Олег Шелонин - Джокер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Шелонин - Джокер, Олег Шелонин . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Олег Шелонин - Джокер
Название: Джокер
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Помощь проекту

Джокер читать книгу онлайн

Джокер - читать бесплатно онлайн , автор Олег Шелонин

— Тьфу! Тебе чего надо, ящерица-переросток! — накинулась на дракона мадам Донг. — Двое дерутся, третий не мешай! Если бы не ты, я б ей все волосы повыдирала!

— Это еще вопрос, кто бы кому повыдирал! — возмутилась ведьма.

— Молчи, дура крашеная!

— Что?!! Это я крашеная? Да я натуральная блондинка!

— А то я не вижу, что ты натуральная блондинка!

— Молчать! — рявкнул дракон, и только тут Дуняшка почувствовала в его голосе знакомые интонации.

— Барин? — неуверенно спросила она.

— Какой барин?!! — восторженно завопил Драко. — Мой учитель вернулся. Теперь вам всем конец!!! Учитель! Я тысячелетия тебя искал, твой скипетр у Темных эльфов добывал…

— Я все знаю, Драко, — соизволил повернуть голову в его сторону дракон, — и если ты по-прежнему мне верен и послушен, то будешь по заслугам вознагражден. Клянешься и дальше слушаться меня во всем?

— Клянусь, повелитель!

Тут за спиной дракона распахнулся портал, и из него посыпались магистры в алых мантиях. Это был практически весь преподавательский состав академии КВН.

— Я на все сто процентов уверен, что правильно вычислил координаты, ректор, — втолковывал на ходу Даромиру преподаватель криптографии Анри де Шаньер. — Икс, игрек и кое-что из высшей математики указывают на Бухту Скелетов в Заливе Смерти!

— Похоже, вы не ошиблись, — согласился Даромир, окидывая взглядом гигантскую тушу дракона, — вот и Арчибальд. В дракончика зачем-то превратился.

— А вот и Дуняшка, — хмыкнула Ядвига Киевна, декан факультета Ведьмовства. — Евдокия Заболотная, что за вид? Вы позорите высокое звание студента Академии КВН. Немедленно покиньте воду и приведите себя в порядок.

— Все-таки Дифинбахий здорово свое послание зашифровал, — продолжал радоваться Анри де Шаньер. — И главное, все рассчитал: координаты и пространственные и временные дал. Мы прибыли вовремя! Замечательный из него получится маг!

— Так, вы своих студентов нашли, — Томас Дин, декан факультета Колдовства, вертел головой, — а где мой? Куда делся Дифинбахий?

Драко переводил взгляд с преподавателей на Ледяного Дракона и ничего не мог понять.

— Господин Арчибальд, — обратился к дракону ректор, — не могли бы вы нам сказать, где сейчас ваш друг?

Дракон сел на хвост, задумчиво почесал задней лапой за ухом.

— Дифинбахий?

— Разумеется, Дифинбахий, — закивал Даромир. — Судьба Одувана нас тоже интересует. Очень за него Альбуцин переживает, волнуется.

— Они это… около дуба отдыхают.

— Какого дуба? — потребовал уточнения ректор.

— Скорбящего. Это тут недалеко, в Бригании.

— Повелитель! — взвыл окончательно запутавшийся Драко. — Прикажи, и мои верные вампиры порвут здесь всех в клочья!

— Вот только попробуй!

Дракон начал стремительно уменьшаться в размерах и…

— Арчи!!!

Дуняшка вихрем налетела на своего барина, повисла на его шее и разрыдалась, заливая слезами его роскошный белоснежный наряд.

— Ну что ты, глупая, живой я. — Юноша гладил девушку по вздрагивающим от рыданий плечам. — Неужто ты думаешь, что я дам себя укокошить какому-то Безумному Богу? Дулю ему с маком!

— Повелитель… — Потрясенный вампир подполз к Арканарскому вору, протянул руку, осторожно коснулся белоснежной ткани, жалобно посмотрел на Арчибальда.

— Да, да, расстрою я тебя, Драко, до невозможности, — вздохнул юноша. — Ты не поверишь, но твоего Ледяного Дракона сожрали.

— Кто?

— Росский купец со товарищи.

— Я буду мстить… — заскрежетал зубами Драко.

— Не будешь, — спокойно ответил Арчибальд, — ты только что поклялся мне в верности и согласился слушаться во всем. А за базар отвечать надо. Все понял?

— Все, — поник вампир. — Но как мне теперь жить? — завыл в отчаянии он.

— Сейчас объясню. — Арчибальд попытался осторожно отстранить от себя Дуняшку, но она шустро превратилась в мышку и юркнула ему за отворот камзола, не желая расстаться с ним даже на миг. Арчи неопределенно хмыкнул и отлавливать ее не стал. Он жестом заставил подняться с колен Драко и прошептал ему на ухо: — Скажу по секрету, во всем виноват маргадорский колдун. Думаю, сам знаешь какой.

— Что, герцог Пекле? — Глаза Драко вспыхнули огнем.

