Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка, Алекс Орлов . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка
Название: Я напишу тебе, Крошка
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 404
Читать онлайн

Помощь проекту

Я напишу тебе, Крошка читать книгу онлайн

Я напишу тебе, Крошка - читать бесплатно онлайн , автор Алекс Орлов
1 ... 63 64 65 66 67 ... 71 ВПЕРЕД

– Нет, Бен. Владелец – это владелец. Полноправный хозяин и создатель войны. Войны как коммерческого предприятия.

– Какая ж тут коммерция – воевать самому с собой? – с усмешкой произнес Бен, которому показалось, что Джо перегибает палку. – Почему бы сразу не приступить к освоению всех этих рудных бассейнов, залежей, пластов и так далее?

– Не было никаких залежей, Бен. Все разведанные запасы, полезные ископаемые – фальшивка.

– Постой. – Бен поглубже вздохнул, как будто это могло помочь ему лучше понять Джо. – Опять неувязка – зачем фальсифицировать эти сведения, а потом воевать за них с самим собой? Это же сумасшествие.

Вместо ответа Джо повернулся к двери и громко позвал:

– Энрике! Энрике, ты здесь?

– Здесь, Чиф!

– Иди сюда, Энрике, я познакомлю тебя со своим другом.

Вскоре из-за угла, так же осторожно, как и некоторое время назад Ребус, выглянул еще один человек.

На нем был шлем, однако Бен сразу определил, что это гражданский.

– Не бойся, Энрике. Познакомься с моим другом – Беном Аффризи. Как представить тебя официально, со званием?

– Капитан Аффризи… – ответил Бен.

– Ты уже капитан? – поразился Джо. – Слушай, но это многое объясняет. У тебя что же, рота была?

– Рота. А точнее, две боевые смены, по два штурмовых взвода в каждой.

– Во как! – загорелся Джо и даже вскочил на ноги. – И что, так лучше работается?

– Значительно…

– Чиф, вы с… капитаном Аффризи действительно знакомы? – не удержался от вопроса Энрике.

– Да, а что тебя удивляет?

– Но почему же он перебил столько наших? Даже Хорхе и Фриша, а ведь они были…

– Они были моими личными друзьями, а Фриш – любимчиком, – продолжил за Энрике Джо и, вздохнув, добавил:

– Как он работал шкрабером – просто поэзия…

– Я это оценил, – признался Бен.

– Капитан Аффризи просто не знал, что эти парни свои, Энрике. Ему сказали, что мы – плохие… А что касается Хорхе, Фриша и других, то тут ничего не поделаешь. Наверное, именно такую цену я должен был заплатить за встречу с Беном. А теперь, Энрике, расскажи моему другу про фирму господина Доре. А ты, Бен, познакомься с Энрике Больцано. Когда мы с тобой выступали за Лозианскую республику, Энрике заправлял всей кредитной политикой лозианцев. Потом сунул нос куда не следует, и его решили списать. Но именно там, куда он сунулся, и была разгадка всей деятельности предприятия Доре. Ну же, Энрике, расскажи все господину капитану, а то он подозревает, что я спятил.

– Чиф прав, капитан. Рудольф Доре создал эту войну, однако вовсе не для того, чтобы завоевывать новые богатые недрами колонии, а единственно чтобы влиять на рынки ценных бумаг. Когда одна из сторон одерживала победы, все бросались покупать ее акции. Однако затем дела недавнего победителя неожиданно катились под гору, и ситуация изменялась на противоположную. Я помню эти моменты «финансового голода», когда банки по каким-то надуманным причинам неожиданно прекращали кредитование и лозианская армия после блестящих наступлений вынуждена была откатываться назад, оставляя завоеванные рубежи.

Много лет Доре морочил участникам рынка головы, пока интерес к Катану и Лозианской республике не начал угасать. И тогда он выдумал Союз Восточных Корпораций.

– Это что же, война вроде представления для привлечения покупателей на ярмарке? – произнес ошеломленный Бен Аффризи. Он даже перестал чувствовать боль в плече.

– Да, капитан.

Бен посмотрел на Джо, потом на Энрике Больцано. Он понимал, что они говорят ему правду, однако сразу принять это было нелегко.

Он поднялся и прошелся из угла в угол.

Раньше у него было чувство, что он делает опасную, но нужную работу. Кому нужную, это отдельный разговор, но была какая-то цель, а теперь эту цель из-под него выбили, словно скамейку из-под ног приговоренного.

– А как же эти реки крови? – спросил Бен, обращаясь к Джо. – Зачем тогда все это? Зачем погиб Мо? Бешеный Ллойд? Сотни знакомых нам людей и миллионы тех, кого мы даже не знали?

Ни Миллиган, ни Больцано не могли дать ему ответа.

– И что, человека, виновного в этой кровавой шутке, можно достать прямо здесь – на Бликсе?

– Не только на Бликсе, – заулыбался довольный Джо Миллиган. – Прямо в Шинстоуне. Насколько я понял, ты не собираешься возвращаться на службу, Бен?

– На какую службу, Джо? Я только что ее лишился…

119

Через полтора часа после встречи Бена с Джо за остатками полицейского отряда прибыл десантный вертолет.

