Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл, Крис Сэкнуссемм . Жанр: Киберпанк. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крис Сэкнуссемм - Зейнсвилл
Название: Зейнсвилл
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Помощь проекту

Зейнсвилл читать книгу онлайн

Зейнсвилл - читать бесплатно онлайн , автор Крис Сэкнуссемм
1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД

91

Вымышленный персонаж, детектив, расследующий преступления в популярном подростковом детективном сериале 30-х гг.

92

Традиционная английская фольклорная баллада, согласно легенде, написанная английским королем Генрихом VIII для Анны Болейн.

93

Божество индуистской мифологии, судья и царь мертвых.

94

Украшены мудростью (лат.).

95

Американский математик венгерского происхождения, внесший значительный вклад в квантовую физику и квантовую механику и разработавший теорию игр как попытку понять процесс принятия решений в реальном мире, где в переговорах участвуют несколько сторон, обладающих разными ресурсами и информацией.

96

Перевод Б. Пастернака.

97

Прозвище американских капиталистов XIX в.

98

Якоб Беме (1575–1624) — немецкий теолог и мистик; Майстер Иоганн Экхарт (1260–1328) — немецкий схоласт и философ-мистик, провозглашавший познание и деятельность разума как промысл Божий внутри человека.

99

Актер, певец, звезда Голливуда 1920–30-х гг.

100

Певец и актер; снялся во многих фильмах, ставших классикой Голливуда; получил премию «Оскар» за фильм «Иду своим путем» (1944); с 1931 г. выступал на радио; в 1940–1950-х гг. много снимался на телевидении.

101

Американский певец ритм-н-блюза (1929–1954).

102

Роберт Лерой Джонсон (1911–1938) — один из самых известных и влиятельных блюзменов; считается «дедушкой рок-н-ролла», чей стиль игры на гитаре оказал влияние на многих музыкантов, включая «Лед Зеппелин», Боба Дилана, «Ролинг стоунс» и Эрика Клэптона. Бесси Смит (1898–1937) — певица, одна из лучших исполнительниц блюза за всю его историю.

103

Тамани-холл — неофициальное название штаб-квартиры демократической партии штата Нью-Йорк в конце XIX–первой половине XX века. В действительности «Локо-фоко», или «Спичечная партия», — уничижительное прозвище радикальной фракции отделения демократической партии в Нью-Йорке в годы администрации Э. Джексона. Фракция выступала за отмену бумажных денег и в защиту профсоюзов. Она получила свое прозвище после того, как 29 октября 1835 г. самочинно продолжила партийное собрание, в то время как ее противники прекратили выступления и покинули зал заседаний, выключив осветительные газовые рожки. Радикалы при помощи фосфорных спичек (loco-foco matches) вновь зажгли свет и продолжили заседание.

104

Кастер Джордж Армстронг (1839–1876) — офицер, отличился в ходе Гражданской войны. В решающем наступлении 1876 г. Кастер во главе южной колонны приблизился к лагерю индейцев на реке Литл-Бигхорн и, нарушив инструкции, немедленно ввязался в бой. В лагере находилось несколько тысяч воинов под руководством вождей Сидящий Бык и Неистовый Конь. Небольшой отряд Кастера был почти полностью уничтожен, сам Кастер убит. Эммет Тилл — четырнадцатилетний подросток, замученный и убитый в штате Миссури в 1955 г. за то, что заговорил с белой женщиной; его белые убийцы были оправданы, а приговор суда послужил мощным толчком движению в защиту гражданских прав в США.

105

Бойня на ручье Вундед-Ни — истребление большой группы индейцев сиу в Южной Дакоте отрядами федеральных войск под командованием полковника Форсайта в 1890 г. Случайный выстрел при разоружении пленных индейцев спровоцировал схватку, превратившуюся в истребление индейских воинов, женщин и детей. Эта бойня, которой завершилась история войн с индейцами, стала одной из позорных страниц истории США.

106

Персонаж стихотворения американского поэта Эдварда Арлингтона Робинсона (1869–1935) «Вечеринка мистера Флуда».

107

Латинская фраза, встречающаяся в «Вульгате» (Псалтирь, 114:9), может быть переведена как «Благоугожду пред Господом во стране живых»; в русском синодальном переводе Псалма 114 дана очень приблизительно: «Буду ходить пред лицом Господним на земле живых» (114:9).

108

Имеется в виду член партии, основанной в 1912 г. Теодором Рузвельтом и получившей прозвище «партии сохатого».

109

Группа из восьмидесяти семи переселенцев под предводительством Дж. Доннера, 1846–1847 гг. отрезанная от мира снегами в горах Сьерра-Невада зимой; когда у переселенцев кончились припасы, больше половины их умерли от голода, а оставшиеся в живых стали каннибалами.

110

Меметика — подход к эволюционным моделям передачи информации, основывающийся на концепции мемов (существовании единиц чистой информации). В данный момент многими учеными выделяется как самостоятельная научная дисциплина.

111

Легендарная фигура, персонаж романов в жанре вестерн Неда Бунтлина, первый из которых был опубликован в 1877 г.; по меньшей мере пять человек претендовали на сомнительную славу носить это прозвище.

112

Фольклорный американский блюз, наиболее известен в исполнении Луи Армстронга.

113

«Палисейдс» — парк на границе штатов Нью-Йорк и Нью-Джерси вдоль реки Гудзон. Флэтбуш — район Бруклина.

1 ... 93 94 95 96 97 98 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×