Майкл Крайтон - Конго

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Крайтон - Конго, Майкл Крайтон . Жанр: Романтическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Крайтон - Конго
Название: Конго
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 5 март 2020
Количество просмотров: 208
Читать онлайн

Помощь проекту

Конго читать книгу онлайн

Конго - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Крайтон

Мунро чувствовал себя как игрок, правильно выбравший ставку и тем не менее проигравший. Он был прав, отказавшись участвовать в экспедиции евро-японского консорциума, он был прав, согласившись вести экспедицию СТИЗР, и тем не менее он остался ни с чем. Не совсем ни с чем, напомнил он себе, похлопав по карманам, набитым алмазами.

Эллиот возвращался без фотографий, без видеозаписей, без магнитофонных лент и, уж конечно, без скелета серой гориллы. Пропали даже результаты обмера убитого животного. А без этого он вряд ли отважится заявить об открытии нового вида человекообразных обезьян; в сущности, будет по меньшей мере неосторожно даже упоминать о их существовании. Уникальнейший шанс ускользнул у него из рук. Эллиоту казалось, что в этом царстве серых красок природа сошла с ума: отравленные вулканическими газами птицы с криками падали на землю и бились прямо у его ног, в середине дня в сером воздухе скользили летучие мыши, издалека доносились крики и вой животных. Мимо людей, не замечая их, промчался леопард – на его задних лапах дымилась шерсть. Где-то очень далеко тревожно трубили слоны.

Путешественники чувствовали себя, как неприкаянные души в аду, где безраздельно царствуют огонь, тьма и серый пепел и где в агонии кричат души грешников. А за спинами людей Мукенко продолжал выбрасывать лаву и раскаленный пепел. Однажды они попали под дождь докрасна раскаленных мелких камней, которые шипели, соприкасаясь с влажной листвой деревьев, а потом, дымясь, падали на землю. Раскаленные камни прожигали одежду, опаляли кожу, путались в волосах. Уклониться от болезненных ожогов было невозможно, в конце концов путники укрылись под кроной больших деревьев и, плотно прижавшись друг к другу, стали пережидать огненный дождь.

Как только началось извержение, Мунро сразу решил, что лучше всего отправиться к потерпевшему аварию транспортному самолету С-130, который мог послужить им и надежным укрытием, и источником запасов пищи и боеприпасов. По его прикидкам до самолета было часа два пути. На самом же деле прошло не меньше шести часов, прежде чем в полумраке они увидели перед собой покрытую пеплом гигантскую машину.

Одной из причин задержки была боязнь столкнуться с солдатами генерала Мугуру. Как только путники выходили на лесную дорогу, избитую колесами военных джипов, Мунро уводил их на запад, подальше в джунгли.

– Мугуру – не тот человек, с которым стоило бы искать встречи, – объяснил Мунро. – Да и с его солдатами тоже. Они запросто вырежут у вас печень и сожрут ее сырой.

Темный пепел покрывал и крылья и фюзеляж огромного самолета. Казалось, будто он врезался в землю во время обильного черного снегопада. С погнутого крыла с шипением низвергался, падая на землю, черный водопад пепла. Откуда-то издалека доносились приглушенные звуки барабанов кигани и разрывы снарядов артиллерии Мугуру. Если не считать этих звуков, возле самолета царила зловещая тишина.

Не показываясь из-за кустов, Мунро какое-то время внимательно наблюдал за самолетом. Росс воспользовалась передышкой, чтобы еще раз попытаться связаться с Хьюстоном, но, как она ни смахивала пепел с экрана, все попытки остались безуспешными.

Наконец Мунро подал сигнал, и вся группа направилась было к самолету, если бы не Эми, которая в панике схватила Мунро за рукав.

«Не идти, – жестами сказала она. – Там люди».

Мунро нахмурился и повернулся к Эллиоту. Эллиот показал на самолет. Через минуту послышался стук, и из корпуса самолета на высокое крыло вышли два воина-кигани, раскрашенные белой краской. Они несли коробки с бутылками виски и заспорили, как лучше спустить их на землю. Скоро под крылом появились еще пятеро кигани. Коробки передали тем, кто стояли внизу, двое кигани спрыгнули с крыла, и вся группа скрылась с джунглях.

Мунро посмотрел на Эми и улыбнулся.

«Эми хорошая горилла», – знаками сказала она.

Они выждали еще минут двадцать. Кигани больше не появлялись, и Мунро повел всю группу к самолету. Они уже почти подошли к грузовому люку, когда на них обрушился град белых стрел.

– В самолет! – крикнул Мунро.

Он подтолкнул товарищей к сломанному шасси, потом на верхнюю плоскость крыла, а оттуда в грузовой отсек самолета. Как только Мунро захлопнул аварийный люк, по нему застучали стрелы.

В самолете было темно; фюзеляж накренился так, что пол в грузовом отсеке оказался наклонным. При вынужденной посадке ящики с оборудованием полетели вдоль прохода, перевернулись и разбились. Под ногами хрустело стекло. Эллиот поднял Эми, понес ее к пассажирским креслам и только тогда заметил, что большинство кресел испачкано – на них испражнялись кигани.

