Ольга Громыко - Космобиолухи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Громыко - Космобиолухи, Ольга Громыко . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ольга Громыко - Космобиолухи
Название: Космобиолухи
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 декабрь 2018
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Помощь проекту

Космобиолухи читать книгу онлайн

Космобиолухи - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Громыко
1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД

40

От лат. unobtainium, дословно — «фигдостаниум». Тем не менее в НФ его периодически достают.

41

Растворение, разрушение.

42

Парадный костюм самурая, надевавшийся в особо торжественных случаях.

43

Прибор ночного видения. Сокращен до трех букв и загнан в сноску исключительно из вредности авторов.

44

Древнекитайские сочинения, признанные конфуцианскими учеными классическими.

45

Телескопическая удочка, с удилищем из нескольких убирающихся друг в друга сегментов. Один из авторов не собирался ставить сноску на такую ерунду, но был поражен рыболовной безграмотностью второго.

46

До изобретения зубов на Степянке оставалось примерно двадцать миллионов лет.

47

Японское блюдо из насекомых. Один из авторов давно мечтает его попробовать, но сомневается в экологической чистоте минских тараканов.

48

Блюдо японской кухни, дословно — лакированная курица.

49

Исследователей, работающих с культурами клеток (лабораторный жаргон).

50

Но не всегда — хорошо.

51

В японской буддийской традиции — состояние просветления. Порой с трудом отличается от обычного сдвига крыши.

52

Понто-тё — район развлечений в Киото.

53

Один из ударов японского искусства боя с посохом.

54

Собственно, японское искусство боя с посохом.

55

Крупные японские феодалы, которым служили самураи.

56

Наркотик. Впервые синтезирован Фрэнком Гербертом. Нет, авторы этой книги его не принимали.

57

По ней даже фильм сняли.

58

В вакууме при низкой температуре. Метод широко используется в микробиологии и пищевой промышленности — биойогурт засевается такими же сушеными бактериями.

59

Экспрессивное итальянское словечко, дословно — фигня.

60

Спонсор фразы — вежливый тосканский мужчина. Сообщить авторам перевод он постеснялся.

61

А это и без перевода понятно.

62

Подтверждаем: озверевали!

63

Система самоуничтожения корабля. Установлена на случай захвата его враждебными инопланетянами, заражения смертоносными вирусами и просто для остроты ощущений экипажа.

64

Полная победа! (ит.) По мнению авторов, излишне оптимистично, но пусть человек порадуется.

65

Японское искусство боевого связывания. В Европе его взяли на вооружение мазохисты.

66

Способной заражать.

67

Способной вызывать болезнь. Несмотря на схожесть понятий, это разные вещи. Например, козел по отношению к огороду и вирулентен, и патогенен, а кошка, если она не вегетарианка, только вирулентна.

68

А вы уже знаете!

69

Голосовая система управления. Иначе никак — руки-то заняты.

70

Авторы долго думали, что это за ракета, если она не смогла поджечь масло, и решили, что масло было паршивое.

71

Авторы немного поспорили, по какому принципу действует электромагнитная граната 2135 года выпуска, чтобы оказать такой эффект, и пришли к выводу, что внутри у нее электромагнитные волны и гвозди.

72

А вам слабо?!

73

Хотя кто его знает!

1 ... 88 89 90 91 92 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×