Сэнди Митчелл - Избранные воины Императора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сэнди Митчелл - Избранные воины Императора, Сэнди Митчелл . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сэнди Митчелл - Избранные воины Императора
Название: Избранные воины Императора
Издательство: -
ISBN: -
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Помощь проекту

Избранные воины Императора читать книгу онлайн

Избранные воины Императора - читать бесплатно онлайн , автор Сэнди Митчелл
1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД

— Нет, — сказал я серьёзно, стараясь выглядеть так, словно сдерживаю свои эмоции и изо всех сил подавляю желание начать носиться кругами по саду, — я не буду вам мешать. Победил лучший мужчина и на этом все.

Выражение её лица снова смягчилось, и я предположил, что неприятностей с этой стороны избежал.

— Очень мило с твоей стороны, — сказала она, хотя, наверное, к этому времени она должна была знать меня лучше, — и, к слову о лучшем мужчине, у меня есть маленькая просьба…

— Во что бы то ни стало, — заверил я, отвлеченный смешанными ароматами Юргена и свежеприготовленного танна. Он и губернатор возвращались, сопровождаемые, словно кометным хвостом, несущими подносы слугами. Дела определенно улучшались.

— Ты можешь найти какое-нибудь правдоподобное оправдание, чтобы убраться к фраковой матери назад на Коронус до моей свадьбы? — спросила Мира. — У тебя здесь точно не маленькая роль, а я не хочу быть отодвинутой на задний план в свой праздничный день, не так ли?

— Считай что уже сделано, — согласился я. По правде говоря, я и так уже решил уехать при первой же возможности. Идея жить на планете под капризным и пухлым пальцем Миры была настолько неудобной, что не стоила даже рассмотрения. Я поднял поданную мне Юргеном чашку в тосте за счастливую пару.

— Император защищает.

Он определенно сегодня был расположен ко мне и сказать спасибо, было бы, по меньшей мере, вежливо.

Конец


Примечания

1

Это указывает на то, что эти заметки были составлены несколько ранее, чем он вернулся к изложению инцидента на Вечном Рассвете: типичный для него пример скачки по хронологии.

2

В отчете о своем побеге с некронского мира-гробницы, Каин называет это судно боевой баржей, что едва ли возможно, если учесть что подобные огромные суда используются только в тех случаях, когда значительная часть сил ордена астартес перебрасывается между разными театрами военных действий. Возможно что, учитывая их редкость, он просто полагал, что это название относится к любому боевому судну Космических Десантников.

3

Разумеется, он тут шутит. По крайней мере, я искренне на это надеюсь.

4

Действительно, были сообщения об обнаружении выживших некронских воинах на мирах, которые были подвергнуты декрету Экстерминатус. Хотя, учитывая их очевидное мастерство в работе с варпом, с равной вероятностью можно предположить что "выжившие" просто прибыли через обнаруженный и оставшийся неповрежденным портал после того, как стихли огненные бури.

5

Примечание переводчика: (лат.) Interims Prime

6

Несколько неопределенное утверждение: кажется, их там было всего сорок или пятьдесят, куда меньше чем нужно для полноценной кампании, но все ещё более чем достаточно, чтобы иметь дело с гражданским восстанием, охватившем систему Виридия.

7

Местное название силовых подразделений.

8

Мелмот явно находится под влиянием того же заблуждения, что и Каин.

9

Вероятно потому, что "Капитан" это звание у космодесантников и присудить его серву, даже в другом контексте, могло вызвать замешательство.

10

Общее название для всех легких военных кораблей, не способных путешествовать в варпе.

11

Каин, как он нередко делает для большего драматического эффекта, сжал события, потому что даже с максимальным ускорением у "Громового Ястреба" ушло бы несколько часов, если не больше, чтобы добраться до Виридии из самой близкой точки, в которой "Ревенант" мог вернуться в реальную вселенную.

12

Явное преувеличение, потому что "Громовой Ястреб" прошел слишком быстро и высоко, чтобы было можно разглядеть лица.

