Владислав Кетат - Стать бессмертным

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Владислав Кетат - Стать бессмертным, Владислав Кетат . Жанр: Разная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Владислав Кетат - Стать бессмертным
Название: Стать бессмертным
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Помощь проекту

Стать бессмертным читать книгу онлайн

Стать бессмертным - читать бесплатно онлайн , автор Владислав Кетат
1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД

— Причём тут гоблины? — спрашивает меня Лена. — Я что-то пропустила?

— Это его коронная фраза. Он всегда так говорит, — поясняю я. — У каждого преподавателя должна быть такая фраза, вроде фирменного знака.

Лена очаровательно морщит лобик, словно пытается что-то вспомнить.

— Подожди, подожди, а что ты нам на прощанье говорил?

Мне становится стыдно.

— Если вы не сделаете домашнее задание, ваш конец будет ужасен.

— Точно! — радостно заявляет она. — Ты мне ещё таким строгим казался…

«Господи, строгий, — думаю я, — как раздолбай, вроде меня, может казаться строгим!»

По опустевшему залу медленно, будто боясь растрясти свои телеса, но уверенной походкой к нам движется господин артист, он же — лектор, он же — фельдшер Беляев.

— Здравствуйте, здравствуйте, — басит он, — всегда рад видеть новые лица. Алексей, представьте мне вашу даму.

Я поднимаюсь со своего места и пожимаю протянутую пятерню.

— Представляю: Беляев, это Лена. Лена, это Беляев.

— Очень приятно, — синхронно говорят они и смеются.

Я тоже улыбаюсь — знакомство и впрямь вышло забавным. Беляев между тем приземляет свой зад на наш стол, закидывает ногу на ногу, одновременно извлекая из недр своей лиловой блузы пачку папирос. Открывает, предлагая нам — мы отказываемся — достаёт одну, продувает и эффектно прикуривает от невесть откуда взявшейся в его руке зажигалки.

— Ну что, каковы ваши впечатления от моей лекции? — выпустив упругую струю дыма в потолок, спрашивает он.

— Я уже как-то сообщил вам своё мнение по этому вопросу, — отвечаю я, — оно не изменилось.

— С вами всё ясно, — Беляев вяло машет на меня свободной рукой, — а что скажет дама?

— Дама скажет, что ей было интересно, — говорит Лена.

Беляев благодарит её небольшим поклоном.

— Знаете, я была как-то раз на подобных занятиях, только для девушек. Из всего, что там говорили, мне запомнилось только, что перед постелью девушка в первую очередь должна снимать туфли, а мужчина — часы.

— Толковая мысль, — кивает Беляев. — Можно, я её сопру?

— Прите на здоровье, — смеётся Лена, — не моё, не жалко.

Беляев вновь раскланивается.

— Возможно, это не моё дело, но что привело вас сегодня ко мне? — спрашивает он, обводя нас глазами. — Может, я могу чем-то помочь?

— Сегодня утром Лене попалась статья в одном женском журнале, в которой говорилось о причинах, по которым женщины уходят от мужчин, — начинаю я.

— И эта статья мне жутко не понравилась, — подхватывает Лена, — и когда я сказала об этом Лёше, он предложил мне послушать мужскую версию проблемы. Вот почему мы здесь.

— Теперь понятно. — Беляев поднимает высоко вверх волосатые ручищи, и, немного поболтав ими в воздухе, опускает на бритый шар своей головы. — А я, честно говоря, думал, что вам нужна моя частная консультация по вопросу отношений полов. Иногда я оказываю такие услуги, так что…

— Нет уж, спасибо, — прерываю его я, — всё, что мы хотели, мы уже услышали, кроме…

— Кроме, собственно, причин, по которым уходят женщины, — завершает мою мысль Лена.

Беляев слезает со стола и одёргивает блузу.

— Если хотите знать моё мнение, — говорит он нормальным, то есть, не театральным голосом, — причина всегда одна, причём и у мужчин и у женщин — разрушенные надежды — а вот поводы всегда разные.

— Вот это я и хотела от вас услышать! — Лена встаёт, подходит к Беляеву и совершенно неожиданно для меня (да и для него, думаю, тоже) целует в щёку. Потом разворачивается и идёт к выходу.

— Прощайте, милый Беляев, вы со своей ролью справились, — бросает она через плечо. — Лёш, пойдём, скоро кино начнётся.

Не глядя в глаза, жму Беляеву руку и выхожу из аудитории вслед за Леной.

А в голове одна мысль: «Что бы это всё значило?»

34. Алексей Цейслер. Восставший из…

Из-за двери слышался звонкий женский смех. Не меццо-сопрано Стеллы Юзефовны, а лёгкий, невесомый почти что, мелодичный смех. Я был несколько удивлён и подумал, что сейчас открою дверь и увижу как Матвей Матвеевич, взятый в кольцо стайкой юных баловниц, пользуясь временным отсутствием супруги, не глядя подписывает лабораторные работы и домашние задания и раздаёт направо и налево зачёты, а баловницы, сгрудившись вокруг старика, благодарно хохочут над его плосковатым старорежимным юморком.

