удивился:

- Вы же знаете, что я был на ХАЛЕРА, церемонии совершеннолетия. Вы были со мной в качестве моих гостей. Вы должны твердо знатьг что я там был.

Эккерт взглянул на Темплина, который коротко кивнул. Это был стандартный вопрос для проверки аппаратуры.

- Были на Танпеше у Пендлитона какие-нибудь враги? Найова молча мотнул головой. - По самым достоверным сведениям МЕНШАР Пендлитон не имел здесь никаких врагов. Он не мог иметь ни одного. Лицо Темплина показало разочарование. - Кто здесь был его другом? - У него не было друзей. Темплин сердито посмотрел на него, но ничего не сказал. Эккерт нахмурился: тот же самый ответ - у него не было ни врагов, ни друзей.

- Можете ли вы сказать, нравилось ли ему тут?

- Я не могу сказать.- Дрожь.- Я не могу объяснить, а вы не способны понять.

- Кто-нибудь убивал Пендлитона? Эккер услышал, как Темплин задержал дыхание.

- Нет.

- Спроси его еще раз,- сказал Темплин.

- Кто-нибудь убил Пендлитона?

- Нет.

- Пендлитон убил себя сам? На лице Найовы выразилось отвращение. - Да. - Почему? - Я не знаю. Темплин сделал знак Эккерту заняться прибором. - Позволь мне спросить его,- сказал он утвердительным тоном. Потом обошел туземца и посмотрел ему прямо в лицо.

- Почему ваш народ убил Пендлитона?

- Мы не убивали его. У нас не было причин желать ему зла.

- Вы ожидали, что мы поверим, будто он убил себя? Мы слишком хорошо его знаем для этого.

- Я думаю, этого достаточно,- холодно сказал Эккерт.

Темплин закусил губу, когда Эккерт дотронулся до другого верньера устройства. Найова внезапно вздрогнул, озадаченно посмотрел и осел в кресле. Эккерт снял с него электроды.

- Помогите мне отнести его обратно, если хотите, Рэй.

Они отнесли Найову к его дому и подождали, пока он не начал приходить в себя, после чего оставили его одного.

- Почему вы не использовали "сыворотку правды"?

- Возможна аллергия или реакция свертывания крови. Мы недостаточно знаем этот народ, чтобы рисковать. Они гумано иды, но не люди.

- Как вы думаете, они способны обмануть машину? Эккерт не ответил. - Все верно, я знаю, что нет,- неохотно сказал Темплин.- Он все время говорил правду, не так ли? Эккерт кивнул: - Я никогда не допускал, что он лжет. Он выглядит нетипично; их культура не приспособлена ко лжи.

Они немного помолчали, спокойно бродя по тропинкам среди домов с запертыми ставнями, казавшихся от этого нежилыми.

- Я рад,- тихо сказал Темплин.- Это превышает мое понимание. Трудно предположить, что здесь кто-нибудь мог бы... умышленно совершить убийство.

Реакции Темплина будут теперь заслуживать особого внимания Эккерта. Теперь реакции не будут подавляться убеждением, что туземцы убили его лучшего друга. Какие реакции и эмоции он будет демонстрировать - Эккерт в точности не был уверен, так же, как и в том, что психология Темплина, столь схожая с психологией Пендлитона, поможет ему решить проблему.

Они исключили одну версию, но еще осталась та, с которой они начали.

"Почему Пендлитон избрал короткий путь?" Эккерт медленно

открыл дверь. Темплин еще спал, солнечные лучи лежали полосами поперек его смуглой обнаженной спины. На бедрах у него бьиа полоса белой ткани, закрученная на талии подобно тому, как носили аборигены. Сейчас она была спутана, и узел начал распускаться.

Темплин выглядел намного здоровее, чем после высадки на эту планету. Более мирный, более довольный. Кажется, он прибавил фунтов десять и сбросил лет пять за последние шесть месяцев.

А сейчас каникулы кончились. Пора возвращаться.

- Рэй,- мягко позвал Эккерт. Темплин не пошевелился, про

должая мягко и очень правильно дышать. Эккерт нашел книгу и с шумом уронил ее на пол. Темплин проснулся, но даже не пошевельнулся.

- Чего ты хочешь, Тед?

- Как ты узнал, что это я? Темплин кашлянул, как будто

хотел засмеяться: - Никаких загадок. Кто это еще мог бы быть? Не один танпешанин не будет столь груб, чтобы будить другого, если тот вздремнул, так что это можешь быть только ты.

- Знаешь, что бы ты сделал, если бы кто-нибудь разбудил тебя подобным образом пять месяцев назад? Темплин попытался кивнуть, но этому мешала кровать. - Мне хотелось бы вскинуть свое атомное ружье и заткнуть ему рот. Эккерт пошел туда, где они хранили свой багаж, и начал оттаскивать ящики от стены.

- Ну, а у меня для тебя хорошие новости. Лайнер уже сел, чтобы забрать нас. Они проходят через этот сектор и получили приказ от Службы остановиться здесь. Грузооператоры будут через несколько минут, чтобы помочь перенести наши пожитки.

- Тед... Эккерт остановился. - Да? - Я не возвращаюсь.

- Почему? - лицо Эккерта выражало почти клиническую заинтересованность.

- А зачем? Мне нравится здесь. Я хочу прожить здесь остаток

своей жизни. Багаж рухнул на пол. - Я не уверен, что тебе это понравится, Рэй. Во всяком случае, спустя какое-то время. Все твои друзья там, на Земле. Каждый, кто тебя знает, там. Здесь новизна чего-то чужого, непохожего на привычное. Я чувствовал это много раз в различных культурах и различных обществах. Скоро ты изменишь свое мнение.

- Это не причина, Тед. Зачем я должен возвращаться в мир, где большинство людей несчастны какое-то время, а некоторые постоянно? Насколько я могу судить, Танпеш теперь мой дом, и я не намерен покидать его.

Эккерт был потрясен. Было похоже, что прямо на его глазах происходит событие исторической важности.

- Ты уверен, что тебе понравится прожить здесь всю оставшуюся жизнь? Есть у тебя друзья, чтобы занять место в этом доме?

1 ... 4 5 6 7 8 9 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×