Саша Суздать - Замкнутые на себя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Саша Суздать - Замкнутые на себя, Саша Суздать . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Саша Суздать - Замкнутые на себя
Название: Замкнутые на себя
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 162
Читать онлайн

Помощь проекту

Замкнутые на себя читать книгу онлайн

Замкнутые на себя - читать бесплатно онлайн , автор Саша Суздать
1 ... 5 6 7 8 9 ... 61 ВПЕРЕД

— Что это? — глухо спросил Ерхадин, прикладывая руки к лицу. Манароис, остановившись сзади, подала ему кожаную маску на пол лица, мелким мехом внутрь и с чёрными тесёмками для крепления. Он стоял неподвижно, глядя на маску, и Манароис сама одела её на лицо Ерхадину, завязала тесёмочки, и он снова взглянул в зеркало. И все вспомнил. Невероятная злоба исказила его сохранившуюся сторону лица, и она стала похожа на ту, что под маской. Всё забытое вспыхнуло внутри вулканом, испепеляя внутренности, в которых не осталось места душе. Ерхадин присел возле стола, обхватив голову руками и застыл, ни о чём не думая и ничего не видя, уперев взгляд в открытое окно.

— Тебе нужно идти, — сказала Манароис, обнимая его за плечи и он, в знак благодарности за её бескорыстную любовь, обнял её за талию и уткнулся лицом в её живот.

— Ты не забыл, что будешь править страной? — спросила она, утверждая, а он, доверяя ей безгранично, понял, что так и будет, такая его судьба и его назначение в этой жизни.

— Как идти в Фаэлию? — спросил он у Манароис, но та удивлённо на него посмотрела: — О чем ты говоришь?

— Я говорю о столице королевства Фрей, — объяснил Ерхадин и, глядя на Манароис, понял, что та его не понимает.

— Здесь нет никакого «королевства» и никакого «Фрея», — развела руками она. «Куда же я попал?» — подумал Ерхадин, вспоминая прошедшее.

— У тебя есть какое-либо оружие? — снова спросил он, не надеясь.

— У тебя есть сила воли, — ответила Манароис, — иди.

Она дала ему мешок, в который положила сушёные фрукты и немного бобов, а больше у неё ничего не было. Он обнял её и поцеловал прямо в губы, запоминая их вкус, который не хотел терять. Выйдя из дома, он миновал рощицу, его окружающую и потопал на восток, а почему — он и сам не знал.

Ярко светило солнце. Дикое буйство природы, раскинувшееся вокруг, радовало глаз, как будто подсказывало, живи, наслаждайся сегодняшним днём и не думай о том, что будет. Потому что будущее — вероятность, которая имеет множество вариаций, недоступных пониманию в начале пути. А если дан шанс, то нужно его использовать, иначе, зачем судьбе испытывать вас. Ерхадин шагал вперёд, зная, что изберёт путь, нарисованный Манароис, что бы его на нем не ожидало.

Ерхадин попробовал руки, и светящийся шар, слетевший с них, обрадовал его — в том месте, куда он попал, волшебство возможно, что намного упрощало его жизнь. Оставалось узнать, умеют ли им пользоваться другие.

К концу дня он подошёл к слиянию двух рек, которые, соединившись, продолжали свой путь замысловатой змейкой. Присмотревшись, Ерхадин увидел что-то знакомое, но никак не мог понять, что. Память отказалась советовать, и Ерхадин ещё и ещё раз всматривался в раскинувшийся перед ним пейзаж, пытаясь за что-то зацепиться взглядом. Возможно опомнившись, память отбросила кокетство и подсказала: «Лея». Ерхадин, хлопнул себя по лбу: «Реки Лея и Горне! Как же я сразу не догадался! Так значит я у себя дома!»

Он, не снимая одежды, бросился в воду, и медленно переплыл реку. На другом берегу снял одежду, выжал её и разложил на берегу. Вечернее солнце уже не грело, и Ерхадин разжёг костёр, чтобы немного просушиться. Вытащил из мешка горсть вяленых фруктов и пожевал, разгоняя голод. А потом, прикрывшись тонкой свитой, улёгся спать.

* * *

«Оскалившись, хищный зверь с драконьей пастью пытается схватить его, а он, понукая коня, кричит: „Вперёд! Вперёд!“ — оставаясь на месте, с каждым мгновением теряя силы. Но что-то тёплое колыхнулось рядом, успокоило его, снимая с него свитку и медленно ускользая. „Не уходи“ — прошептал он, пытаясь схватить тёплое нечто, но оно, зараза, принялось вырываться. Причём, вырывалось, ругаясь, и Ерхадин удивлённо открыл глаза».

Перед ним стоял молодой человек с мешком на плече, из которого торчала свитка Ерхадина, а в руке у него был нож, которым он угрожал ему.

— Раздевайся, — сказал грабитель, помахивая ножом, — и бросай мне одежду.

Ерхадин снял рубашку и бросил её вперёд. Потом опустил полотняные штаны и, ухмыляясь, протянул грабителю. Тот торопливо их схватил и, засмущавшись, отвёл глаза. Ерхадин отвернулся и зашёл в речку, чтобы ополоснуться и смыть кошмарный сон. Грабитель, уже собиравшийся удрать, удивлённо уставился на ограбленного, полоскавшегося рядом с берегом, как ни в чем не бывало. Ерхадин помылся и вышел на берег.