Но увидел я другое. То есть, было в увиденном много схожего с предполагаемым — проказницы были налицо, задов пять — шесть, и хохотали они задорно, и стояли они плотным кольцом вокруг стола, только не Матвея Матвеевича, а моего собственного. Того, кто сидел за столом, за девичьими спинами видно не было, но я отчего-то был уверен, что там находится именно Матвей Матвеевич, и ещё удивился, зачем это ему понадобилось моё рабочее место.

Я подошёл ближе и, встав на цыпочки, заглянул поверх ближней ко мне кудрявой головы. Прямо за ней я увидел спину и макушку седого человека в развесёлом полосатом костюме, который рассказывал что-то, вероятно, ужасно смешное, низким глуховатым голосом. Седой человек повернул голову, и я узнал знакомый стремительный профиль и немного прищуренные чёрные пронзительные глаза.


— Алексей… Алексей Германович… вам плохо? — Голоса различных тональностей, среди которых выделяется один — низкий и глуховатый — окружают со всех сторон. Мне снится, что я, каким-то непонятным образом упал откуда-то в самый центр женского хора. Хористки и дирижёр участливо склонились надо мной и пытаются привести в чувство.

— Боже мой, Алексей, да очнитесь вы, наконец! — вступает мужской голос и лёгкая пощёчина выдёргивает меня из забытья.

Я вижу длинные волосы, свисающие сверху, затем немного покрасневшие озабоченные женские лица, затем вырезы на кофтах и блузках, в которых просматривается то, что англичане называют cleavage[17].

— Узнаю гусара, — говорит Евгений Иванович, помогая подняться, и усаживает меня на стул.

У меня кружится голова. Я нормально, вроде бы устойчиво, сижу на своём стуле, но мне кажется, что вот-вот с него кувыркнусь. В поисках опоры рука натыкается на сильную, жилистую кисть, и моё шаткое равновесие восстанавливается.

— Перефразировав одного страдавшего многодневными запорами генералиссимуса, можно сказать: «Какие нежные преподаватели у нас на кафедре сопромата!» — говорит Рыжов с деланным грузинским акцентом.

Девицы хихикают. Стоят на безопасном для себя расстоянии полукругом и с интересом меня разглядывают, засранки. Это же, наверное, безумно интересно, когда преподаватель в обморок грохается.

— Ладно, девушки, вам пора на занятия, в другой раз поболтаем, — выпроваживает их Рыжов, — завтра в десять, и не опаздывать.

Девицы щебечут Рыжову всякую чушь на прощание и гуськом покидают кафедру. Проходя мимо меня, одна из них протягивает мне слетевшие во время падения очки, другая — мою папку с конспектами. Когда те поворачиваются к нам спиной, я замечаю, что в глазах у Рыжова разве что чёртики не скачут, пока он провожает взглядом до двери аппетитные девичьи зады.

Рыжов перехватывает мой взгляд и улыбается.

— Хороши, чертовки, ничего не скажешь! А вы, что же? Никогда раньше покойников живых не видали?

— Прекратите, Евгений Иванович, не до шуток мне сейчас, голова очень тяжёлая, — отвечаю я. — И не надо на меня так смотреть.

— Я просто проверяю, реагируют ли на свет ваши зрачки.

— Очень смешно, Евгений Иванович! Знали ли б вы, как мне сейчас паршиво…

— Понимаю, понимаю, — оправдывается он, — сам недавно, если помните, чуть коньки не отбросил. Закройте глаза и посидите так пару минут, сейчас всё пройдёт.

Я послушно закрываю глаза и сразу же теряю ориентировку. В моей голове проявляется эффект, по алкогольной классификации известный как «вертолёт». Мне опять кажется, что я сейчас же упаду со стула, если не перестану держаться за Рыжовскую руку.

— Расслабьтесь, — говорит Рыжов мне на ухо, — вы сейчас в полной безопасности.

То ли его слова так убедительно на меня действуют, то ли ещё чего, но чувство опасности улетучивается, как и не было, и становится совершенно спокойно. Остаётся только лёгкая внутренняя качка.

— Ну ладно, посмеялись, и будет, — шепчет Рыжов прямо мне в ухо. — Говорите.

От неожиданности я открываю глаза. Рыжов уже напротив меня сидит на своём собственном столе и болтает ногами в воздухе.

— Говорить что?

Рыжов спрыгивает (именно, спрыгивает!) со стола и подходит ко мне.

— Алексей, я, в некотором роде, ваш и вашего товарища, как его, Мясоедова, должник… с ним мы вопрос уже решили, а вот как быть с вами?

— Боюсь, я не очень вас понимаю, Евгений Иванович, — говорю я. — Что значит, решили?

— А я боюсь, понимаете, Алексей, — выговаривает он чуть ли не с укором. — Я с ним говорил сегодня утром. Он сейчас в больнице, забирает жену. А завтра утром мы все вместе пойдём, сами знаете куда.

1 ... 59 60 61 62 63 ... 66 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×