Уильям Сандерс - Амба

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уильям Сандерс - Амба, Уильям Сандерс . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Уильям Сандерс - Амба
Название: Амба
Издательство: Фантастика
ISBN: 978-5-91377-009-7
Год: 2008
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 166
Читать онлайн

Помощь проекту

Амба читать книгу онлайн

Амба - читать бесплатно онлайн , автор Уильям Сандерс
1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД

— Сколько это могло продолжаться?

— Судя по слухам и по тому, как выглядят местами тела, — ответил Юра, — возможно, год.

Логан и Миша переглянулись.

— Думаю, — сказал Логан, — нам нужно кое с кем повидаться.


— Китаезы?! — недоверчиво взвыл Лаврушин. — Это все из-за гребаных китаез?!

Тыльной стороной руки он потер ободранную кожу — Юра только что сорвал кусок клейкой ленты, которой был залеплен рот Евгения. Получилось довольно неуклюже — руки его остались связанными.

Расположившийся рядом с ним на заднем сиденье Логан ответил:

— Не совсем. Мы и без того собирались потолковать с тобой.

— Эй, парни, я не виню вас за то, что вы злитесь, я бы и сам взбесился. Но клянусь, я не знал, что все так хреново выйдет.

Голос его звучал визгливее, чем обычно, и слова вылетали изо рта очень быстро. От перепуганного Лаврушина исходил болезненно-сладкий запах пота, такой сильный, что Логан все время порывался открыть окно, несмотря на ранний утренний морозец.

— Многие взбесились из-за того, что случилось, — продолжал пленник. — Очень, очень многие. И если бы они думали, что я тут как-то замешан, я бы сегодня не разговаривал с вами, парни. Поверьте мне.

— Поверить тебе? — бросил через плечо Миша. — Так, как поверили те китайцы?

— Вот дерьмо! Какого черта! Слушайте, — заявил Евгений, — вы должны понять схему. Времечко, когда можно было ввозить столько китаез, сколько вмещается в кузов, и всем было плевать — страна большая, а воротилы только счастливы заполучить дешевых шабашников, и менты не лезут, пока им отстегивают их долю, кануло в прошлое.

Миша крутанул руль раздолбанной «тойоты», огибая выбоину. Евгений потерял равновесие и навалился на Юру — тот выругался и отпихнул его.

— Проклятие! — выкрикнул Лаврушин. — Может, парни, все-таки снимете этот дурацкий скотч?

— Нет, — отрезал Логан. — Так о чем ты?

— А? Ах да. Так вот, сейчас гайки завинтили. Время от времени можно прихватить кое-кого, как ту группу, которой вы занимались. Но если я начну таскать китаез через границу пачками — иначе невыгодно, — ох, парни, я вляпаюсь в такое дерьмо, вы даже не представляете. Говорят, кого-то уже сцапали.

— Значит, ты берешь у беженцев деньги, — сказал Логан, — запихиваешь людей в кузов, везешь в чащу и расстреливаешь.

— Ради бога! — В голосе Евгения зазвучали обиженные, нетерпеливые нотки; на лице застыло выражение, с каким человек пытается объяснить нечто очевидное, совершенно не нуждающееся в объяснениях. — Они китаезы!

— Они люди, — сказал Миша.

— Черта с два. Китаезы не люди. Кстати, — заявил Евгений, глядя на Логана, — как будто ты никого не убивал? Я слышал, в Якутске…

Он резко замолчал.

— Извини, — прошептал Лаврушин. Логан посмотрел в окно:

— Почти приехали. Скоро аэропорт. Итак, ты ведь не доставишь нам неприятностей, а, Евгений? Пойдешь с нами без шуму, без крика? Юра, покажи ему.

Юра протянул руку и повернул голову Евгения лицом к себе. Ухмыляясь, он продемонстрировал большой охотничий нож.

