Надя Яр - Стражи на башнях

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Надя Яр - Стражи на башнях, Надя Яр . Жанр: Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Надя Яр - Стражи на башнях
Название: Стражи на башнях
Автор: Надя Яр
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 сентябрь 2018
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Помощь проекту

Стражи на башнях читать книгу онлайн

Стражи на башнях - читать бесплатно онлайн , автор Надя Яр
1 ... 5 6 7 8 9 ... 13 ВПЕРЕД

— Теперь они никуда не пойдут, — сказала я. — Придётся тащить их в комнату.

— Ничего, дотащу.

— Подожди меня. Я сейчас.

Я отдала ему пистолет, вернулась к себе в спальню и взяла из кроватки Джей Ди.

— Уээ… — сказал мой вампирчик, сонно потянулся, стих и опять засопел у меня на руках, как будто это не его только что чуть не прирезали длинным острым клинком.

Кошка Кэннон бесшумно подошла и ткнулась мне в ногу влажным прохладным носом. Я села в кресло, и она стала осторожно трогать мои ноги лапой. От кровати до детской кроватки было четыре шага. Интересно, я тоже должна была умереть от удара серебряного ножа? Исходя из позиции киллеров, было бы логично не оставлять меня в живых. Ребёнок мог уже укусить меня, я могла быть заражена. То есть в реальности не могла, конечно, у Джей Ди ещё нет зубов, но эти люди, очевидно, живут в какой-то альтернативной реальности, где всё не так, как на самом деле. К тому же убить ребёнка, которого я держу в своей спальне, значит навлечь на себя мою неугасимую ненависть и вражду до гроба. Да, было бы лучше сразу меня прикончить. Это, впрочем, навлекло бы на убийц вражду Ли, Карела, части хэйанского сената и много кого ещё, но так далеко эти убийцы, кажется, не думают. Или просто не знают. Или им всё равно.

Оставив попытки привлечь моё внимание лапой, Кэннон легла на ковёр и попыталась свернуться вокруг моих ног. Ещё одно маленькое живое существо… Интересно, а кошку они бы тоже убили?

Мне вдруг пришла в голову страшная мысль. Я вскочила, чуть было не наступив на Кэннон, положила ребёнка назад в его колыбель и бросилась наружу. Коридор был пуст, труп и оружие исчезли, и даже лужа крови испарилась. Осталось только мокрое пятно и запах хлорки. Джошуа появился из детской комнаты, отряхивая руки. Обычно я слышала его шаги, но сейчас он двигался абсолютно беззвучно, как тигр на охоте.

— Они не одни, — сказала я. — У них должна быть машина, а в ней по крайней мере один сообщник.

— Да. Я её уже обнаружил.

— Как? Где?

— Да прямо на нашей стоянке и ждёт, чего тут мудрить. — Он снова протянул мне пистолет. — Я об этом позабочусь.

— Позови помощь, — предложила я. — Разбуди коллег.

— Я справлюсь.

— …Да. Джошуа, ты что, знал, что они придут?

— Подозревал.

— Почему ты не предупредил меня сразу?

— Зачем? У тебя хватает забот. Майа, я справлюсь с такими вещами сам.

Он ласково дотронулся до моей руки.

— Помни, кто я.

Киллеры лежали вдоль стены детской, голова к голове. Их оружие поблескивало на столе, а труп был упакован в синий мусорный мешок. Я закрыла за собой дверь, приставила к ней стул и села, не выпуская из рук пистолет. Даже в связанном виде эти люди как будто излучали что-то жуткое — ненависть? Зло? Смерть? Интересно, подумала я, это у меня просто шок, или с ними действительно что-то не так, и другие люди это увидят? Джошуа тоже смотрел на киллеров волком — драконом — но можно ли в полной мере назвать его человеком?

Эти мысли повлекли за собой новые, ещё менее приятные. Какие именно люди увидят этих моих пленных? Что мне с ними делать? Вызвать полицию из Хэйо? Если я сдам их нашей полиции, то далеко не факт, что они будут осуждены. Эти двое, как ни крути, не сказали — и на моих глазах не сделали — ничего такого, что может быть использовано против них в суде. Адвокаты смогут заявить, что их клиенты ничего не знали о готовящихся убийствах. Хуже того, против свидетельств этих двоих — и, возможно, их сообщника, если Джошуа оставит его в живых — будет только моё слово. И слово Джошуа, конечно, но кто знает, как хэйанский суд посмотрит на его происхождение и к каким выводам прийдёт. Мне придётся выступать в суде в качестве главного и как бы не единственного свидетеля обвинения. Дело получит широчайшую огласку. Как среагирует организация, к которой принадлежат эти люди? Внесёт меня в чёрный список и попытается устранить? Последняя мысль тут же показалась мне неактуальной — меня в этот список уже внесли — но остальные нравились мне всё меньше и меньше по мере того, как я продумывала их до конца. Нет уж, решила я. Надоедать с этим делом хэйанским чиновникам мы не будем.

Джошуа осторожно постучал в дверь. За плечами у него был мешок, в котором угадывались очертания большого грузного тела.

