Вера Чиркова - Вернись, а то убью!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вера Чиркова - Вернись, а то убью!, Вера Чиркова . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вера Чиркова - Вернись, а то убью!
Название: Вернись, а то убью!
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Вернись, а то убью! читать книгу онлайн

Вернись, а то убью! - читать бесплатно онлайн , автор Вера Чиркова

Хотя бы в некоторых случаях.

— Нет, то, что решил сделать для этой женщины цветок, это самый лучший вариант. — Строго оборвала дальнейшие споры королева, — Ну, и где там старая миледи?!

Старая миледи вплыла в комнату так величественно, словно это мы были подсудимыми, а она судьей.

Неприятная дрожь пробежала по спине, едва я ее рассмотрел. Это была ненавистная мне Ландиса де Трасль, только постаревшая на три десятка лет. Те же стиснутые тонкие губы, тот же презрительный высокомерный взгляд.

Король, видимо тоже вспомнив безумную тетушку Терона, резко обернулся ко мне и бдительно вгляделся в лицо.

— Ты можешь уйти, если хочешь, — сообщил он на чистом шладбернском диалекте, который изучает уже несколько месяцев.

Я только мотнул головой. Ни за что. Ведь это будет означать поражение. Не я ее должен бояться, а она меня.

— Тогда начнем, — стукнул указкой лорд Тайнери, — миледи Еуджиния, около декады назад вы передали трактирщику Маплу записку для вашего внука Терона. Что в ней было написано?

— Не помню, — проскрипела миледи и по ее губам скользнула ехидная ухмылка.

— Пройдите к кусту духов и дотроньтесь до него, он подтвердит правдивость ваших слов, — вспомнил я суд в Шладберне.

— И где этот куст? — въедливо пробурчала старуха, величественно поднимаясь с места.

Дежурный маг вежливо пошел впереди, показывая дорогу к кустику.

— Она лжет, — прозвучал тихий голосок над ухом, и я огласил вердикт духов для всех.

— Нет, — уперлась миледи, — это все ваши фокусы, ничего я не помню.

— Что будем делать, читать или зелье? — не обращая на нее внимание, смотрит на меня Тайнери.

— Конечно зелье, — не дав мне ответить, возмутился Энилий, — после ее чтения мне две недели нужно будет приходить в себя.

— Можешь сесть, — махнул миледи король, угрюмый, как разбуженный среди дня филин, — принесите зелье.

— Ничего я пить не буду, а вдруг вы меня отравить хотите, — старуха опустилась на стул и уставилась на нас злобным взглядом, крепко сжав губы.

— Будешь, — не выдержал я, — как миленькая будешь, потому что твой внук Торен убил королевское око, и это уже доказано. И если ты не захочешь выпить зелье, или добровольно рассказать правду, то и на свои вопросы не получишь ни одного ответа.

Она что-то разъяренно прошипела, словно наткнувшаяся на ежа гадюка, потом с ненавистью уставилась на меня.

— Это ведь ты женился на той кухаркиной девке?

— Зелье, — равнодушно роняю в ответ, её ненависть не сможет вывести меня из себя, игнорирование оскорблений — сложное искусство, но Кларисса не зря потратила время на мое обучение.

Если очень захочу, меня не разозлить даже десяти таким старухам.

— Плебей! — Выплюнула она в мою сторону и резко отодвинула бокал, — и без зелья обойдусь. Я написала ему, что проклятый сыщик Ганетти сумел раскопать, с кем встречалась та деревенская шлюха.

— То есть, это ты навела на королевское око убийц, — мрачно процедил сквозь зубы король, и, не сдержавшись, свирепо рыкнул — в монастырь ее.

— Сначала я хочу услышать ответ на свой вопрос… — начала торговаться бывшая миледи, у обитательниц монастыря нет титулов, но устрашенные королевской гримасой сыскари сноровисто выставили брыкавшуюся старуху прочь.

Не сомневаюсь, что окончание своих претензий она озвучит уже во дворе монастыря, маги открывают туда портал с неописуемой быстротой.

Некоторое время все помалкивали, приходя в себя после встречи с мерзкой дамой. Лишь потихоньку, стараясь не попасть на глаза разъяренному королю, перешептывались с соседями вернувшееся в комнату сыскари.

— Остался только один вопрос, — просмотрев свои записи, решительно объявил я, — кто рассказал Терону про новые качества наших опознавательных знаков?

— Мы уже выяснили, — виновато вздохнула Кларисса, — это штатный маг Хасдана. Он неплохой маг, но, как оказалось, недалекий человек, совершенно не умеющий разбираться в людях. Вернее сказать, слишком доверчивый, что ни капли не умаляет его вину. Он будет сурово наказан, а в Хасдан уже назначен новый маг.

