Варвара Мадоши - Одна сорок шестая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Варвара Мадоши - Одна сорок шестая, Варвара Мадоши . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Варвара Мадоши - Одна сорок шестая
Название: Одна сорок шестая
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Помощь проекту

Одна сорок шестая читать книгу онлайн

Одна сорок шестая - читать бесплатно онлайн , автор Варвара Мадоши
1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД

Короче, довольно быстро я выяснила, что ни машину, ни водителя, которые были заказаны Дребберу на тот самый вечер, в гараже ни разу не видели. Никого это не удивляло, даже начальника смены: оказывается, у них последнее время не хватало автомобилей, и принято было заказывать их у других фирм. Причем заказывали, разумеется, не работяги отсюда, а секретариат, логистика, бухгалтерия — иными словами, все, кто мог это хоть каким-то образом оправдать. Типичный хаос, характерный для больших компаний, что за невезение!

Зато в ИТ-отделе не пришлось даже ничего выдумывать. Мы просто сказали, что сотрудничаем с полицией, и нас пустили без возражений, почти с энтузиазмом, даже удостоверений не потребовали (я заблаговременно сунула Уотсону карточку Лестрейда). В типичной душной комнатенке, несущей следы пагубного пристрастия любых компьютерщиков к списанному железу и кактусам, мне пришлось повозиться над взломом пароля их ИТ-директора. Я дала себе две с половиной минуты — в течение этого срока, думала я, меня не будут дергать и отвлекать. Однако когда защиты, на удивление заковыристые, оказались взломаны, выяснилось, что времени прошло вдвое больше.

А все потому, что Уотсон героически отбивал атаки и врал в мою защиту.

Когда я осознала это, у меня буквально волосы на затылке встали дыбом: не бывает. Как будто он специально прошел месячный курс обучения «Как наилучшим образом помогать Шерлок Холмс и минимально ей мешать».

Уотсон словно услышал мои мысли и начал вполголоса ворчать, что вообще-то уже поздно и пора ужинать, а он знает отличную китайскую забегаловку как раз на Бейкер-стрит (неужели мою любимую?). Но даже это выглядело словно неумелая попытка разочаровать меня.

Который раз за вечер я напомнила себе не делать поспешных выводов. Насчет Уотсона, конечно — с убийством-то все было более-менее ясно. Одно только оставалось туманным: куда наш мститель собирался везти Дреббера изначально? Ведь понятно было, что убивать по дороге Хоуп (теперь уже точно Хоуп) не собирался, иначе бы не избавлялся от трупа в черте города. Мне известно, что проделать это иногда легче и проще, чем в деревне. Хоупу нет — откуда, он не серийный убийца, это был его первый.

Но никаких данных у меня не было. Оставалась надежда, конечно, что Хоуп вернется на работу в FairWalk, но…

И тут мне повезло. Мне да — а Стэнджерсон нет.

Джон Уотсон

15.

Есть такая особенность: когда очень устаешь, входишь в некое состояние кристальной ясности. Несколько стадий: сперва что-то вроде опьянения, когда приходится чуть ли не силой управлять собственным телом. Так, наверное, инопланетяне контролируют зомбированных людей в ужастиках. А потом наступает просветление, экстаз даже какой-то.

Я именно так отстаивал священное право этой взламывать чужой компьютер — она искала доказательства вины нашего потенциального убийцы, Хоупа. Все было привычно (сколько раз я оказывался вместе с Шерлоком в подобных ситуациях?) и одновременно сюрреалистично. Люди говорили абсолютно предсказуемые вещи, я даже заранее предугадывал, что они произнесут, когда откроют рот — так бывает, когда знаешь траекторию пули. В другое же время они пороли полнейшую чушь. То есть не они, а я, видимо, не воспринимал их речь, и только старался не показать, насколько нелепым мне все кажется. Очевидно, сказывалась перегрузка психики: есть все-таки границы тому, что способен пережить человек, особенно в течение неполных суток.

Я вот отчетливо помню, как смотрел на склоненный затылок этой, на шею под волосами, и думал: за что? За что?

16.

Не успела эта вытряхнуть на меня еще один ворох дедукций, как позвонил Грегсон — тот полицейский, что работал на деле Munchin Crunch, на всех трех пропажах в этой корпорации. Оказывается, пропавшую юристку Стэнджерсон нашли, и не где-нибудь, а в мусорном контейнере в том же Брикстоне.

У меня в голове сразу всплыла ассоциация с розовым чемоданом, который Шерлок тоже в мусоре искал. Но Стэнджерсон не работала в рекламе и не любила розовый.

Итак, ее нашли в мусорном ящике с теми же следами коагуляции крови. Вновь казнь электричеством. Шерлок тут же затребовала себе на телефон фотографии и предъявила мне.

Труп был раскорячен в характерной позе — как будто ее на электрическом стуле казнили. Ну да, после казни электричеством мышцы не расслабляются. Ожоги от электродов были не на ладонях, а на запястьях — полное впечатление растиражированной американской казни (на самом деле в Америке, насколько я знаю, чаще казнят повешеньем или, допустим, химическими инъекциями). То есть высокое напряжение, низкая сила тока, иначе никакого трупа мы бы не нашли: его бы испарило.

— Да! — воскликнула Шерлок. — Конечно же! Источники питания. Это сужает круг…

И зачем-то полезла в карты, прямо за тем же компьютером, к которому пароль подбирала. Только не гугловские, а какие-то мне незнакомые, с логотипом в виде золотого дельфина.

— Да у нас доступ к ним не заблокирован, можно было не возиться… — чирикнула одна из местных айтишниц. И добавила с сарказмом: — Надеюсь, она пароль не из-за этого взламывала?

— А что это за приложение такое? — поинтересовался я. — Удобная штука.

— Обычные карты Google.

— Они значок сменили?

— Что значит сменили? — на меня посмотрели непонимающе. — Послушайте, мистер Уотсон, нам работать нужно! Вы когда кабинет освободите?

Мне пришлось повторять шарманку по новой: совершено убийство, третий человек отсутствует, дело жизни и смерти. От этой отстали, но, видимо, ненадолго: к десяти вечера этого напряженного дня мои навыки общения с людьми оставляли желать много лучшего. К тому же, я сделал стратегическую ошибку, предложив им обсудить новый выпуск «Диабло» — совсем забыл, что тут он выходит только через год. Каким презрением меня облили!

— Нашла! — вдруг воскликнула Шерлок. — О господи, как можно быть таким идиотом? Даже не потрудился изменить данные о расходе электроэнергии!

— В Брикстоне? — спросил я.

Шерлок только фыркнула.

— Естественно, нет. Он просто отвлекал наше внимание, подбрасывая трупы в Брикстоне. То есть первый труп-то случайно: он либо не ожидал, что Дреббер схватится за клеммы, либо неправильно отрегулировал напряжение, а там уже испугался ехать с трупом по людным улицам и сбросил его побыстрее. Но только полный идиот станет оставлять трупы у своей норы. Кроме того, в Брикстоне нет заброшенных зданий с подходящей инфраструктурой.

Я не мог не вспомнить немедленно все виденные фильмы про казнь на электрическом стуле. Жуткое дело. Один раз меня сильно било током, еще в колледже: все тело скрутила неодолимая сила, и острая, хлесткая боль ударила по сердцу — словно кнутом по обнаженному мясу. По мне так пуля и то милосерднее такой казни.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 13 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×