Александр Клыгин - Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Клыгин - Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов), Александр Клыгин . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Клыгин - Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов)
Название: Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 137
Читать онлайн

Помощь проекту

Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов) читать книгу онлайн

Придурковатая подводная лодка (Сборник рассказов) - читать бесплатно онлайн , автор Александр Клыгин
1 ... 9 10 11 12 13 ... 24 ВПЕРЕД

– Но ведь тебе угрожала опасность! – воскликнул Сэм и услышал смех Эльдорадо.

– Ну, во-первых, – сказал тот, отсмеявшись. – Я был окружён тремя слоями защиты, которые мог не заметить только такой чудик, как ты. Во-вторых, мне вовсе не нужно было времени для того, чтобы закончить заклинание, я мог бы сделать это в долю секунды. В третьих, я мог бы убрать этого скелетика одним ударом из третьего глаза. И в четвёртых, я в долю секунды мог бы телепортироваться в другое место, однако мне не хотелось уступать им пулемёт. И если бы ты был нормальным, ты бы увидел всё это, и не бросился бы меня спасать. Весь этот маленький спектакль был задуман только для того, чтобы заставить тебя сдвинуть точку сборки. Вот и всё.

– Так значит, это был всего лишь спектакль? – возмутился Сэм.

– Битва была самой настоящей, – сказал Эльдорадо. – И ты хорошо показал себя в ней. Когда ты превратился в крестоносца и уделал этого идиота по полной программе, твоя точка сборки уже приближалась к нормальному для нас состоянию. Когда ты командовал полком, ты был нормальным. И когда мы прыгали от радости, ты наверняка всё понял и даже подумал, что разложил это по полочкам в своём сознании. И именно из-за этой мысли твою точку сборки стремительно вынесло в обычное состояние, в результате чего ты и проснулся в своей палате. Твоя точка сборки вернулась в нормальное для обычного человека положение, однако, однажды перейдя границы восприятия, нельзя вернуть всё к состоянию обычного человека. Твоя точки сборки теперь немного не там, где она была раньше. Из-за этого ты и видишь свет. И ещё ты видишь мою маску.

Действительно, Сэм только что обнаружил, что Эльдорадо был в маске.

– А чем занимаетесь здесь все вы? – спросил Сэм.

– Я же уже говорил, – ответил Эльдорадо. – Воюем с соседними психушками по вышеупомянутым причинам.

– Нет, а если в терминах точки сборки? – спросил Сэм.

– Мы пытаемся отвоевать свой мир, – ответил Эльдорадо. – Каждое существо способно создать свой собственный мир, хотя бы в своём воображении. А для того, чтобы перенестись в этот мир по-настоящему, нужно сдвинуть точку сборки в определённую позицию. Все, кто попадает сюда, находятся в разных мирах, но затем их точки сборки двигают туда, куда надо, и все оказываются в моём мире. В других психбольницах людей заставляют сдвигать точки сборки так, чтобы попасть в другой мир, отличающийся от всех остальных. Отсюда и наши различия во внешности. В моём мире все носят военную форму, которой я не снимаю и в этом мире, а, например, в мире тех существ, которых мы вчера замахали, все превращаются в скелетиков. Кстати, сегодня в той психбольнице врачи наверняка наблюдают массовое улучшение состояния пациентов. Короче говоря, всё зависит от воображения и от точки сборки. От этих вещей зависит наше восприятие мира. Ну да ладно, хватит болтать. Тебя же завтра выписывают.

Весь этот день Сэм наслаждался необычным состоянием сознания и пытался понять все объяснения Эльдорадо. А на следующий день его действительно вызвал к себе мистер Майклз.

– Здравствуйте, господин губернатор, – сказал Сэм, входя в кабинет директора. – Очень рад вас видеть.

– Сэм, у нас с тобой сегодня будет собеседование, – начал мистер Майклз. – Я думаю, тебе будет нетрудно ответить на некоторые вопросы.

– Можете начинать, – сказал Сэм.

– Хорошо, – сказал мистер Майклз. – Итак, Сэм, где ты сейчас находишься?

– В психбольнице для неизлечимо больных шизофреников, которые считают это место военным лагерем, – ответил Сэм.

– Хорошо, – сказал мистер Майклз. – А это правда, что ты видел ангела?

– Трудно ответить на этот вопрос, господин губернатор, – сказал Сэм. – В принципе, я не мог видеть его на самом деле, однако эта картина почему-то появилась в моём воображении. Я просто читал много философских книг и стал думать о том, что мир должен быть лучше. Возможно, когда-то мне приснился этот ангел, и я стал думать, что он существует на самом деле. Однако мало ли, что может присниться.

– Веришь ли ты сейчас в существование этого ангела? – спросил мистер Майклз.

– Как вам сказать, господин директор, – пробормотал Сэм. – Если эта штука и существует, то только в моём сознании. И всё равно я собираюсь как можно чаще ходить в церковь, если выйду отсюда.

