Лир. Книга вторая (СИ) - Анин Александр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лир. Книга вторая (СИ) - Анин Александр, Анин Александр . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лир. Книга вторая (СИ) - Анин Александр
Название: Лир. Книга вторая (СИ)
Дата добавления: 29 август 2023
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Помощь проекту

Лир. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн

Лир. Книга вторая (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анин Александр
1 ... 71 72 73 74 75 ... 79 ВПЕРЕД

— Здравствуйте, господин генерал. — Проговорила высокая крепкая блондинка с выкрашенными в голубой цвет волосами. — Позвольте вашу шляпу, трость и плащ. Олег Леграфович ожидают вас в кабинете. Меня можете называть меня Улла.

— А где Альбина Лесовна?

— Альбина Лесовна в своих покоях и ещё не вставала. Олегу Леграфовичу этой ночью дважды пришлось применять полное исцеление, чтоб помочь госпоже Сычовой.

— Очень тревожная новость. Альбина Лесовна весьма молодая особа, и я не думал, что у неё есть сложности со здоровьем.

— Это всё Джо. Когда госпожа Сычёва вчера упала в обморок, то это он нёс её в комнату на руках, а ещё ей трудно принять, что мы неживые.

— Правда? — удивился Огнёв.

Вместо ответа Улла несколько раз сменила свой наряд, в промежутках мелькая обнажённой натурой. Громко выдохнув, генерал совладал с собой и, выпуская пар из кипящего мозга, направился к лестнице на второй этаж. У двери в кабинет его опять ждала Улла.

— Проходите, господин генерал.

Сделав книксен, служанка уверенно распахнула дверь.

Лир встретил Огнёва у стола. Обнявшись, они сели в кресла и, покосившись на округлую задницу появившейся у стола Ольмы, гость поднял к потолку глаза и что-то прошептал.

— Что, хороши? — спросил Лир.

— Олег Леграфович, вот давай не будем играть на тонких струнах мужской души. Ты мне скажи, ты нагулялся и решил насовсем вернуться или тут временно?

— Да кто ж знает. Струны мужской души тонкие и нежные и не выносят, когда на них играют валенком. Объяснений я от супруги так и не услышал, так что даже не знаю, что и говорить.

— Нам она тоже ничего внятного не сказала.

— Предполагаю, что она не смогла принять того, что я выходец из другого мира.

— Так это так, а не память прошлой жизни?!

— А какая разница? На тот момент это можно было считать и прошлой жизнью. Это сейчас здешние блокираторы магии для меня не проблема, а тогда всё делилось на до и после.

— Может, расскажешь?

— Да запросто…

Минут сорок повествование текло в благодарно развешенные уши. Для человека, который кроме работы, в данном случае службы, и дома ничего в жизни не видит, это было весьма увлекательно. Огнёв старался внешне сдерживать свою отвисшую челюсть, когда речь заходила об идеальном доме и автоматической линии производства артефактов, но откровенно получалось не очень.

— Олег Леграфович, ты вот мне скажи, что из твоих новых разработок ты можешь передать государю?

— А что из прежних воплощено?

— Сейчас активно производится лечение изменённых, сканеры всех видов тоже введены в структуры службы безопасности. Артефакторы активно переучиваются на новые руны.

— А воздушный флот, а спидеры, а оружие?

— Промышленность не готова.

— Ну и смысл сейчас вливать новые разработки? Нужно тогда закупать станки, налаживать обучение рабочих технических специальностей.

— Закупать, это хорошо, только кто нам продаст? — печально проговорил Огнёв.

— Руян Олегович, мне бы земли прикупить, раз тут так всё плохо.

— На что?

— Завод поставлю. Людей обучу, будут в космосе ресурсы добывать.

— Землю под это дело взять нетрудно, только, если я правильно понимаю, то закупаться ты будешь где-то там?

— Верно, и платить там придётся золотом.

— У тебя его много?

— Не знаю. Надо у Бродяги отчёт стребовать.

— Это тот бобёр, что от тебя вчера прибегал?

— Да.

— Ладно. Ты бы мог мне выдать образец «идеального дома»? Мне всё равно теперь в столицу лететь, заодно и о земле с государем переговорю.

— Только идеальный дом, или может ещё готовую на всё горничную?

— Олег Леграфович, вот не начинай. Если люди прознают, то позору не оберёшься.

— Как знаешь, Руян Олегович, настаивать не буду. А идеальный дом держи. Испытаешь, Ладе передай.