— Это всё?

Он кивнул, опустил мешок на пол и вытащил оттуда третьего пленника, по рукам и ногам связанного изолентой. Террорист был по меньшей мере в два раза тяжелее самого Джошуа, но мальчик передвигал его, будто бы это был тюк сахарной ваты. Уложив добычу вдоль стены, он выпрямился, потянулся, как юный тигр, и повернулся ко мне.

— Майа, кого будем вызывать?

— Разумеется, твоего брата, — сказала я.

* * *

Полтысячи лет назад ниневийский регулятор Ти Дэйнс пришёл с войском на запад. Ниневе вышла из своих нерушимых границ, чтобы стереть с лица материка Хэйо, поглотить и переварить его основателей, среди которых были мои предки. В те времена Новый Свет был ещё свеж, дремуч и нетронут, и подвиды считались — и были! — смертельными врагами человека. Нелюди хоронились в неприступных горах, лесах, подземельях, скитались по опасным тропам, скаля в ночи клыкастые пасти, и горе тому, кто попадался им на пути. Как так вышло, что теперь это их, как и крупных красивых зверей, приходится защищать от нас? Что за рука перетасовала колоду мироздания — и вот я призываю Ли, потомка и наследника первого регулятора Ниневе, чтобы он защитил меня от опасности, желающей поглотить и переварить всех нас? Каким образом, в какой прошедший незамеченным момент истории Вселенная вывернулась наизнанку и тот, кто был нам хищником и врагом, стал защитником и другом?..

Моя больница, Замок, никогда не спит. Она лишь дремлет, прикрыв глаза, в самые кромешные часы ночи. Как раз в это время пришли убийцы, и оно всё ещё не истекло, когда Ли Дэйнс появился в проёме моей двери.

— Полчаса. Я-то думала, ждать придётся весь день, — я попыталась улыбнуться.

Он подошёл ко мне, высокий, страшный и удивительно человечный в своей чёрной форме и маске, и тронул за локоть.

— Здравствуй, Майа. Я был в Хэйо по делам. Удачно сложилось.

Он склонил голову и почти коснулся моих волос визором шлема. Поцеловал бы он меня, если бы не маска? Ли отступил и внимательно осмотрел Джошуа. Изучает, насколько тот вырос с последней встречи? Ли снял с брата шлем, взял за подбородок и чуть-чуть повернул его голову туда и сюда. Движения были точны и бережны, как будто он держал в руках художественное стекло. И всё-таки, насколько легче ему даётся контакт с братом, чем со мной… Неужто он касается своей жены, Марие, так же робко?

Ли отдал Джошуа его шлем и вытащил из кроватки Джей Ди.

— Это и есть твой полувампир?

— Ага, — сказала я.

— Вэээ… — пожаловался малыш. — Уээ?..

Это до боли напоминало полузабытое уже мяуканье разбуженного нежеланными ласками кота Паши. Кэннон лежала на подушке, наблюдая за нами широко открытыми глазами. Я затаила дыхание. Если бы в этот момент Ли просто убил младенца, я бы даже не вскрикнула. Я была к этому готова, я приняла бы приговор, сдалась. Весь мир, казалось, был настроен против этого ребёнка — и природа, и люди. Помочь ему отказались даже вампиры. Если бы эксперт по этике тоже оказался против этой хрупкой жизни… кто я, чтобы спорить со всем белым светом? Я устала, в конце концов. Я просто смертельно устала.

— Он человек, — сказал Ли, закончив осмотр. — Человечек. Даже зубов ещё нет. Чем ты его кормишь?

Он осторожно положил Джей Ди туда, откуда взял. Младенец хотел было опять уснуть, но вовремя вспомнил, что надо поесть.

— Сейчас увидишь, — ответила я и пошла на кухню за бутылочкой с детской молочной смесью.

* * *

Ли с Джошуа упаковали киллеров в мешки и унесли. Через полчаса Джошуа вернулся один.

— Ли что, уехал? — сказать, что я была разочарована, значило ничего не сказать.

— Он вернётся, — ответил Джошуа. — Через пару часов. Он собирается немедленно допросить пленных.

Так, так. Мы, кажется, на войне. Убийства, пленные, кровь, допросы, бессонные ночи…

— Джошуа, — вдруг сказала я. — Сколько времени ты не спал?

— Третью ночь. Я разбудил охрану и, пожалуй, сейчас посплю, хорошо?

— Я настаиваю на этом! — Я указала на свою кровать. — Сгони кошку и ложись здесь, только обувь сними.

— А можно её не сгонять? Она не мешает.

И он действительно не стал сгонять Кэннон. Снял шлем, куртку, ботинки, юркнул под одеяло и тут же уснул, как отключился.

Я небрежно оделась и пошла в офис. Было полпятого утра, и мир казался мне заключённым в лимбо. Несколько часов подряд я пыталась работать, потом сказалась больной и распрощалась с секретаршей до вечера. Проходя мимо зеркала, я отметила, что почти не соврала — вид у меня был самый что ни на есть мигреневый.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 13 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×