Виктор Суханов - Аватара. Фантастический роман

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Виктор Суханов - Аватара. Фантастический роман, Виктор Суханов . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Виктор Суханов - Аватара. Фантастический роман
Название: Аватара. Фантастический роман
Издательство: Издательство: Молодая гвардия
ISBN: ISBN 5-235-00305-5
Год: 1989
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 125
Читать онлайн

Помощь проекту

Аватара. Фантастический роман читать книгу онлайн

Аватара. Фантастический роман - читать бесплатно онлайн , автор Виктор Суханов
1 ... 82 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД

49

Б и о н Б о р и с т е н и т — древнегреческий писатель и философ.

50

С е н е к а Л у ц и й А н н е й — римский философ.

51

Семь (англ.).

52

Р и м с к и й к л у б — небольшая общественная организация, возникшая в 1968 году в Риме. Ее члены (по уставу клуба их не должно быть более ста) — видные ученые, а также представители политических и деловых кругов Запада. Клуб организовывает в разных странах обсуждения глобальных проблем, например, таких, как «Цели для человечества», «Энергия», «За пределами века расточительства». В 1977 году члены Римского клуба обсуждали в Москве на встрече с советскими учеными свой доклад «Человечество на перепутье». Критикуя многие аспекты сегодняшней капиталистической действительности и проповедуя гуманистические идеалы, члены Римского клуба находятся во многом на утопических позициях, не предлагая реальной альтернативы современному капитализму.

53

Л ю ф т г а н з а — авиакомпания ФРГ.

54

А в т о б а н — автомобильная дорога в Германии.

55

Товарищ (чешск.).

56

Посмотри, какая потрясающая девушка! (чешск.)

57

Жаль, что она ждет не нас! (чешск.)

58

Иисус Мария! (чешск.) — принятое у чехов восклицание.

59

Добрый день! Как ваши дела? (венг.)

60

Добрый день, Мари. Спасибо, хорошо! (венг.)

61

От английского «хелп» (помощь).

62

Э н з и м ы — то же, что и ферменты.

63

Р Н К — рибонуклеиновая кислота.

64

П а н д е м и я — эпидемия, охватывающая целые страны и материки.

65

Молоденькие девушки, молоденькие девушки, молоденькие девушки — вы ангелы! (венг.). Соответствует русскому «Красотки, красотки, красотки кабаре!».

1 ... 82 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×