Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ), Ирина Шевченко . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)
Название: Осторожно, женское фэнтези (СИ)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Помощь проекту

Осторожно, женское фэнтези (СИ) читать книгу онлайн

Осторожно, женское фэнтези (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ирина Шевченко

- Библиотекарь? - мисс Милс скептически поморщилась. - Сомневаюсь, что какой-то библиотекарь организовал бы такое.

- Отчего же? - впервые с начала совещания подал голос профессор Гриффит. - Все наши библиотекари - маги той или иной квалификации. А многие идут на эту работу именно затем, чтобы эту самую квалификацию повысить. Я сам, в бытность свою аспирантом, подрабатывал в книгохранилище. Имел неограниченный доступ к нужной мне литературе и достаточно свободного времени для ее изучения. Полагаю, сейчас ситуация ненамного изменилась.

Я с трудом подавила разочарованный вздох.

Слова правоведа, с одной стороны, подтверждали возникшую у меня версию: все библиотекари - маги с неограниченным доступом к книгам, в том числе и редким, и не исключено, что в одной из этих книг могло отыскаться описание ритуала, последствия которого мы пытаемся нейтрализовать. С другой стороны, при таком раскладе пропавшим библиотекарем мог оказаться кто угодно. Я-то уже набросала в уме “портрет” подозреваемого, исходя из сформировавшейся еще в детстве уверенности, что библиотекари рождаются уже скучными тетками “за сорок”, с собранными в пучок волосами и непременно в очках, или, на худой конец, занудными стариками с покрытыми книжной пылью лысинами. А нашему библиотекарю ничего не мешало быть симпатичным молодым аспирантом. Или аспиранткой. Или магистром любого пола в самом расцвете сил, не сумевшим в свое время устроиться по специальности и теперь ждущим, когда в академии освободится для него подходящая должность.

- Почему бы и не библиотекарь? - поддержал мистера Гриффита профессор Брок. - Помню, я еще студентом был, работала в секции некролибрики одна дамочка. Так она без всяких научных степеней, только книжек начитавшись, однажды половину кладбища нашего подняла. При том, что вы знаете, как у нас хоронят: защиту ставят на каждую могилу, что от спонтанных пробуждений, что от целенаправленных воззваний… Ан нет! У дамы-то горе приключилось: супруг ее со студенточкой роман закрутил, вот и разошлась в гневе… библиотекарша… А нас, все старшие курсы с преподавателями, погост упокаивать отправили. Искать, кто куда разбрелся, закапывать потом…

Старый некромант вздохнул с мечтательной улыбкой: мол, хорошее было время. Провел по лысому черепу растопыренными пальцами, будто хотел взъерошить оставшуюся вместе с веселыми денечками в прошлом шевелюру, и умолк, ожидая, что теперь скажут другие.

- Предложенная мисс Аштон версия заслуживает внимания, - проговорил инспектор Крейг, на миг сфокусировал на мне взгляд разбегающихся в разные стороны глаз и вынул из папки, что принес с собой, исписанный лист бумаги. - Мы тоже предполагали нечто подобное. Один из моих стажеров даже провел несколько дней в восьмой секции, пытаясь выяснить, хранятся ли там книги, содержащие информацию об интересующих нас ритуалах. Талантливый юноша, на такие дела у него прямо-таки нюх…

Знаю я этого юношу. Судя по тому, как полицейский вновь взглянул на меня, а уголки его губ дрогнули в усмешке, точно знаю. И ведь ни словом не обмолвился, стажер хвостатый, о том, что и где разнюхал!

- Леди Райс, - обратился полицейский к целительнице, - вы помните книги, которые передали четыре года назад в дар библиотеке?

- Конечно. Если вас интересует, у меня есть полный список. Там были довольно редкие издания, доставшиеся мне от предков…

- “Истоки волшебства”, например, - подсказал инспектор.

- “Истоки волшебства”, - степенно кивнула леди Пенелопа. - Старинное издание, едва ли не первые печатные книги по истории магии. Отпечатаны в единственном экземпляре… в трех томах, кажется…

- В трех, - согласился мистер Крейг. - Если верить библиотечной описи. А если верить Эдриану Кроншайскому, в своих трудах ссылавшемуся на эти самые “Истоки”, сборник был выпущен в четырех томах.

- Эдриан Кроншайский? - переспросила я в воцарившейся тишине. - Тот самый, что написал “Драконий век”?

