Венди Стауб - Луна вуду

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Венди Стауб - Луна вуду, Венди Стауб . Жанр: Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Венди Стауб - Луна вуду
Название: Луна вуду
Издательство: АСТ : Астрель
ISBN: нет данных
Год: 2003
Дата добавления: 18 сентябрь 2018
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Помощь проекту

Луна вуду читать книгу онлайн

Луна вуду - читать бесплатно онлайн , автор Венди Стауб

— О, Ивонна, чем мы сможем отплатить тебе? — воскликнула Пайпер, обернувшись к старухе.

Ивонна вдруг споткнулась, и Пайпер внезапно поняла, что она выложилась полностью, излечив двоих.

Рэнди ринулся вперед и осторожно подхватил ее.

— Лечение отняло у нее все силы, нам нужно поскорее убраться отсюда, пока заклятие Пайпер окончательно не пропало.

Он отвел Ивонну и Хелену от хаунфорта.

Пайпер схватила Фиби за одну руку, а Прю за другую и повела их прочь. Обе они ступали тяжело, все еще находясь под воздействием происшедшего.

— Быстрее! — прикрикнула на них Пайпер.

Как только они скользнули под покров леса, заклятие спало. Пайпер услыхала злобные вопли Габриэллы и Андре, рассвирепевших из-за того, что жертвы убежали.

Ивонна остановилась у основания гигантского дуба.

— Мы должны остановить их, — сказала она. Она покопалась в кармане, вынула из него нечто походившее на пожелтевший кусок пергамента и отдала Прю.

— А что это? — спросила Пайпер, выглянув из-за плеча сестры.

— Слова, что здесь написаны, — древнее заклинание, — сказала Ивонна. — В конце вы должны упомянуть имя лоа.

— И тогда мы сможем остановить Габриэллу и Андре? — спросила Пайпер.

— Заклинание сделает гораздо больше: изгонит самого Петро лоа. Но оно требует очень большой силы, — вздохнула Ивонна. — А я сейчас не в лучшей форме, особенно после такого сеанса, но вы трое… похоже, сможете изгнать Зденека раз и навсегда.

— А без злого лоа ни Габриэлла, ни Андре не смогут навредить нам и никому другому, — добавила Хелена.

— Она права, — согласился Рэнди. — Хотите попробовать?

Зачарованные кивнули.

— Вот и хорошо.

— Ш-ш-ш, тихо! — прошептала Ивонна.

Пайпер услыхала пение.

Она обернулась и увидела, что Габриэлла и Андре стоят у огня в хаунфорте с воздетыми вверх руками и запрокинутыми головами.

Она не понимала большинства слов, слетавших с их губ, произнесенных жутким визгливым тоном. Наконец верхушки деревьев пригнулись от порыва ледяного ветра.

Порывы ветра становились все сильнее, огибая их. Пайпер вздрогнула, почувствовав внезапно охвативший ее ледяной холод. Небо почернело, и луна скрылась за плотной завесой облаков.

— Смотрите! — указала им Фиби.

Пайпер увидела громадную черную змею, поднявшуюся на туловище у мерцавшего огня над головами Габриэллы и Андре.

— Ну и змеища! — воскликнула Пайпер.

— Выглядит… точь-в-точь как в моем видении, — сказала ей Фиби. — В котором змея собиралась пожрать ту девушку.

— Это не змея, это лоа, — пробормотал Рэнди, в то время как монстр повернул к ним голову. Его глаза казались двумя мерцающими точками огня, из пасти его торчали громадные ядовитые зубы. Пайпер никогда прежде не видела столь яркого олицетворения зла.

— Он заметил нас! — воскликнула Ивонна. — Скорее, вы должны воспользоваться своей силой, если мы хотим убежать.

Выступив из тени, три сестры соединили руки и стали медленно двигаться к хаунфорту.

— Сила Трех! — выкрикнула Пайпер, воодушевляя сестер, и те сжали ее руки.

