Михаэль Пайнкофер - Клятва орков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаэль Пайнкофер - Клятва орков, Михаэль Пайнкофер . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаэль Пайнкофер - Клятва орков
Название: Клятва орков
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Помощь проекту

Клятва орков читать книгу онлайн

Клятва орков - читать бесплатно онлайн , автор Михаэль Пайнкофер
1 ... 82 83 84 85 86 ... 88 ВПЕРЕД

Сопровождали их при этом Квия и Нестор, которому король, как и обещал, даровал свободу, а также два орка.

Раммар и Бальбок относились ко всей этой суматохе двояко. В то время как Бальбок, очевидно, наслаждался ею, Раммару крики людей действовали на нервы. По его мнению, подошло время наконец оставить молочнолицых.

Но до этого нужно было сделать кое-что важное…

Король и его свита достигли самого подножия башни, возвышавшейся над застывшей лавой. Там они спешились и поднялись на ступени.

— Кор-вин! Кор-вин! — воодушевленно кричала толпа, и Раммар несколько завистливо спросил себя, что такого находят люди в бывшем охотнике за головами, у которого всего один глаз.

— Люди Каль Анара! — обратился король к толпе — знающий язык Аруна советник, которого он привез с собой из Тиргас Лана, переводил каждое его слово. — Ваш город был разрушен стихией, но уже совсем скоро возникнет новый, который будет вашей новой родиной. Он больше не будет носить имя, которое дали ему темные силы, он будет называться Тиргас Анар и станет частью новой империи, простирающейся с восхода на закат и дарующей мир всему Землемирью.

Люди снова возликовали, радостно приветствуя свое будущее.

— Прошли те времена, когда городом вашим правили страх и ужас. Наступят счастье и процветание, как в те золотые времена, когда миром правили эльфийские короли. Может быть, в будущем и не будет в Землемирье эльфов, но они оставили нам кое-что, на что мы можем опереться и что мы никогда не забудем: глубокое уважение к жизни и понимание, что только все вместе мы сможем создать мир и сохранить его, — и когда я говорю «вместе», я имею в виду все народы Землемирья, — он обернулся и взглянул на Бальбока и Раммара.

— Королевским наместником Тиргас Анара я назначаю Лао, — продолжал Корвин, — человека из вашего народа, который проявил мужество и храбрость в темное время и едва не поплатился за это жизнью. Советником ему будет Нестор из Тайка, человек многоопытный, с бурным прошлым, от которого он, однако, отрекся. До тех пор, пока мы не достигнем своей цели — объединить все Землемирье — мы должны быть готовы к атакам, поэтому амазонка Квия будет вашим мечом!

И снова загремели аплодисменты, которыми толпа приветствовала каждого из названных. Некогда убежденный одиночка Нестор чувствовал себя при этом немало польщенным, и впервые после ужасных событий в джунглях на красивом лице Квии снова появилась улыбка. Человек из Тайка и амазонка обнялись.

— Ну, великолепно, — проворчал Раммар. — Согласие, радость… омлеты, нет, как-то не так… Комплеметы! Вы, люди, получили именно то, что хотели.

— А ты что, что-то имеешь против? — негромко спросил Корвин, махая рукой восторженной толпе.

— Что ж, — буркнул Раммар, — немного хаоса пошло бы вам, молочнолицым, на пользу. Вы такие… предсказуемые.

— Неужели? — с улыбкой спросила Аланна. — Тогда поведай мне, почему же ты не разгадал мой маскарад, если мы такие предсказуемые?

— Ты исключение, — ответил толстенький орк. — Кроме того, ты не молочнолицая на самом деле — для этого ты знаешь слишком много трюков.

— Исключение? — Она испытующе посмотрела на него. — Это опять был комплимент?

— Доук, — покачал своей неуклюжей головой Раммар.

— Ну и хорошо, а то я уж было подумала, что придется тебя благодарить.

— Ба, ну это уж точно нет!

— Знаешь, твои трюки не такие уж и безумные, — с видом знатока обратился Бальбок к Аланне. — Вообще-то мы должны были заметить, что с тобой что-то не так, потому что пару ошибок ты допустила.

Эльфийка с интересом подняла брови.

— Например, какие?

— Ты утверждала, что у тебя проблемы с чувством равновесия, с тех пор как тролль на арене надавал тебе по шапке. А когда ящерица атаковала наш плот, ты продержалась на нем дольше всего.

— Правда, — кисло улыбнулась Аланна.

— Кроме того, сейчас я понимаю, почему ты не хотела пить затхлую воду и почему лошадь тебе не понравилась. А еще я понял, почему ты не захотела принести клятву крови, — потому что цвет твоей крови с головой выдал бы тебя.

— Тоже правильно, — снова улыбнулась эльфийка, на этот раз более искренно. — Должна признать, друг мой, что ты умнее, чем можно было бы предположить.