— Хорошо, Олег Леграфович. Надеешься её вернуть?

— Нет, перегорело. Просто хочу, чтоб у неё был свой идеальный дом.

******

Проводив Огнёва, Лир рассчитал Альбину, выплатив ей десять тысяч и наградив артефактом идеального дома, и дал задание Бродяге после работы умыкнуть Амлрэйн к нему домой.

*****

Очень непросто правильно среагировать, когда заходя домой оказываешься далеко не дома и видишь перед собой лицо давно похороненного хумана.

— Ну, здравствуй, дорогой. Мы, значит, тебя оплакали, а ты жив-здоров. — Амлрэйн приняла эффектную позу.

— Ты не рада?

— Рада больше всех на свете. Где мы?

— В моём доме на одной интересной планете.

— И для чего я тут?

— Соскучился по твоим жарким объятьям. Не откажешь?

— Думаю, что нет. Хоть ты сейчас и хуман, но до чего же я соскучилась по тебе…

Глава 31

Проводив с утра Амлрэйн на работу, Лир дождался Бродягу.

— Бродяга, что у нас с золотом и другими драгоценными металлами?

— Чуть больше трёх кубов золота монетами, серебра пять кубометров ровно, других металлов, к сожалению, нет.

— То есть, нам едва хватит на шахтёрский корабль.

— Что есть, то есть. Могу и на этой планете пройтись по подводному царству.

— Сделай милость, а то совсем нищим выглядеть на Зуроне не хочу.

— Предлагай бартер. Десять идеальных домов за кубометр. У нас их уже больше ста двадцати тысяч.

— Да как бы они такую станцию себе не запросили.

— Посидишь за расчётами с месяц и сделаешь, какие проблемы?

— Прижмёт — сделаю. Ладно, с тебя подводные залежи драгоценных металлов, а я пока подумаю над артефактами промышленных цехов.

— Потом на Зурон?

— Да.

******

Бродяга появился только вечером.

— На удивление богатые тут недра океанов. Мы можем рассчитывать на девяносто кубометров золота, сто сорок серебра и сорок пять олова.

— Олово на Зуроне дороже золота вчетверо идёт. — вспомнил таблицу Лир.

— Да, пайка электроники без него не обходится. Ну что, на Зурон?

— На Зурон утром, две ночи без сна, это для меня будет слишком.

— Как знаешь, а я полон сил, потому что регулярно грызу сельдерей!

— Тогда тебе задание. Поискать пиратские станции и спасти всех прекрасных эльфиек. — пошутил Лир, выключая свет настенного бра.

******

В этот раз удалось поспать по-человечески.

— Ы-ы-ы! — сладко потянулся Лир.

— Доброе утро, хозяин.

— Привет, мой шерстяной брат.

— Твоё задание выполнено.

— Какое?

— Спасено тысяча четыреста восемь прекрасных эльф, правда, семьдесят две из них любят свою работу, и пришлось их вернуть. А одна упорно настаивает на встрече с лэром Баренсом.

— Она меня знает?

— Да, была на семинаре по новым рунам.

— Так, а как в бордель попала?

— Съездила на свадьбу к подруге в приграничье. Но её лечить надо, лицо сплошной синяк.

— Так, а где они все?

— В идеальном доме. Готовят, плескаются в бассейне, дрыхнут на кроватях.

— Ладно, давай поедим, а там с этой избитой поговорим. Ты, главное, Амлрэйн предупреди, что вся эта орава сейчас свалится ей на плечи.

— Хорошо, я мигом.

******

Мигом не вышло, поскольку вернулся бродяга с Амлрэйн, которая явно была на нервах.

— Привет, дорогой. Ты что это вдруг решил играть в благородного рыцаря?

— Это последствия невинной шутки над Бродягой.

— Типичная для мужчин фраза. Ты мог хотя бы посоветоваться? Куда мне сейчас больше тысячи этих девчонок?

— Вернуть их назад с извинениями?

— Я смотрю, ты не меняешься.

— Это да! Бродяга…

— Нет!!!! Стой! Не надо. Кто хотел, тот вернулся, а эти девочки всё-таки наши.

— Сразу бы так, а то нафига они мне, ладно бы мужики, а то женщины…

Амлрэйн ограничилась улыбкой.

— Мне нужна неделя на спокойную подготовку.

— Неделя — это много. Кто его знает, как на них бордель подействовал. Навалятся толпой…

— Отдашь им Джо, он парень крепкий, и миллион таких выдержит. Ну, так что?

— Пять дней.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 79 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×