Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович, Владимиров Алексей Владимирович . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ирландец 2 (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович
Название: Ирландец 2 (СИ)
Дата добавления: 24 апрель 2024
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Помощь проекту

Ирландец 2 (СИ) читать книгу онлайн

Ирландец 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Владимиров Алексей Владимирович
1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД

— И ты поэтому на деньги, что у меня взял, купил десять ящиков оружия? — стиснув зубы, прорычал Лари.

— Да, именно так, — ответил я, ухмыльнувшись. — И теперь готов отразить любое нападение. Мои бойцы довольно хорошо вооружены, отлично стреляют, и теперь их не восемь, как было, а порядка сорока человек. — Тут парни, что сидели рядом с Лари, переглянулись.

— Ты нахрена их убил⁈ — рявкнул Лари.

— Спокойней, Лари, — ответил я. — Вместо благодарности за то, что я устранил врагов и расширил сферу влияния, ты хочешь сделать меня виноватым?

— Какого нахер влияния? — продолжал кричать Лари. — Ты понимаешь, что сейчас будет? Нарушены договоренности, теперь начнется война. Если Моран может спустить все спустя рукава, то Линч не упустит такой возможности подмять нас всех под себя.

— Думаю, ты сможешь уладить данную ситуацию, — спросил я и скривил правый уголок рта.

— Нет уж, теперь я нихрена не буду улаживать, ты это заварил, сам и расхлёбывай, — ответил Лари.

— Хорошо, — ответил я, достал деньги из кармана пиджака и бросил на стол. — Это тебе за прошлую неделю. А по данной ситуации, хорошо, я сам все разгребу. У меня уже начинает вырабатываться привычка решать все проблемы самостоятельно, «без помощи организации», — на этом я сделал акцент.

Я резко развернулся, и мы вышли из бара.

— Джон, а ты не резко с Лари? — спросил меня Роб, когда мы отошли на пару сотен ярдов от бара.

— В самый раз, — ответил я. — Пусть сука подумает о будущем.

— Но ведь он может…

— Да нихера он не может без мистера Берка, — перебил я Роба. — А если в нем проснется храбрость, и он попытается выкинуть что-нибудь этакое, — я покрутил в воздухе рукой, — мы его достойно встретим, — со злостью закончил.

— А если этот Линч заявится к нам с претензией? — спросил Риган

— С ним я лично не общался, но, по словам Лари, этот Оран Линч довольно умный человек, — ответил я. — Наверняка он в курсе, что у нас неплохой запас оружия и людей, поэтому вряд ли будет так рисковать.

— Но что нам дальше делать? — спросил Роб.

— Создавать свою империю, — ответил я, ухмыльнувшись.

Прошло пару дней, но так никто ко мне с вопросами об Энтони, кроме полицейских, и не пришел. Наступил вторник, как было условлено, парни отправились собирать плату с новых торговых точек, и, что самое интересное, заплатили все без исключения.

Теперь контроль за порядком на новой территории требовал намного больше времени и человеческих ресурсов. Я закрепил за каждым из своих парней часть новой территории для обеспечения порядка на улицах. Даже детишкам-карманникам пришлось спрашивать разрешения, так сказать, на «работу» у мои парней. Разумеется, запретить карманникам полностью вести свою «деятельность» я не мог, поскольку обрекал их на голодную смерть, а содержать их было не в моих силах, так что я дал добро, но чтоб если даже и совершали кражи, то по мелочам.

Я воспользовался тем же принципом, что и Лари, и мои парни должны были мне приносить четверть от всех собранных ими денег с торговцев, поскольку парням нужно было содержать еще так же и своих бойцов. Поскольку вновь приобретенная территория была моей, я решил платить с этого Лари всего одну десятую от того, что мне отдадут парни. И то только для того, чтоб лишних вопросов не возникало.

Спустя пару дней я, как обычно, сидел у себя в кабинете с Робом и Риганом, мы обсуждали доходы, полученные с новых точек. Я хотел как можно скорей рассчитаться с Лари. Тут в дверь раздался стук, после чего вошла Сара, она была не то чтоб напугана, но довольно сильно взволнована.

— Извините, — произнесла девушка неестественным для себя голосом. — Внизу вас спрашивают трое мужчин.

— Опять посыльные от Лари, — буркнул Роб.

— Нет, — ответила Сара. — Это не ирландцы а, по всей видимости, коренные. — Мы втроем сразу переглянулись.

— Ну, если коренные так вежливо спрашивают и не громят наш бар, то пусть поднимаются, — ответил я.

