Дайана Галлагер - Туман и камень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дайана Галлагер - Туман и камень, Дайана Галлагер . Жанр: Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дайана Галлагер - Туман и камень
Название: Туман и камень
Издательство: Астрель : АСТ
ISBN: 5-17-024294-8
Год: 2004
Дата добавления: 18 сентябрь 2018
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Помощь проекту

Туман и камень читать книгу онлайн

Туман и камень - читать бесплатно онлайн , автор Дайана Галлагер
1 ... 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД

Пейдж заметила, что Тодду совсем не весело. Он снова замкнулся в себе. Пейдж полезла в свою сумку и достала оттуда свою визитку и ручку.

— Вот моя визитка на тот случай, если тебе что-нибудь понадобится, — она написала на обратной стороне свой домашний телефон.

— Мне ничего от тебя не надо, — огрызнулся Тодд.

— Кто знает, — Пейдж протянула ему карточку. — Возьми.

Мальчик взял визитку, скрипя зубами. Разглядывал ее секунду, потом протянул обратно и коротко бросил:

— Уходи.

— Я могу подъехать в любой момент, — пообещала Пейдж Рэю, засунула карточку обратно в карман и поглядела на мальчика. Он повернулся к ней спиной, не желая даже попрощаться. Но она не собиралась отступаться так просто и хотела, если понадобится, быть с ним целыми месяцами.

* * *

Пайпер присела на корточки и рукой в перчатке зачесала волосы назад. Лео работал неподалеку — рыхлил землю лопатой, разбивая крупные комья и выбрасывая траву.

— Пожалуй, надо передохнуть, — Пайпер бросила свой инструмент, поднялась и отряхнула грязь с коленей. — Как думаешь?

Лео воткнул лопату в землю и оперся на нее.

— Я-то согласен, только мы не сделали еще и половины.

— Да, изуродовать двор не так просто, как кажется, — Пайпер оглядела проделанную работу и сняла перчатки. Они натянули красные ленты между кранами разбрызгивателя, поэтому работали, не опасаясь повредить проложенные под землей пластиковые трубы. Кроме того, вбили по углам будущего огорода четыре колышка и натянули между ними веревку. Но вскапывать участочек размерами два на три метра оказалось все же довольно утомительно.

— Хочешь попить? — спросила Пайпер.

— Да, холодная вода не помешала бы, — ответил Лео.

— Идем. — Пайпер облегченно вздохнула, когда они оказались в прохладном коридоре. Она остановилась возле раковины, чтобы стереть пыль с лица мокрым полотенцем, и только потом полезла в холодильник. Если даже ей захотелось перекусить, то Лео уж точно проголодался.

«Пожалуй, сгодятся крекеры с сыром и крепкой горчицей, которую так любит Лео», — подумала Пайпер, доставая припасы, и вдруг вскинула руки, чтобы остановить непрошеного гостя.

— Что такое? — из гостиной появилась Фиби. В руках она держала дешевую книжку, заложив страницу пальцем. — Только не говорите, что в кладовой завелся демон?

— Это не демон, это мышь, — ответила Пайпер.

— Обездвиженная мышь, — Фиби уставилась на маленькое застывшее существо. Оно сидело, вытаращив глаза и прижав уши. — Кажется, она напугалась сильнее, чем ты.

— Просто она застала меня врасплох, — ответила Пайпер.

Фиби знала, что Пайпер стала слитком нервной. Ее самочувствие было частично обусловлено видением Фиби. Ожидать появления потустороннего противника ужасно, но все же угроза для Лео возникала не так уж часто. К счастью, лишь одно вещество во Вселенной могло убить его — яд, используемый черными ангелами.

— Как жестоко ты обошлась с бедной мышкой, — пролепетала Фиби.

— А могла бы и взорвать, — заметила Пайпер. Если бы так получилось, она сама очень бы опечалилась.

— Да, правда, — вздохнула Фиби. — Сейчас она оживет. Разрешим маленькой мышке забираться в нашу кладовую.