— Он, он, гад! — беззастенчиво врал Арканарский вор. — Власть над миром захватить хочет. Что ему твой Ледяной Дракон? Могу поспорить на зуб, что это он Темным эльфам помог его усыпить, больше некому. Потому росскому купцу ничего не стоило сожрать несчастную, беззащитную зверушку.

— Я понял. Он мне за это заплатит, — зловеще прошептал вампир. — Приказывай, господин.

— Молодец! Вижу, проникся. В принципе ты мужик неплохой. Просто попал не в те руки, дурное влияние среды… Короче, так, созрел у меня тут один план. Если ты мне поможешь, герцог Пекле спечется. А потом, как дело закончим, пойдешь к Антонио на перевоспитание. Загладишь ошибки молодости. Договорились?

— Договорились.

— Тогда собирай свою братву и жди приказа. План у меня почти готов, вот только с ведьмой что делать, не соображу. Чтобы все получилось, она тоже должна сыграть свою роль, причем добровольно.

— Ведьма под моим контролем, — сверкнул глазами Драко, — она давно по моему приказу следит за герцогом Пекле. Выходит, не все ей удалось узнать. Скрытный, гад.

— Да ну? Надо же, как удачно. Ну иди собирай братву.

Драко поспешил к своим вампирам. Как только он удалился на достаточное расстояние, Арчибальд сунул руку за пазуху, отловил там мышку и вытащил ее на свет божий за хвост.

— Ну-ка вид нормальный прими.

Приказ был выполнен молниеносно. Сияющая Дуняшка вновь приникла к своему барину. Она уже не рыдала.

— А если он узнает, что ты его напарил? — шепотом, на ушко, спросила Арчибальда девица, словно невзначай целуя его в щеку.

— Придется рвать ему клыки. Я ж на его зуб спорил, не на свой. Так, господа, — повысил голос юноша, — ну-ка все отвернулись.

Авторитет Арчибальда де Заболотного был так высок, что не только преподаватели и вампиры, но и пираты послушно отвернулись.

— Барин, что ты хочешь? Ну не здесь же… А-а-а!!!

Послышались увесистые шлепки.

— С дурной компанией связалась? В пираты подалась?

Граф Арлийский, барон Арчибальд де Заболотный слов на ветер не кидал, а потому приступил к выполнению угрозы выпороть своих подданных и начал, разумеется, с Дуняшки. Перегнув ее через колено, он вваливал ей ума в задние ворота своей барской дланью.

— Слышь, Даромир, — опасливо прошептала Ядвига Клевна, — а ведь мы тоже из Заболотной Пустоши. Как бы и нам в розги не угодить. Может, свалим по-тихому?

— Не по чину это. Я все-таки ректор. Опять же его власть на преподавателей Академии не распространяется.

— Боюсь, что ему по фигу, что на что распространяется.

— Тогда советую драконью чешую на спине и чуток пониже нарастить, — вздохнул Даромир и, судя по тому, как что-то зашуршало у него под мантией, решил все-таки подстраховаться…

13

Весть о том, что на гиперийский корабль со свадебным посольством напали кровожадные пираты, на следующий день взбудоражила всю Бриганию. Еще больше поразило ее известие о героическом деянии барона де Глосьена, совершавшего морской круиз со своим другом бароном де Кефри. Эти две неприметные, малоизвестные личности, оказавшиеся свидетелями нападения, не побоялись ринуться на выручку, вели бой с превосходящими силами противника, наголову разгромили всех врагов, но с посольского корабля сумели спасти только принцессу, единственную, кого пираты оставили в живых, явно намереваясь получить впоследствии за нее выкуп.

Девонгир бурлил. Под копыта лошадей и колеса карет, которые везли героев и спасенную принцессу, летели цветы. По краям дороги от порта до королевского дворца образовалась живая изгородь из восторженных горожан, жадно всматривавшихся в окна проезжающих мимо экипажей в надежде увидеть принцессу и ее спасителей.

Во дворце все уже было готово к приему дорогих гостей. Слегка опухший от трудов праведных государственных король сидел, как и положено, на троне. Неподалеку от трона стояло еще два роскошных кресла, предназначенных для герцога Баскервильда и его невесты. Сам Баскервильд свое место занять не спешил. Он стоял около трона по левую руку от короля бледный, чем-то очень встревоженный, периодически нервно ощупывая что-то под камзолом на своей груди. По правую руку от Карла III стоял Батлер, которому за особые заслуги перед бриганской короной накануне было присвоено звание капитана. В рядах придворных, расположившихся вдоль стен тронного зала, мелькал Пафнутий, по ходу дела инструктируя своих агентов, которых было почему-то очень много среди бриганских дворян, и не меньше, чем агентов, а может, и больше, в этой толпе было магов. Истинная, неподдельная бриганская знать, не очень довольная таким соседством, брезгливо поджимала губы, но терпела, прекрасно понимая, что после беспорядков, учиненных неизвестными лицами во время последнего бала, меры безопасности спецслужбами короны должны быть утроены.

Комментариев (0)
×