— Генерал Тродинион подал сегодня прошение об отставке, — как-то невпопад объявил хмурый Торрель и поджал губы.

— Я бы дал ему отпуск, — пробурчал я тихо, а потом, погромче, добавил, — а вот насчет его помощников у меня есть кое-какие соображения. Мне кажется, они бегают толпой по одному кругу, давно пора разделить работу по отделам. Например создать отдел быстрого реагирования, с возможностью привлечения магов любого уровня в зависимости от ситуации, отдел надзора за отбывающими наказание, отдел предотвращения преступлений. А Тродинион пусть сидит в своем кабинете и читает их отчеты.

Сарен прожег меня негодующим взглядом, но я сделал вид, что не заметил. Что поделать, никто не любит, когда посторонние начинают лезть в его работу. Однако Зиновас утвердительно кивнул, соглашаясь с моим предложением.

— Мы давно об этом задумывались, только не знали, как предложить такое генералу. Он же не одобрит новшеств, привык сам во все вникать.

— Напишите свои предложения, — приказал король, — я издам указ, пусть только попробует заартачиться. И про отпуск я подумаю… наверное, это правильно. Что там у нас еще осталось?

— Камира Шуглинд. — Коротко сказал я, и вдруг понял, что не смогу отдать полукровку на растерзание судьям, потому что тогда от моего заместителя не будет ровно никакого проку.

И еще потому, что уверен, она очень нужна отданному под мое попечение народу, как живой пример, как символ счастливого будущего.

— Что с ней? — Как-то они странно меня все разглядывают, неужели моя физиономия снова выдала все тайные мысли?!

— Ее вина полностью доказана, Камира добровольно помогала Терону вербовать наемников, обманом отправляла их на остров, с помощью амулета очарования завлекла ученика мага Турия Антериза, и вместе с его друзьями использовала мага в своих экспериментах. Она заслуживает самого сурового наказания, вместе со своей матерью, организовавшей эту компанию.

Элессит, нахмурив брови, неверяще рассматривала меня, не в силах поверить услышанному.

Ну и правильно не веришь, ученица, не такой уж я безжалостный, чтоб разлучить любящие и преданные сердца. А Норен… я точно знаю, вот он бы меня обязательно понял.

— Как правитель гоблинов, прошу, в знак будущих добрых отношений между нашими народами — я что, себя уже к гоблинам отношу, что ли? -отбывание наказания в Бентийском монастыре заменить госпожам Камире и Артемии Шуглинд на работу в команде по переселению гоблинов на территорию нашего королевства.

— Что это еще за команда? — подозрительно рассматривает меня король.

— Ну не стихийно же им переезжать. Сначала команда из представителей гоблинов, магов и просто участников разработает план, потом присмотрит и выкупит или наймет жилье, а только затем начнет переселение добровольцев. Кстати, Кларисса, это и есть мое новое задание, так что обсудишь детали с Сардом. Я назначил его заместителем правителя.

— Видел, Зиновас, как нужно уметь устраиваться? — развеселился Энилий, — он и правитель и на задании, а делать все будут заместители.

— Не скажи, — тяну с нарочитой многозначительностью, — самое трудное организовать дело так, чтоб все думали, что я бездельник. Так что решите насчет женщин?

— Я поддерживаю просьбу правителя гоблинов, — поторопилась Элессит и тут же, поняв свою оплошку, поправилась, — думаю, для королевства больше пользы, если они искупят свою вину делом, чем просто отсидят в монастыре. Да и не показались они мне такими же неисправимыми как эта миледи.

А вот это хороший довод. Сравнить старуху Трасль и Артемию. Всем более чем наглядно понятно, что они не заслужили одинакового наказания.

— Я за предложение Грега, — решительно высказался Зиновас, — и дело даже не в самих преступницах. А в Сардате, я ведь его тоже давно знаю, причем с самой лучшей стороны. И уверен, если вернуть ему любимую девушку, гоблин ей больше никогда не позволит ничего такого совершить. Зато в его преданности можно будет не сомневаться.

— Хорошо, передадим их на воспитание гоблинам, — король решительно поднялся с места, — готовьте указы, я сегодня же подпишу.

— У меня еще вопрос… но секретный, — безнадежно пробормотал я, провожая взглядом Торреля, бережно ведущего свою супругу.

— Приходи на обед в синий кабинет, — все-таки расслышал король, и я облегченно вздохнул, похоже, мне удастся разрешить непростую проблему древней.

После ухода королевской четы на меня набросились маги и непосвященные с требованием рассказать, как и куда я отправил ведьму, и на что похож загадочный цветок. Еле удалось отделаться короткими ссылками на духов, якобы не позволивших раскрывать тайну цветка, а в награду я получил откровенно завистливые взгляды магов и насмешливый смешок древня.

Комментариев (0)
×