– Последний вопрос, – сказал мистер Майклз. – Кто такой Эльдорадо?

– Главный из здешних шизофреников, – ответил Сэм. – Он объяснил мне, как устроен мир и как устроен его мир. Хочу сказать, что он обладает весьма необычным восприятием мира и, что самое главное, он настолько верит в это, что вылечить его практически невозможно. Возможно, поэтому он и стал главным среди шизофреников.

– Вы хотите выйти отсюда? – спросил мистер Майклз.

– В принципе, мне всё равно, – ответил Сэм. – Люди здесь безобидные, хотя и немного сумасшедшие. Однако каждый человек немного ненормален. Просто все мы ненормальны в разной степени.

– Отлично, – сказал мистер Майклз. – Что ж, я могу сказать вам, Сэм, что вы абсолютно здоровы, и поэтому вас выпишут сегодня же.

– Благодарю вас, – сказал Сэм. – Я даже захватил с собой вещи, чтобы два раза не бегать.

– Тогда вы свободны! – сказал мистер Майклз.

The end

Эпилог

Сэм вышел из психушки, и постепенно вернулся к своей обычной жизни, хотя постоянно видел свет вокруг и внутри людей. Через некоторое время в психбольницу мистера Майклза привезли ещё трёх неизлечимых шизофреников. Эльдорадо очень обрадовался, так как смог увеличить число дозорных. Сразу после отъезда Сэма был устроен аукцион, на котором Эльдорадо продал всех животных, которые скопились в его клетках.

Новая жизнь Сэма отличалась от старой только тем, что теперь он не воспринимал всерьёз ни одну религию, и в церкви никогда не заходил. Он верил только в возможность человека изменять мир по своему желанию. В старости Сэм неожиданно исчез из этого мира, как и все шизофреники, когда-либо побывавшие в психбольнице Эльдорадо. Их исчезновение было приурочено к смерти земного тела, в котором пребывал дух Эльдорадо, первого заместителя Аракрона, великого владыки Света. Ходили слухи, что перед исчезновением каждый шизофреник видел невыносимо яркий свет, который и уносил его в другие миры. А в эзотерических кругах прошёл слух, что за каждым исчезнувшим приходили инопланетяне. Что касается Сэма, то он увидел только Эльдорадо и Аракрона, которые стояли в конце светлого туннеля и звали его к себе. А когда Сэм приближался к ним, он разглядел огромную пирамиду, на ступенях которой располагались владыки Света и их партии воинов. А потом Сэм увидел тот мир, о котором он всегда мечтал – мир, в котором было больше добра и справедливости, чем на отсталой планетке под названием Земля, каждый житель которой был вовлечён в бессмысленные битвы между психбольницами…

Создательрекламы

Все события, описанные в данном рассказе, вымышлены. Любое сходство с реальностью – чистая случайность.

Закат уже догорал, но посетители летнего кафе на набережной расходиться не собирались. Напротив, веселье только начиналось. За крайним столиком сидели трое: один со спокойным видом любовался морем, разглядывая его через чёрные очки, второй так же спокойно потягивал коньяк, а третий что-то возбуждённо им объяснял.

– Господин Джефри, я, конечно, понимаю, чего вы от меня хотите, но и вы должны понимать, что всё это стоит немалых денег и нам придётся хорошо потрудиться, чтобы эта «рекламная кампания» не провалилась, – сказал первый, отрывая взгляд от моря и переводя его на Джефри. Тот битых полчаса объяснял им, что и как нужно сделать.

– Но сэр Эльдорадо, вы ведь сами сказали, что терроризм – это ваша вторая профессия, – сказал Джефри. – А какая первая, кстати?

– Вымогательство, – ответил Эльдорадо. – Послушай, Дэн, о чём ты думал, когда приводил сюда такого клиента? – обратился он ко второму.

– Я-то думал о гонораре… Если всё пройдёт успешно, – ответил Дэн, на секунду оторвавшись от коньяка.

– Ну, вы оба просто безумцы! – сказал Эльдорадо. – Вы предлагаете мне захватить заложников в вашем театре и пару дней сдерживать натиск спецназа за двести тысяч долларов? Да вы чего, офонарели?! Это вам не «Counter-Strike», между прочим!

– Сэр Эльдорадо, я готов сделать вас и вашего партнёра совладельцами моего мюзикла, если вы сделаете ему хорошую рекламу! – сказал Джефри. – Вы понимаете, чтобы провести законную рекламную кампанию, нужны очень большие деньги, а эффекта почти никакого! Поэтому я и решил обратиться к вам. Ведь вы же профессионалы! А в успехе я уверен. В любом случае, он будет зависеть от вас.

– Значит так, – начал Эльдорадо. – Я могу согласиться на следующих условиях.

– Я согласен на любые условия, – сказал Джефри.

– Семьдесят пять тысяч наличными в качестве аванса, – сказал Эльдорадо.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×