Уильям Кейт - Бригада «Боло»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уильям Кейт - Бригада «Боло», Уильям Кейт . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Уильям Кейт - Бригада «Боло»
Название: Бригада «Боло»
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 5-352-00154-7
Год: 2002
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Помощь проекту

Бригада «Боло» читать книгу онлайн

Бригада «Боло» - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Кейт
1 ... 84 85 86 87 88 ... 94 ВПЕРЕД

Тактика комбинирования сил была разработана, чтобы противостоять такой угрозе; вместе с танками разворачивались и пехотные соединения, чьей задачей была защита от вооруженной ракетами пехоты противника. На самом деле существовало множество заданий, которых танки просто не могли выполнить: зачистка зданий без их уничтожения, обнаружение и захват вражеского подземного комплекса. Сюда же входило и спасение заложников.

Кормовой люк раскрылся, и из него опустился трап. Донал выпрыгнул из Боло, ударился плечом о землю и перекатился под укрытие упавших каменных блоков, держа оружие наготове. В него никто не стрелял; во дворе остались только трупы Малах. Рядом чернела пробоина в стене, проделанная выстрелом Фредди. Проскочив мимо неподвижного Боло, Донал нырнул внутрь, оптика его шлема автоматически перенастроилась, чтобы дать ему необходимое количество света.

Он пробирался среди упавших каменных блоков и раздавленных тел. Один из пришельцев шел прямо на него, слепо покачиваясь; Донал прицелился и выстрелил, прорезав грудь Малах горячим синим лучом. Раздался вопль с другой стороны, и через секунду четыре… нет, шесть Малах застряли в узком дверном проходе. Он перестрелял их всех, спокойно прицеливаясь, пока они не успели вырваться из давки и наброситься на него. Фредди, подумал он, по достоинству оценил бы мою тактику, заставившую пришельцев столпиться в узком проходе, где они мешали друг другу и были перебиты хирургически точной стрельбой. Комната была слишком узкой, чтобы использовать гранаты, и пока энергозаряд ружья…

Ближняя стена взорвалась, и он развернулся на месте, беспорядочно стреляя в выбегавших на него из дымившейся дыры ящероподобных захватчиков. Через несколько секунд все они были мертвы. Прислушавшись, Донал расслышал в отдалении рычащие звуки, которые могли быть приказами Малах.

Первый этаж замка был разделен на удобные, отделанные деревом комнаты. Также здесь были кухня, комнаты прислуги и другие служебные помещения.

Наверху, поближе к посадочной площадке на крыше замка, был большой холл, а еще выше – этаж, где располагались спальни хозяев. Эти комнаты, обставленные с максимальным комфортом для человека, вряд ли представляли интерес для Малах, да и вообще некогда было их обыскивать. Он двинулся туда, откуда раздавался шум, пробираясь через гору трупов рептилий.

За углом, в просторной буфетной или кладовой, он заметил воина Малах, стоявшего около большой и массивной деревянной двери. Донал выстрелил прежде, чем тот успел поднять свое оружие, пробив массивную чешуйчатую голову.

Медленно и осторожно он подошел к загроможденной камнями двери. Если солдат Малах стоял здесь даже тогда, когда вокруг все рушилось, он, по-видимому, что-то охранял, что-то весьма важное. Донал попробовал открыть дверь. Заперто. Отступив назад, он настроил Марк XXX на узкий, интенсивный луч и разрезал металлический замок двери.

Дверь открылась. За ней уходили вниз, в темноту, каменные ступеньки.

И там были дети.

– Кто… кто это? – позвал юный голос.

– Все в порядке, – ответил он. – Я человек. Выходите!

Они медленно поднялись по ступенькам, моргая, так как долго не видели света. Большинству было от шести до двенадцати лет. Лишь один выглядел постарше – подросток с черными волосами и выражением мрачной решимости на лице. Должно быть, их привезли сюда из лагеря беженцев, подумал Донал.

– Ладно, ребята, – сказал он. Всего собралось около двадцати детей. – Надо вывести вас отсюда. Здесь все?

– Заместитель директора! – сказал старший парень. – Они ее куда-то увели.

Донала словно ударили чем-то тяжелым.

– Что… Алекси? Алекси Тернер? Парень кивнул:

– Они схватили ее в Симмстауне. Когда стены начали рушиться, ее допрашивали где-то наверху.

– Хорошо. – Он глубоко вдохнул, стараясь успокоиться, и ободряюще хлопнул парня по плечу. – Хорошо. Как тебя зовут?

– Джонни. Э-э, Джон Сарлуччи, сэр. Я с… я был сУайд Скай.

– Хорошо, Джонни. Это очень важно. Можешь присмотреть за остальными? Надо привести их туда, куда нам надо.

Тот кивнул.

– Отлично. Сосчитай их, чтобы знать, сколько у нас людей.

– Двадцать один, сэр.

– Хорошо. – (Парень, похоже, был что надо.) – Веди их по этой лестнице, потом вправо и ищи большую дыру в стене. Вы ее не пропустите. За ней будет Боло.

Боло? Вот здорово!

– Да, но держись от него подальше и детей тоже не подпускай. – (Корпус Фредди был все еще горячим после выстрелов всех этих ядерных боеголовок.) – Пройдете мимо Боло и выходите из замка. Стен больше нет.

Он замолчал. Детям надо где-то укрыться. Может быть…

– Джонни, ты уже пилотировал что-нибудь? Личные флиттеры? Спидстеры? Что-нибудь? Грязное лицо расплылось в улыбке.

– Черт, конечно! Назовите это, и я на нем полечу. Мне уже пятнадцать лет.

– Стандартных? Или скайских?

– Скайских. Это шестнадцать стандартных.

– Ну, скорее я хотел узнать, насколько ты умеешь управляться с лодками.

– Без проблем! Я работал с отцом на Фортрозе. Он ловил рыбу, знаете ли.

– Великолепно! Выходите наружу и спускайтесь на причал, к воде. У пирса пришвартована подводная лодка. Понятно? – (Джонни кивнул.) – Это гражданская лодка, вроде яхты. Люк открыт. Управление должно быть как у простого катера и в основном автоматизированное.

– Конечно! На Уайд Скай я водил «ДипСтар» М-20!

Ну естественно. Рыболовная промышленность на Уайд Скай была преимущественно семейной, и дети учились делу смолоду.

– В таком случае принимай командование, Капитан Сарлуччи. Посади детей на борт лодки. Прежде чем отплывать, убедись, что отданы все швартовы.

– Я же сказал, что знаю…

– А я должен убедиться, что знаешь. Когда выйдете из фьорда, погружайтесь и включайте автопилот. Идите на юг вдоль берега. Я не думаю, что ящерицы вас засекут, а если даже и так, то вы их вряд ли заинтересуете. У них будут другие проблемы.

– Куда прокладывать курс?

– Если сможешь найти Кинкзйд, то туда. Если нет, то найди любой порт или просто удобную бухту. Надо только уйти от фьорда километров на пятьдесят-шестьдесят. – (Не хотелось бы, чтобы Джонни пристал к берегу посреди вражеской территории.) – В лодке должна быть компьютерная карта, по которой ты легко сориентируешься.

– Вы можете на меня положиться, лейтенант э-э…

– Зови меня Донал.

– Что вы собираетесь делать, Донал?

– Пойду наверх искать Алекси, – ответил он.

– Я мог бы рассказать вам об этом месте, – сказал Джонни. – Меня водили туда несколько часов назад. – Он поежился.

– Ладно, Джонни, рассказывай, только быстро.

1 ... 84 85 86 87 88 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×