— Ладно, ладно. Договорились. — Евгений побледнел. — Нет проблем… Эй, куда это мы?

— Увидишь, — ответил Логан. — Это сюрприз.


Шагая по лесовозной дороге, глядя на плетущегося перед ним Лаврушина, Логан размышлял, не следовало ли им дать ему хотя бы набросить куртку. Евгений подошел к двери своей квартиры открыть на стук в неопрятном тренировочном костюме, в котором, несомненно, спал; они позволили ему обуться, но когда вспомнили о пальто, запястья Евгения уже были обмотаны клейкой лентой, так что с верхней одеждой вышел облом.

Теперь он дрожал на холодном ветру, продувающем склон; Логана это не слишком волновало, но он устал от постоянного нытья Лаврушина. Ну ничего, уже недолго.

Идущий впереди Миша свернул на тропу, ведущую к гребню.

— Туда, — велел Логан Евгению.

— Дерьмо, — всхлипнул тот. — Что это все значит? Говорю вам, парни, если вы нашли тут каких-нибудь ублюдков, я тут ни при чем. Я никогда не работал в этом районе. И близко не подходил.

— Заткнись! — оборвал его Логан, ткнув в спину дулом «Калашникова». — Просто иди за Мишей. Молча.

Они долго взбирались в гору, а потом спускались с другой стороны. Евгений оказался жутко неповоротливым: он постоянно спотыкался и несколько раз падал. Но, по крайней мере, он перестал болтать, не считая, конечно, эпизодических проклятий.

Когда они наконец добрались до маленькой поляны, Лаврушин привалился к дереву и застонал:

— О господи! И вы, парни, проделываете это каждый раз? Вы что, психи?

Логан взглянул на него и мимо него, изучая ствол. Дерево не то, которое он мысленно наметил, но и это отлично подойдет. Он повернулся и кивнул остальным.

— Ну, — заявил Евгений, — вы собираетесь мне сказать, что… эй, какого че-е-е…

Голос его сорвался на визг, когда подступившие с двух сторон Логан и Юра схватили его под руки и прижали спиной к дереву, крепко долбанув о ствол. Миша уже стоял рядом, с рулоном клейкой ленты.

— Эй, эй, что, почему… — От ужаса Евгений стал заикаться. — Да ладно вам…

— Horosho, — сказал Миша, отступая. — Глянь-ка. Аккуратненько?

Логан обошел дерево, осматривая путы.

— Замечательно, — одобрил он. — Весьма профессиональная работа.

Миша тряхнул остатком скотча:

— Заклеить ему рот?

Евгений издал скорбный неразборчивый звук вроде глухого стона. Логан хотел дать «добро» Мише, но потом передумал и покачал головой.

Юра уже исчез, углубившись в чащу по узкой звериной тропе. Вернулся он с маленьким мешочком, из которого доставал и сыпал на землю щепотки зеленовато-коричневого порошка. Дойдя до дерева, у которого обвис прикрученный к стволу Евгений, он расширил горловину кисета и вытряхнул остатки содержимого прямо на Лаврушина.

— Теперь ты хорошо пахнешь, — сказал он Евгению. Тот забормотал:

— О боже, о господи! — сперва по-английски, потом по-русски, снова и снова.

Логан не думал, что он молится, хотя кто знает?

— Отлично, — заявил проводник. — Идем.

Без задерживающего их пленника они довольно быстро добрались до гребня и, уже спускаясь, услышали утробный, надсадный, басовитый рев, несущийся откуда-то из-за спин.

Они остановились и переглянулись, а Юра сказал:

— Амба голоден.

Они прибавили шагу, и когда добрались до лесовозной дороги, их снова нагнал рев, а за ним — тонкий пронзительный визг, не смолкавший еще очень и очень долго.

Примечания

1

«Amba», by William Sanders. Copyright © 2005 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, December 2005. Reprinted by permission of the author.

1 ... 6 7 8 9 10 11 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×