Спустя пару минут в кабинет вошли трое. Судя по довольно дорогому светлому костюму на мужчине, что вошел первым, я понял, что он старший. Это был мужчина лет сорока пяти, высокий, широкоплечий, довольно крепкого телосложения. Темные волосы довольно аккуратно уложены на сторону, под правым глазом был небольшой шрам, в правой руке он держал деревянную трость.

Двое, что стояли за его спиной, были среднего телосложения, в довольно простых черных костюмах.

— Добрый день! — поздоровался мужчина в светлом пиджаке. — Я бы хотел видеть Джона.

— А какой у вас вопрос к Джону? — тут же спросил его Риган.

— Если ты первый спросил, значит, ты не Джон. — Мужчина обвел нас взглядом и остановил свой взор на мне. — Я так полагаю, Джон — это ты.

— Да, а с кем имею честь разговаривать? — спросил я, не вставая с кресла.

— Меня зовут Фрэнк Грин, — ответил мужчина.

— Извините, но мне ваше имя ничего не говорит, — ответил я. — Так по какому вопросу вы хотели меня видеть?

— Возможно, вы знаете меня под другим именем, Фрэнк-молоток. — Тут мы с парнями переглянулись. — Однако я не люблю это прозвище.

— Хорошо, Фрэнк, присаживайся, — сказал я, указав рукой на диван. Мужчины прошли и уселись на диван. — Я вас слушаю внимательно.

— Джон, мне бы хотелось переговорить с тобой наедине, — ответил Фрэнк и посмотрел на Роба и Ригана. — Это касается недавнего происшествия с расстрелом нескольких моих людей.

— Хм, а ты сам ни от чего не отказываешься? — спросил я, глядя на двух парней, сидящих по бокам Фрэнка-молотка.

Фрэнк тут же посмотрел сначала на одного, а после на другого, его парни поднялись и вышли из кабинета.

— Роб, Риган, — я кивнул, глядя на парней, те с неохотой, но все же поднялись и тоже покинули кабинет. Пока парни вставали, я незаметно открыл верхний ящик стола и на ощупь проверил револьвер, он был, как обычно, на месте. — Теперь мы одни.

— Джон, я знаю, что убийство моих людей — это твоих рук дела, — начал Фрэнк. — Я кое-что узнал про тебя, поэтому решил прийти познакомиться лично.

— Я тоже много слышал о тебе, — ответил я. — Но извини, каких людей, и где я мог их убить?

— Знаю, знаю, — протянул Фрэнк. — Тел нет, а значит, и нет улик. Грамотная, хорошая работа. Хвалю.

— Я думаю, ты пришел сюда не хвалить меня, давай ближе к делу, — сказал я и посмотрел ему в глаза.

— Джон, я хотел бы уладить данное недоразумение миром. Ты убил моих людей, и я на тебя зла не держу, они сами виноваты, если так подставились. Но территорию нужно будет вернуть, ведь ты в курсе, что есть определенные договоренности насчет территорий. И границы эти не нарушались со времен битвы пяти улиц. Если ты слышал, конечно, о таком.

— Разумеется, слышал, — ответил я. — Но позволь сказать, если ты не в курсе. Твои парни первыми вторглись на нашу территорию. Я их предупредил, что это наша земля и вести свою деятельность им не рекомендуется. Они же не послушались и напали на моих парней, за что и были наказаны. А верхом всего было, когда твои люди во главе с неким Энтони разгромили мой бар. Ну а, после того как Энтони пропал, — я развел руками, — торговцы сами изъявили желание платить мне. Посмотри, что сейчас происходит на данной территории, преступности почти нет, улицы освещаются фонарями. Жители не боятся теперь ходить по вечерам.

— Да, район помаленьку преображается, но все же ты неправ, — произнес Фрэнк. — Можешь взять себе с торговцев плату еще за неделю, но территорию нужно вернуть. Я разговаривал с Ораном Линчам и Метью Мораном, они придерживаются того же мнения, или они тебе еще не сказали?

— Нет, они мне ничего подобного не говорили, так что Фрэнк, извини, это всего лишь бизнес.

— Хех, а ты упертый. Мне сказали об этом, но я не поверил, — ухмыльнувшись, произнес Фрэнк. — Тот, кто не гнется, тот ломается. Смотри, ведь у тебя есть маленькие братик и сестренка. — После сказанного Фрэнк-молоток встал с дивана и направился к двери. — Надеюсь на твое понимание, — произнес он напоследок и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×