Стенли Вейнбаум - Остров Протея (Высшая степень адаптации)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стенли Вейнбаум - Остров Протея (Высшая степень адаптации), Стенли Вейнбаум . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стенли Вейнбаум - Остров Протея (Высшая степень адаптации)
Название: Остров Протея (Высшая степень адаптации)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Остров Протея (Высшая степень адаптации) читать книгу онлайн

Остров Протея (Высшая степень адаптации) - читать бесплатно онлайн , автор Стенли Вейнбаум
1 2 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД

- Распространяются, - эхом отозвался Хэлбертон.

- Разумеется. Каждое дерево, над которым он поработил, разбрасывало на ветер многохромосомную пыльцу, а что касается кошек... Так или иначе, вскоре аномалии переполнили остров, вытесняя нормальные растения и животных. Мутировали также крысы и летучие мыши. Остин стал островом уродов, где ни один детеныш не походил на своих родителей.

- И что же случилось с самим Калланом?

- Ну, Каллан ведь был биологом, а не специалистом по радиации. Не знаю уж в точности, что случилось. Когда человек долгое время подвергается воздействию Х-лучей, это приводит к ожогам, язвам, к злокачественным опухолям. Возможно, Каллан не предпринял достаточно предосторожностей, или, возможно, он работал с недопустимо высокой дозой радиации. Во всяком случае, его жена заболела первой - у нее начала расти злокачественная опухоль. У Калланов был радиопередатчик, и они вызвали шлюп с Чатамских островов. Судно разбилось о коралловый риф, Каллан впал в отчаяние и умудрился каким-то образом сломать свой передатчик. Когда умерла его жена, он ее похоронил, но, когда умер он сам, похоронить его было некому. О нем позаботились потомки его кошек.

- Да? А как насчет Лилит?

- С Лилит все в порядке, - улыбнулся Карвер. - Она дочь капитана шлюпа, и Каллан спас ее, когда судно погибло у кораллового рифа. Ей было тогда пять лет - получается, что сейчас ей около двадцати. А что до ее языка - ну, следовало бы мне, наверное, разобрать те по-детски искаженные слова, которые она произносила. Например, я считал, что она говорит "пошли" - "come on" - по-английски, а это было французское слово "comment". А "пабо" означало просто "pas bon" - "нехорошо". Она повторяла это, когда находила ядовитые плоды. А "лешать", которое я принял за "лежать", было французским "les chats" - кошки. За пятнадцать лет вокруг нее собирались мутированные собаки - ведь, несмотря на их внешний вид, они были, в конечном счете, собачьей природы и преданы своей хозяйке. А между двумя группами шла постоянная война.

- Но вы уверены, что Лилит избежала облучения?

- Ее зовут Люсьен, - мечтательно произнес Кар-вер, - но я, кажется, предпочитаю имя Лилит. - Он улыбнулся стройной девушке, одетой в брюки Джеймсона и в его собственную рубашку; она стояла на корме и смотрела назад, на Остин. - Да, я в этом уверен. Когда она попала на этот остров, Каллан уже успел разрушить свое оборудование, которое убило его жену и почти убило его самого. Он полностью уничтожил всю аппаратуру, зная, что с течением времени те аномалии, которые он создал, обречены на вымирание.

- Обречены?

- Да. Нормальная наследственность, стабилизированная эволюцией, сильнее. Нормальные особи уже появляются на окраинах острова, и в один прекрасный день окажется, что на Остине не больше аномалий, чем на любом другом отдаленном изолированном острове. Природа всегда настаивает на своем.

1 2 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×