— Только пусть не пугает нас, когда мы сами сюда заглядываем, — Пайпер достала крекеры и поставила коробку на стол. Потом открыла буфет, вытащила оттуда пластиковый кофейник, подняла крышку. — И, пожалуй, пусть оживает на улице.

— Конечно, — подтвердила Фиби. — Тебе помочь?

— Шутишь, что ли? — Пайпер пристально посмотрела на нее. — Ведь она всего мышь, а не какая-нибудь потусторонняя тварь.

— Но она напугала тебя не меньше, — напомнила Фиби и добавила: — По-моему, ты совсем извелась из-за черного ангела.

— Дело не только в твоем видении, — призналась Пайпер. — С того момента, как на нас в последний раз нападали демоны, прошло довольно много времени, и поэтому мои нервы натянуты, как канаты. Конечно, тебе покажется странным, но лучше бы уж поскорее что-нибудь произошло, после чего я хоть немного расслаблюсь.

— Ладно, разбирайся с мышью, а я отправлюсь в зону, свободную от демонов, — Фиби помахала ей книжкой и направилась в гостиную.

Когда Пайпер приблизилась к кладовке, мышь ожила, и пришлось ее снова останавливать. Пайпер запихнула ее в кофейник и отдала его Лео.

— Она же обездвижена, — приподнял он крышку.

— Знаю. — Пайпер вымученно улыбнулась и, возвращаясь в комнату, бросила через плечо: — Закуски будут готовы через минуту.

Зазвонил телефон, и она поспешила к нему, хлопнув дверью.

— Алло, — Пайпер прижала трубку подбородком и открыла холодильник.

— Дом сестер Холлиуэл. — Оказывается, Фиби взяла трубку в комнате секундой позже.

— Это Пейдж. Как хорошо, что я застала вас обеих. — Ее голос звучал измученно.

— Подожди, я переключусь на громкую связь, — Пайпер оставила на столе кусок сыра и закрыла дверцу. Потом нажала кнопку на телефоне и положила трубку.

Фиби тоже положила свою, вновь пришла на кухню и переставила коробку с крекерами с одного стола на другой.

— Итак, Пейдж, что случилось?

— Ну, я отвезла Тодда в «Небесную бухту», — ответила та, — но у меня какое-то нехорошее ощущение.

Пайпер застыла с занесенным над сыром ножом.

— Из-за видения Фиби или еще из-за чего-то?

— Что-нибудь говорит о присутствии черного ангела? — спросила Фиби, беря быка за рога.

— Не знаю, — вздохнула Пейдж. — Не могу отделаться от ощущения, что мальчишка в гораздо большей опасности, чем нам казалось.

Слушая ее рассказ о поездке, Пайпер резала сыр. Напряженные нервы подсказывали ей, что сестрой двигала не столько забота о подопечном, сколько страхи, связанные с видением. Ей показалось странным, что Пейдж придает такое значение происшествию с кошкой.

— Может быть, Тодд дернул ее за хвост? — спросила Пайпер.

— Но почему же он тогда так расстроился? — ответила Пейдж озабоченно. — Мальчишка только ухмылялся, когда ему напоминали о разбитых стеклах в доме приемных родителей, но очень обиделся, когда Рэй предположил, что он мучил кошку.

— Должно быть, у него очень развитое чувство справедливости, — предположила Фиби.

— Как тебя понять? — спросила Пейдж.

— Просто я сужу по твоим рассказам о мальчишке, — ответила Фиби.

— Понятно, — ответила Пейдж.

Пайпер поставила на стол блюдо с нарезанным чеддером и три вида горчицы: острую, пряную и свою любимую сладко-острую. Потом разлила лимонад по стаканам.

— Возможно, Тодд ожидает наказания за содеянное и не боится его, — объясняла тем временем Фиби, — но он может страшно обидеться, если его обвиняют несправедливо.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 32 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×