Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник), Бертрам Чандлер . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Название: Коммандер Граймс (Сборник)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Коммандер Граймс (Сборник) читать книгу онлайн

Коммандер Граймс (Сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Бертрам Чандлер
1 ... 5 6 7 8 9 ... 235 ВПЕРЕД

- И все время, каждую секунду присутствует чувство, что ты у самого края бытия, что только кончиками пальцев держишься над бездной вечной ночи, которая разверзлась под тобой. Приграничники - по сути своей не путешественники. Только у некоторых есть желание к перемене мест. Знаете, наверно, мы похожи на здешних маори - один раз я проводила отпуск в Новой Зеландии и заинтересовалась ее историей. Этот народ появился благодаря морским странствиям. Их предки совершили невиданное путешествие, оставив свои родные края - настоящий рай - и поселились на этих мрачных и унылых островах, затерянных в холодном бурном Пасифике, исхлестанных злыми ветрами, которые налетают из Антарктики. И что-то - может быть, изоляция, может быть, климат - убило в этих людях жажду странствий, хотя она была, возможно, определяющей чертой их народа. Очень мало кого из маори вы встретите в море или в космосе. А вот жителей полинезийских архипелагов, откуда родом их предки - множество. Они плавают на морских кораблях, которые курсируют между портами Тихого океана. Кое-кто даже работает на судах МТК...

- У нас в ФИКС тоже есть несколько полинезийцев, - проговорил Граймс. Но скажите, кто тогда летает на ваших кораблях? "Линия Полуночников"...

- Из каждого правила есть исключение. Беглецы, неудачники, отщепенцы те, кто ушел из Транспортной Комитета, "Трансгалактических клиперов", Королевской Почты Уэйверли и прочая.

- И из ФИКС?

Этот вопрос, похоже, разогнал ее меланхолию.

- Нет, - ответила она с улыбкой. - Таких пока не было.

- И не будет, - гордо заявил Граймс.

Глава 6

Робость понемногу исчезала - а вместе с ней изрядная толика снобизма, присущего всем, кто связан с Академией. Граймс начинал получать удовольствие от путешествия. Конечно, ФИКС есть ФИКС. Но, в конце концов, на борту судна он прежде всего астронавт. Мичману удалось смириться с фактом, что у большинства офицеров, включая самых молодых, опыт космических полетов куда богаче, чем у него. На данный момент, поправлял себя Граймс. Какой-то голос на задворках его сознания самодовольно твердил, что для всех этих людей должность капитана - предел честолюбивых мечтаний. А он сам... Возможно, когда-нибудь к нему будут обращаться так, как сейчас обращается Джейн только не в шутку, а совершенно серьезно.

Он часто заходил в рубку, но, помня предупреждение капитана, старался не путаться под ногами, и вскоре стал почти своим среди вахтенных офицеров. Те с удовольствием посвятили его в хитроумную процедуру определения координат при работающем Движителе Манншенна - по утверждению астронавтов, это относилось скорее к области искусства.

Получив разрешение от главных инженеров, Граймс часто наведывался в двигательный отсек, стараясь практикой подкрепить теоретические знания о реактивном и инерционном двигателях и Движителе Манншенна. Разумеется, первые два сейчас были остановлены. Они просто не могли работать, пока корабль не вернется из искривленного пространственно-временного континуума в нормальный. Но по-прежнему работал реактор - радиоактивное сердце корабля и вспомогательные устройства. Здесь, в этом крошечном рукотворном мирке, они выполняли работу, которую в природе совершают ветра, реки, солнце и гравитация.

И, конечно, работал Движитель Манншенна. Можно было не опасаться, что кто-нибудь посмеется над благоговейным трепетом, порожденным этой святая святых - сверхъестественным переплетением гироскопов. Граймс не отрываясь смотрел на это непрестанное круговращение, которое казалось беспорядочным, на сияющие размытые колеса, на танец прецессирующих осей. Казалось, еще немного - и удивительное устройство исчезнет на глазах. Оно неслось сквозь темные измерения, увлекая за собой корабль и всех на борту. Точно загипнотизированный, Граймс стоял, поглощенный туманными видениями, где Прошлое, Настоящее и Будущее смешались в бесконечном движении... но тут старший инженер-механик крепко взял его за руку и увел из отсека.

- Будешь пялиться на времякрут - встретишь вчерашнего себя, - посулил он.

Еще была "ферма" - палуба, целиком занятая цистернами с дрожжами, мощная фабрика белка, не больше, но и не меньше. Другую палубу занимали огромные прозрачные шары - в них трудились водоросли, превращая твердые и жидкие органические отходы в вещество, пригодное для дальнейшего использования. Это вещество, как любезно объяснил корабельный биохимик, служило питательной средой для дрожжей и удобрением в гидропонной установке. Последняя представляла собой рады контейнеров, из которых, перегораживая проходы, пышными гирляндами свешивались растения. Они служили основным источником витаминов, их цветами украшали столовую... а главное - растения делали воздух на корабле пригодным для дыхания.

- Знаете, я завидую вашему капитану, - признался Граймс. В этом инспекторском обходе его сопровождала Джейн Пентекост.

- О, похвала из ваших уст, адмирал, кое-чего стоит, - усмехнулась она. - Но почему?

- Как бы это сказать... Вы естественным путем получаете то, ради чего мы используем химикаты и аппаратуру. Капитан военного корабля - это только капитан военного корабля. И все. А капитан Крейвен в этом маленьком мирке царь и бог.

- Военный корабль должен оставаться в строю, даже если ему продырявят все отсеки, - возразила Джейн. - А теперь представьте себе, что жизнь команды зависит от кучки биомассы, которая к тому же потребляет кислород.

- Прямо как в учебнике. Но для... - он смущенно замялся.

- Но для женщины или офицера снабжения, или для простого торгового офицера я знаю чересчур много, - закончила она. - Понимаешь, я умею читать. А еще я работала в "Линии Полуночников". Наши офицеры считали своим долгом знакомиться с последними публикациями ФИКС.

- Но зачем? - удивился он.

- А почему бы и нет? Когда-нибудь у нас будет свой военный флот. Вот увидите, адмирал.

- Вы хотите отколоться? - он постарался, чтобы это слово не прозвучало как ругательство.

- Еще раз - почему бы и нет?

- У вас ничего не получится, - заявил он.

- История Земли знает массу примеров, когда это получалось. Равно как и история человечества в космическую эпоху. Империя Уэйверли, например. Или герцогство Вальдегрен... хотя это не самый удачный пример. Все были бы гораздо счастливее, если бы этого не произошло.

- Политика Федерации... - начал Граймс.

- Политика-шмолитика! Нехорошо обижать бедненьких вальдегренцев, даже если они мешают жить империи Уэйверли и Приграничью...

Она замедлила шаг. Граймс обнаружил, что они идут по коридору, где расположены каюты офицера снабжения и ее подчиненных.

- Разговоры о политике вызывают жажду, - объявила Джейн. - Зайдем, пропустим по глоточку перед обедом?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 235 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×