- Тот самый, что в позапрошлом веке преподавал в нашей академии историю мистических существ и попутно проводил изыскания по этой теме, - дополнил милорд Райхон. - Очевидно, он имел доступ к личной библиотеке тогдашнего главы академии, где и мог ознакомиться с… четырехтомником, как теперь оказалось. Реальность меняется постепенно, мисс Аштон. Помните, как это было с мистером Лостом? Никто не помнил его самого, но в первые дни мы еще находили свидетельства его существования. Думаю, что в скором времени, если мы ничего не сможем предпринять, изменения коснутся и книг Эдриана Кроншайского, и “Истоки волшебства” навсегда превратятся в трехтомник. Тогда как в четвертом томе, я подозреваю, и содержатся инструкции по проведению вызывающего изменение реальности ритуала.

- Но почему… Я же должна это записать!

- Запишете обязательно, - немного резко пресек мои возмущения ректор. - Новые обстоятельства выяснились лишь сегодня, все-таки нелегко перешерстить целую библиотечную секцию. И работа эта еще продолжается, хоть боюсь, ничего больше мы не найдем. Но, руководствуясь тем, что уже известно, я отправил запрос в королевскую библиотеку, библиотеку парламента и в историческое общество. Возможно, где-то сохранились списки четвертого тома “Истоков” или иные источники, из которых мы сможем узнать особенности нужного нам ритуала.

- Ненужного нам ритуала, - прогудел в кулак профессор Гриффит. - Совсем это

нам не нужно. Искажения реальности, одно меняет всё… Убивать за такое. Просто брать и убивать.

Произнес он это негромко, со спокойной задумчивостью, но у меня мурашки поползли по спине. О чем думал этот человек? Не о том ли, что в прежней реальности, возможно, не произошло несчастного случая, изуродовавшего его и лишившего его сына слуха? Или что-то невероятно хорошее, чего теперь он даже не вспомнит, навсегда осталось там?

А ведь каждый из присутствующих может рассуждать так же. И не исключено, что окажется прав.

Одно меняет все.

- Да, искажения реальности опасны, поскольку влекут за собой изменения, помимо тех, ради которых, собственно, был проведен ритуал, - подтвердил ректор. - И лучшее, что можно сделать, вернуть историю в ее естественное русло. Я уверен, что пока еще процесс обратим. Пока мы помним, пока на стенах еще появляются кровавые надписи - эхо использованных чар. Решение есть и мы его найдем.

Возможно, он не думал об этом, решая, кому предложить место в комиссии, но выбор оказался хорош еще и потому, что другие люди, более успешные, более счастливые, никогда и ничего не терявшие, могли бы не согласиться с ним в том, что касалось обратных изменений. Они боялись бы за свое настоящее, которое, быть может, являлось следствием искаженного прошлого. У тех, кто сидел за столом, таких сомнений не было - напротив, у них была надежда, что вернув все на круги своя, они вернут потерянное счастье.

И, наверное, лишь я, с присущим мне “оптимизмом”, думала: “А не станет ли все еще хуже?”. Думала, но вслух ничего не сказала.

- Первое, чем мы должны озаботиться, - строжайшая секретность, - продолжал Оливер. - Если у злоумышленника есть возможность повлиять на скорость изменений, не будем давать ему повод это сделать. Пусть остается в уверенности, что никто не знает истинной причины исчезновений. Второе: сбор информации. Все, что нам известно о магии драконов… Мисс Милс, полагаю, этот вопрос должны курировать вы. Профессор Брок вам поможет. Мистера Гриффита я хотел бы попросить…

- Да? - правовед заинтересованно поднял голову.

- Мы думаем, - милорд Райхон переглянулся с инспектором, - что для записей мисс Аштон не годится простая бумага. Нужен носитель с долгосрочной защитой от любого механического и магического воздействия. Вам ведь известна технология оформления законодательных документов? Что-нибудь, что невозможно испортить или подделать…

- Пергамент из человеческой кожи подошел бы, - мрачно и без намека на шутку произнес мужчина, коснувшись кончиками пальцев обожженного лица. - Но его изготовление сопряжено с некоторыми сложностями.

- Да-да, нам бы что-нибудь попроще, - закивал инспектор.

- Можно оформить в виде “золотой грамоты”, - предложил, растягивая слова, правовед. - Раньше так скреплялись вассальные клятвы. Пергамент… обычный… обработать специальным раствором, рецептуру можно найти у алхимиков. Писать придется кровью…

- Чьей? - спокойно, и меня успокаивая легким пожатием руки, спросил Оливер.

- В идеале - самого писца, - мистер Гриффит смерил меня оценивающим взглядом и разочарованно поморщился: - Но мисс Аштон быстро испишется. Поэтому - моей, вашей… любого, кому не жаль отдать полпинты для общего блага… Ритуал, последствия которого мы хотим обратить, тоже проводился на крови. Возможно, у нас получится создать противовес и зафиксировать… или хотя бы замедлить изменения. Листы пергамента сшить в книгу и под замок… Мисс Аштон лучше тоже под замок…

Комментариев (0)
×