Люди Миллигана заранее перетаскали тела спецназовцев за линию минного поля и отошли в глубь леса, поскольку по давно сложившейся традиции после боя с полицией по месту сосредоточения партизан наносился ракетно-бомбовый удар.

Как оказалось, людей в отряде было не двадцать, а около четырех десятков – тут разведка майора Векслера оплошала. Основную часть армии Миллигана составляли бывшие солдаты пехотных частей, но в ударное ядро отряда входило около десяти настоящих рубак из разных спецподразделений.

Одним из них был Ребус.

Он не спускал с Бена настороженного взгляда и, лишь когда отряд укрылся в потайном блиндаже, сказал, обращаясь к нему:

– Подумать только, ты убил Фриша…

– Извини. Так получилось…

– Да я не об этом. Я ведь был покрепче его и на тренировках, в рукопашной, часто валил его на землю, но когда он при ноже – тут только бежать оставалось. При ноже Фриш был король.

– У капитана были хорошие учителя, – заметил Джо и, не забывая о своих командирских функциях, выбежал из блиндажа.

– И экзаменаторы тоже, – добавил Бен. Ему так хотелось еще поговорить с Джо, рассказать ему новости, но наверху ухнул тяжелый взрыв, затем второй, третий.

– Сейчас кассетные заряды пойдут… – обронил кто-то из бойцов, и действительно, через мгновение, словно горох по железной крыше захлопали частые разрывы шариковых бомб, и несколько из них ударили прямо в перекрытия блиндажа.

– Как там Джо? – забеспокоился Бен.

– Не бойся, капитан, Чиф в безопасном месте, – успокоил его Ребус. – К тому же он выучил наизусть все привычки пилотов…

Хлопки шариковых бомб перенеслись куда-то дальше на север, и в блиндаже снова появился Джо.

– Как тебе наш дождичек? – бодро поинтересовался он. Было видно, что у него прекрасное настроение.

– Впечатляет.

– Тебя впечатлит еще сильнее, когда ты выйдешь и посмотришь, что происходит снаружи. Внимание – отбой! Самолеты отбомбились! Доктор Ли, переведите раненых в блиндаж за ручьем – в поселке им находиться пока небезопасно.

– Как скажете, Чиф, – кивнул благообразный пожилой джентльмен, на котором даже потертая солдатская роба сидела словно наглаженный смокинг.

– Доктор Ли разыскал нас сам, – заметив взгляд Бена, пояснил Ребус. – У него погибли на войне двое сыновей, и он пришел мстить, однако сразу предупредил, что сам стрелять ни в кого не будет.

Выйдя наружу, Бен, хотя Миллиган и предупреждал, был поражен тем, как изменились джунгли. Они стали светлее и прозрачнее – деревья потеряли чуть ли не половину своих листьев. Пятисантиметровый слой пошинкованной зелени покрывал все вокруг, как свежевыпавший снег.

То здесь, то там попадались окровавленные тушки птиц и летучих мышей. Некоторые из них были еще живы.

– Поначалу мы от таких бомбежек несли потери. Небольшие, конечно, но по одному-два человека теряли часто, пока не научились вовремя прятаться, – продолжал рассказывать Ребус.

– На Восточную базу! – объявил Джо, и отряд, развернувшись, зашагал по опавшей листве.

– Видишь, капитан, мы каждый день ночуем на новом месте.

– Это правильно, – кивнул Бен. – И знаешь – зови меня лучше Беном.

– Хорошо, Бен, – с улыбкой сказал Ребус и, доверительно наклонившись к нему, добавил:

– Я видел Фриша, Бен… Ты покажешь мне удар, которым пригвоздил его?

Поняв, что ему не отвязаться, Бен утвердительно кивнул. На лице Ребуса засветилась радостная улыбка.

«Ну вот, – сказал себе Бен. – Не один я сошел с ума от такой жизни. Ребус вон – тоже».

120

Возможность поговорить у Бена и Джо появилась, только когда совсем стемнело.

Миллиган выставил посты и повел Аффризи в большую, промытую подземной рекой пещеру, где можно было зажечь костер, не опасаясь, что по нему выпустят ракету.

– Когда я смотрю на огонь, меня это здорово успокаивает, – пояснил Джо.

У пещеры был обжитой вид. Столы и стулья заменяли валуны. Некоторые из них были прикрыты грубыми, сплетенными из трав матами, а по выдолбленной в стене наклонной канавке стекала ручейком и накапливалась в углублении на полу конденсировавшаяся влага.

Дрова для костра уже были заготовлены, и Джо споро зажег его с помощью солдатской зажигалки.

– Ты говорил, что недавно был в отпуске? – напомнил он, как будто они только что прервали свой разговор.

– Да. В Лейм-Роузе гостил недолго. Родители никак не успокоятся, что я в армии… Ну, то есть был в армии. Видел твоих. Отца и мать издалека. Встречаться с ними, сам понимаешь, никакого желания у меня не было… – Бен вздохнул. – Но Эдди ко мне заходил. Он ведь демобилизовался по инвалидности.

1 ... 63 64 65 66 67 ... 71 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×