— Сила Трех! — откликнулись они.

Пайпер заметила ухмылявшееся лицо Габриэллы рядом со змеей и услышала гулкий голос Андре, продолжавшего выкрикивать слова.

Прю, вынув пергамент, поднесла его к глазам и начала четко и уверенно читать текст, к ней присоединилась Пайпер и Фиби.

Пайпер каждой своей клеточкой сосредоточилась на гигантской рептилии, возвышавшейся теперь над ними, язык которой то и дело постреливал в их сторону.

Они добрались наконец до конца заклятия, и Пайпер в ужасе задрожала: чудовищная змея и не думала исчезать, а, наоборот, стала еще яростнее!

Заклинание не сработало!

— О, вы действовали весьма впечатляюще, — сообщила им Габриэлла со смешком. — Но разве вы не знали, что не сможете перебороть лоа, вы слишком слабы для него.

— Тебе бы лучше вспомнить о величине собственной силы, Габриэлла, — сказал Рэнди, выступив вперед из тени. Он держал в руках серебряный символ, отсвечивающий в блеске огня.

Пайпер тут же узнала ряд переплетенных между собой трехконечных звезд и извивающихся линий, заключенных в круг: речь шла о веве, принадлежащем Зденеку.

Размахнувшись, Рэнди швырнул его в бетонный круг.

В небе раздался гулкий раскат грома.

Пайпер взглянула вверх. Дикий вопль, в котором она с трудом узнала свой собственный, наполнил ее уши.

Над ними кружил гигантский ястреб с горящими как угли глазами.

Застыв на месте, она вдруг поняла, что заклинание Рэнди сработало совсем не так, как нужно, и вызвало еще одного злобного лоа. Ее пронзил дикий ужас при мысли, что теперь-то они все погибнут.

Глава 12

Прю услышала кровожадный вопль громадного черного ястреба, который начал снижаться.

Она отпрянула, почувствовав мощный порыв ветра от гигантских крыльев, машущих где-то над головой, и ее сестры тоже присели рядом. Прю сжала в ладонях руки сестер, мысленно уже прощаясь с жизнью.

Но чудовищный монстр не заметил ее, как не заметил их всех, кроме одного.

Прю увидела, что ястреб приземлился прямо за хаунфортом, всего в нескольких футах от бешено шипевшего змея.

— Что ты наделал? — завопила Пайпер. — Теперь их там двое, а двоих-то мы точно не удержим!

— Нам и не нужно, смотри, — ответил ей Рэнди.

— Н-е-е-е-е-т! — в ужасе завыла Габриэлла, падая на колени с воздетыми вверх руками. — Два лоа, — всхлипнула она, схватившись за Андре, и оба они присели со страху, словно могли таким образом сделаться невидимыми для двух монстров. — Они увидели друг друга! — вскричала она. — Мы пропали!

Черный ястреб раскрыл свой острый кривой клюв и закричал на змея.

Змей жутко зашипел, с его острых зубов закапал черный яд.

— Что происходит? — прошептала Фиби Прю, не сводя глаз с громадных созданий.

— Похоже, они собираются напасть друг на друга, — ответила Прю, завороженно уставившись на них.

Но змей повернул назад и заскользил к Габриэлле и Андре.

— Нет, Зденек! Умоляю, пожалуйста! — завопил Андре.

Но змей проигнорировал его мольбы, схватил за ноги и принялся заглатывать, пока не осталась видна одна лишь голова Андре, после чего змей с Андре в пасти исчез.

Ястреб же направился к Габриэлле, схватил ее своим чудовищным клювом поперек туловища и поднялся вместе с ней в воздух, растворившись в ночи с громовым хлопаньем крыльев и порывами ветра.

Костер, пылавший в центре хаунфорта, распространился и на само строение, языки пламени охватили деревянные стойки и стали лизать соломенную крышу. Через пару секунд все рухнуло пылающими обломками на землю.

Комментариев (0)
×