Донесся грохот боевых барабанов; град стрел, стучавших по металлу и стеклам иллюминаторов, не ослабевал. Даже толстый слой пепла на стеклах не мешал видеть десятки мужчин, раскрашенных боевой белой краской. Кигани выскакивали из-за деревьев и скрывались под крылом самолета.

– Что нам делать? – спросила Росс.

– Стрелять, – коротко ответил Мунро, вскрывая один из ящиков и доставая магазинные коробки для автоматов. – Теперь у нас нет недостатка в патронах.

– Но там, должно быть, не меньше сотни человек, – возразила Росс.

– Это так, но нам достаточно убить одного, того, у которого вокруг глаз нарисованы красные круги, и кигани сразу разбегутся.

– Почему? – спросил Эллиот.

– Потому что краснорожий – это их ангава, – ответил Мунро, направляясь к кабине самолета. – Убьем его, и кигани снимут осаду.

Стрелы с отравленными наконечниками по-прежнему стучали в пластиковые стекла, со звоном отскакивали от металла. Кигани бросали фекалии, глухо шлепавшиеся о фюзеляж. Барабаны не умолкали ни на секунду.

Эми перепугалась и, вжавшись в кресло, разговаривала сама с собой:

«Эми уходить сейчас летающей птице».

Эллиот обнаружил двух кигани, прятавшихся в хвостовом пассажирском салоне. К собственному удивлению, он, не колеблясь, длинной автоматной очередью убил обоих. Автомат рвался у него из рук, пули снова пригвоздили вскочивших было кигани к креслам, рвали их уже мертвые тела, вдребезги разбивали иллюминаторы.

– Очень хорошо, доктор, – усмехнулся Кахега, хотя к тому времени Эллиот уже не мог унять нервную дрожь и без сил упал в кресло рядом с Эми.

«Люди нападают птицу птица лететь сейчас птица лететь Эми хочет уйти».

– Скоро пойдем, Эми, – успокоил гориллу Эллиот, надеясь, что он окажется прав.

К тому времени кигани изменили тактику и от лобовой атаки перешли к наступлению с хвостовой части самолета, где не было иллюминаторов. Оборонявшиеся слышали отчетливый стук босых ног сначала по хвостовой части самолета, потом и по всему фюзеляжу, прямо над их головами. Двум кигани удалось добраться до открытого грузового люка. Находившийся в кабине Мунро крикнул:

– Если они до вас доберутся, то сожрут живьем!

Росс выпустила автоматную очередь в люк. Прошитые пулями кигани упали, а на одежду Росс попали брызги их крови.

«Эми не нравится Эми хочет домой», – вцепившись в ремни безопасности, повторяла горилла.

– Вот он, сукин сын! – крикнул Мунро и нажал на спусковой крючок автомата.

Молодой чернокожий мужчина, с глазами, обведенными красной краской, упал на спину, и его тело задергалось от впивавшихся автоматных пуль.

– Попался, – сказал Мунро. – Ангава попался.

Он опустил автомат и позволил воинам-кигани унести тело колдуна.

Атака кигани сразу захлебнулась, воины молча отступали в буш. Перегнувшись через полуразложившееся тело пилота, Мунро всматривался в темные джунгли.

– Что будет теперь? – спросил Эллиот. – Мы победили?

Мунро покачал головой.

– Они будут ждать вечера, а когда стемнеет, вернутся, чтобы добить нас всех.

– Так что же нам делать? – еще раз спросил Эллиот.

Мунро и сам думал об этом. Надеяться на то, что им удастся выйти живыми из самолета по крайней мере в течение ближайших двадцати четырех часов, не приходилось. Значит, придется обороняться ночью, а пока хотелось бы расчистить от растительности подходы к самолету. Решение напрашивалось само собой: желательно сжечь окружавшие самолет траву и кусты, которые доходили человеку до пояса – если только это удастся сделать, не взорвав остатки топлива в баках.

– Посмотри, нет ли здесь огнеметов, – сказал Мунро Кахеге, – или канистр с бензином.

Сам Мунро принялся за изучение схемы самолета, чтобы узнать, где располагаются топливные баки. К Мунро подошла Росс.

– Мы попали в неприятную историю, не так ли?

– Да, – ответил Мунро, не напоминая об извержении.

– Кажется, я была неправа.

– Что ж, у вас есть возможность исправиться, – сказал Мунро. – Придумайте, как нам отсюда выбраться.

– Я подумаю, – серьезно сказала Росс и направилась в хвостовую часть.

Через пятнадцать минут до Мунро донесся отчаянный вопль. Он схватил автомат и бросился в пассажирский салон. К его удивлению, Росс сидела в кресле и истерично хохотала. Никто не знал, что с ней делать. Мунро схватил Росс за плечи и резко встряхнул.

Комментариев (0)
×