13

Термин Имперской гвардии, эквивалентный боевому отделению космического десанта.

14

Хотя Каин и не говорит этого прямо, он, несомненно считает что его читатели будут достаточно сведущи в военных вопросах и почти наверняка смогут узнать этот образец городского камуфляжа, подходящего для операций в Фиделисе.

15

Что вполне понятно, так как большинство коллег Каина по меньшей мере арестовали бы его в ожидании расследования, а многие просто расстреляли бы на месте безо всяких формальностей.

16

Видимо в подземельях улья, хотя на каком мире — остается загадкой.

17

Это означает, что он должен был вытащить свой лазерный пистолет, хотя и не потрудился написать об этом.

18

Унтер-офицер.

19

Он был назначен в артиллерийское подразделение в начале своей карьеры.

20

Обычной практикой Терминаторов было развертывание специализированных отделений, снабженных оружием либо дальнего, либо ближнего боя. Из того что говорит Каин не ясно, было ли прислано два полных отделения, или Отвоеватели сочетали их в одном отряде. Судя по его дальнейшему отчету, кажется, они так и поступали. Если верен второй вариант, то это было чрезвычайно необычным явлением.

21

Что именно он убрал из своего оружия, нам остается только гадать.

22

Это могли делать и многие из гибридов, но, очевидно, к тому времени разум выводка решил, что Каин не будет такой легкой добычей, как солдаты СПО и, соответственно, развернул против него свои самые серьёзные силы.

23

Я подозреваю, что тут просочилось небольшое преувеличение, так как в ближнем бою с таким грозным существом, как чистокровный генокрад, вряд ли найдется время на вызывающие речи.

24

В Имперской гвардии есть четкий регламент на этот счет, предписывающий в качестве наказания за утрату оружия смертную казнь, если только это не произошло в бою вследствие непреодолимых обстоятельств. На чем, видимо, и основывается традиция солдат Гвардии, при исполнении служебных обязанностей таскать его за собой повсюду, даже в уборную.

25

Каин, возможно, близко столкнулся с чистокровными на Кеффии, хотя в своих коротких воспоминаниях об этом, он упоминает только гибридов. Возможно, он ещё видел их в одной из эпизодических операций по зачистке одного из осколков флота тиранидов, в которой он участвовал до этого назначения.

26

Одна из форм карнифекса, названная в честь звука, который она издает, плюясь биоплазмой.

27

Очевидно, воздух был ионизирован выстрелом турболазера.

28

 Далее, они, скорее всего, по завершении операции телепортировались обратно на "Ревенанта", так что это не слишком их озаботило.

29

Те из нас, кто много раз работал с астартес, обратили внимание, что они скорее заботятся о традициях своего ордена, чем об эффективном сотрудничестве, и сочтут эти сантименты несколько пустым звоном.

30

Как многие опытные путешественники, Каин использовал этот термин для обозначения местных сил правопорядка в общем, нежели для настоящих Адептус Арбитрес. Как ранее упоминалось, они были известны на Виридии как "Стражи".

31

Ирония этого утверждения, кажется, полностью ускользнула от Каина, хотя нет, я подозреваю, что и от большинства моих читателей.

32

Возможно чтобы быть уверенным, что его вообще не выкинули из цепи командования.

33

Валхалльский напиток, к которому быстро пристрастился Каин после своего первого назначения в полк с этого мира. Почему, не имею понятия.

34

Разумеется, он был одним из первых виридианцев, которые были осмотрены и объявлены чистыми от заражения ксеносов. Иначе, едва ли бы он ещё дышал, не говоря уже о получении доступа к одному из самых защищенных объектов на планете.

35

Это не совсем точно, она была самой младшей из трех братьев и сестер, но в это время только она была в Фиделисе.

36

Или официальное название: "Чрезвычайный Регламент Военного Положения и Закона по Охране Гражданского Населения в Районах Под Защитой Гвардии Его Божественного Величества и Сил Союзников" (CCXXXVIth пересмотренное издание, 759.M40)

1 ... 62 63 64 65 66 ... 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×