— Какое бесстыдство! — набросился на нее Раммар. — Как тебе только в голову пришло называть его своим другом?

— Что ж, я подумала, что после того, что мы вместе пережили…

— Это не дает тебе права считать нас друзьями, эльфийка! Но вот еще что меня интересует…

— Что же?

— Как ты провела нас мимо привратников в Сундариле? — поинтересовался Раммар — спрашивать орка о сохгоре ему никогда не пришло бы в голову, но поскольку Аланна на самом деле не была дочерью Гнилых земель…

— Ты не захочешь этого знать, — убежденно произнесла эльфийка.

— А если захочу?

— Ну, ладно, — Аланна выпятила губы. — Но ты должен пообещать мне не впадать в саобх, когда я тебе расскажу.

— Ха! — рассмеялся орк с надменным видом. — С чего мне в него впадать? Наша клятва мести исполнена, враги побеждены, повода для саобха больше нет.

— Ты уверен?

— Совершенно уверен, — широко ухмыльнулся Раммар.

— Ну что ж, тогда я скажу тебе… Вы не заметили, как я наложила на вас обоих заклятие подмены.

— Что ты сделала?

— Я наложила на вас обоих заклятие подмены, — терпеливо повторила Аланна.

— З-значит ли это, что стражники у ворот увидели нас не теми, кем мы являемся на самом деле?

Эльфийка с невинным видом пожала плечами.

— Можно выразиться и так.

Раммар, который и без того уже внутренне закипал, попытался совладать с собой.

— И кем же, во имя грохочущего Курула, ты заставила нас казаться, если мне будет дозволено поинтересоваться?

— Карлицами, — последовал простой ответ.

— Карлицами!.. — эхом повторил Раммар.

— Я же так и сказала. Это должно было быть что-то такое, на что стражники не обратят особого внимания и что будет казаться безобидным, насколько это возможно. Поэтому я позаботилась о том, чтобы вы предстали перед ними карлицами. Я сказала, что вы — известные исполнительницы танца живота и направляетесь в Андарил. На это они рассмеялись и позволили нам беспрепятственно пройти.

Раммар, который вздрагивал от каждого слова, словно от удара плетью, хватал ртом воздух.

— Минуточку, — перебил он эльфийку, — просто чтобы удостовериться, что я все понял правильно: чтобы провести нас мимо молочнолицых, ты выдала нас за карлиц? Причем за таких, которые пляшут и виляют бедрами?

— Самым чудесным образом, — кивнула Аланна, обезоруживающе улыбаясь. — Подходит, не так ли?

— Даже не знаю, что и сказать, — ответил Раммар, в глазах которого уже начали проступать черные прожилки.

А его брат разразился звонким хохотом.

— Танцовщицы! Танец живота! — прыскал он. — Женщины, бородатые сморчки! Отлично…

Повинуясь безотчетному порыву, Раммар сжал кулаки, чтобы тут же заткнуть ими рот Бальбоку, после чего худощавый орк тут же умолк.

— Что тебе в голову пришло? — зашипел на него Раммар. — Как ты только можешь над этим смеяться? Это не смешно, понимаешь? Совершенно не смешно!

— Успокойся, приятель, — потребовал Корвин. — Как бы там ни было, хитрость Аланны уберегла вас от смерти на арене Сундарила. Без ее помощи вы, вероятно, все еще торчали бы там.

С этим нельзя было поспорить, поэтому Раммар немного отложил впадание в саобх, хотя и не был еще полностью умиротворен.

— Кроме того, вас ведь вознаградят по-княжески, — добавил король. — Сокровище Тиргас Лана принадлежит вам.

— Честно? — делая большие глаза, спросил Бальбок. — Но ведь мы совершенно не выполнили свою миссию! Мы договаривались, что обезвредим правителя Тиргас Лана, чтобы получить все сокр…

Он умолк, потому что брат снова нанес ему удар по губам.

— Не слушай, что говорит мой наивный брат, король-охотник за головами, — быстро проговорил Раммар. — Конечно же, мы принимаем вознаграждение.

— И правильно, потому что вы воистину заслужили его, — заверила братьев Аланна.

— Это точно, — сказал Раммар, — равно как и вы заслужили сокровище Каль Анара, не так ли?

— Что ты имеешь в виду? — спросил Корвин, похоже, ничего не знавший о сокровищах Змеиной башни.

— Спроси эльфийку, — ответил Раммар. — Она придумала себе это сокровище и хорошо знает, что в Змеиной башне есть сокровище, рядом с которым сокровище Тиргас Лана кажется милостыней.

Озадаченный Корвин обернулся к Аланне.

— Эт-то правда?

— Гм, я полагаю, что да.

— Почему ты ничего мне об этом не говорила?

1 ... 82 83 84 85 86 ... 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×