— Давай штаны, — потребовал он. Грабитель, выставив нож, принялся отходить, лицом к нему. Ерхадин с удовольствием потёр руки и мысленно накинул петлю на ноги грабителя. Тот неожиданно споткнулся и упал.

— Не подходи, — тонким голосом крикнул он, выставляя нож перед собой. Ерхадин махнул ладошкой, и нож оказался в его руке. Грабитель растерянно посмотрел на свою пустую ладонь, и отчаянно бросил мешок в Ерхадина, а сам попытался вскочить и улизнуть. Но новая петля заставила его оступиться и зарыться носом в траву.

— Раздевайся, — сказал Ерхадин, помахивая ножом. Грабитель, увидев, что деваться некуда, отчего-то смущаясь и краснея, принялся снимать рубашку. Сняв, он бросил её под ноги Ерхадину и обхватил груди руками.

— Снимай штаны, — кивнул Ерхадин на остатки костюма. Раскрасневшись и путаясь, грабитель снял штаны и закрыл руками промежность. Но Ерхадин успел заметить. Грабитель или, скорее, грабительница опустила глаза и увидела его желание, а взгляд Ерхадина сказал о его намерении.

— Нет, — закричала она и попыталась бежать, но Ерхадин свалил её и упал на неё своим телом. Она отчаянно защищалась, царапалась и била руками, но он ударил её пару раз и она, захлёбываясь слезами, притихла, сотрясаясь от его резких движений. Как только Ерхадин откинулся в сторону, она поднялась и принялась торопливо натягивать одежду.

— Зачем бил, скотина, — зло сказала она, — я, может быть, сама…

Он ухмыльнулся, поднялся и тоже начал одеваться.

— Тебе куда? — спросил он, поднимая свой мешок.

— Никуда, — бросила она и шепнула себе под нос: «Урод!»

— Значит, нам по пути, — хмыкнул он. — Тебя как звать?

— Барриэт, — отозвалась девушка.

— Хочешь быть женой короля? — спросил Ерхадин.

— Кто такой «король», — спросила Барриэт.

— Ах, да, ты не знаешь, — вспомнил Ерхадин. — Так почему ты путешествуешь одна?

Барриэт помолчала, сшибая верхушки с полевых цветов, потом пробурчала:

— Я сбежала из дома.

— Сбежала? — рассмеялся Ерхадин: — Ну-ка расскажи.

Барриэт, поколебавшись, рассказала, что сватал её самый богатый в деревне, а он ей не по душе. Отец у неё пришлый в деревню кузнец, а матери нет, умерла. Деревня небольшая, сеют зерно, бобы, брюкву, живут с поля. Дома из глины, дерева в степи мало, топят зимой соломой, на которой и готовят. Держат скот, но немного. Самый богатый в деревне Сандур, зимой ссужает хлеб, берет за ссуду втрое.

— Слушай меня, Барриэт, — решил Ерхадин, — мы идём в твою деревню. С неё и начнём.

— Я не пойду, — заупрямилась Барриэт, но Ерхадин её успокоил: — Не бойся, я тебя никому не отдам.

Они отправились в деревню Барриэт, и по дороге она рассказывала о своей жизни, о жизни соседей, о других деревнях, пониже по течению, о ярмарке в Лату…

— Ты сказала Лату? — спросил Ерхадин, услышав знакомое название города.

— Да, большая деревня ниже по течению, — удивлённо подтвердила Барриэт, но Ерхадин уже слушал её вполуха — он, несомненно, попал туда, где находится страна маргов. Только страна отличалась от той, которую он знал, как будто он переместился на много лет назад. Его мысли тут же перебросились на устройство королевства, которого ещё не было. Он создаст крепкое государство, благо, опыта у него хватит.

* * *

В деревню Барриэт они пришли к обеду. По обе стороны дороги располагались дома, крытые камышом, к которым примыкали и такие же, из глины, сараи для скота. Сам скот пасся невдалеке в логу, охраняемый пастушками, сидевшими по соседству небольшой кучкой. Кузница отца Барриэт находилась в конце улицы, на отшибе за деревней и над ней вился дымок.

— Ага, попалась! — перегородил им путь, огромный грузный мужчина.

— Сандур, — шепнула Барриэт и спряталась за спину Ерхадина.

— Ты куда прячешься, зараза? — потянул свою лапу Сандур и вдруг, неожиданно для себя, свалился на землю. Разъярённый, что поскользнулся, он быстро вскочил и с новой силой потянулся к Барриэт. Но опять упал. Совсем обескураженный, он поднялся, глаза налились кровью и он, расставив руки, пошёл на них двоих. Ерхадин выставил руку и Сандура пролетел в воздухе шагов шесть и шмякнулся об стенку. Там его и оставили. Ерхадин шагал дальше, а Барриэт, оглядываясь, довольно блестела глазами и сразу ухватилась за его руку. Подошли к краю деревни. На широком подворье кузнец калил бесформенный кусок, и проковывал его время от времени.

— Доброго дня, — сказал Ерхадин, останавливаясь.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 61 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×