Эдуард Велипольский - Бесконечное движение к свету

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдуард Велипольский - Бесконечное движение к свету, Эдуард Велипольский . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдуард Велипольский - Бесконечное движение к свету
Название: Бесконечное движение к свету
Издательство: SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 163
Читать онлайн

Помощь проекту

Бесконечное движение к свету читать книгу онлайн

Бесконечное движение к свету - читать бесплатно онлайн , автор Эдуард Велипольский

Кулашёнок, на то время, был уже не молод, разведён, имел взрослых детей от первого брака. Он сожительствовал с какой-то женщиной. Самое интересное, что об этой женщине у нас нет никакой, даже косвенной, информации. Даже имени её мы не знаем. Мы ничего нигде не можем найти. Но и это обстоятельство, в общем-то, второстепенно. Самое интересное, что у них родился ребенок, о котором мы так же ничего не знаем. Сам этот факт вовсе не сенсация. Вся суть заключается в нашем, пока что, предположении. Мы предполагаем, что Кулашёнок испытывал свой препарат на себе и своей сожительнице. Но что-то пошло не так, что-то дало сбой. Появившейся ребёнок, скорее всего, не желанный, и является последствие этого сбоя. Мы предполагаем, что именно в его организме произошла какая-то мутация, и именно в нём зародился и впервые вышел в свет Красный вирус.

В детстве ребёнок чем-то болел. О его болезни нам тоже ничего не известно, но в ней может скрываться вся причина.

Мы планируем переместить вас в то время, и то место, где проживал этот ребёнок. От вас требуется элементарное наблюдение за ним в течение суток. Вы будите сообщать нам все, что касается обстановки, быта, условий. И самое главное – как ребёнок себя ведёт, какое у него настроение, что он говорит, как он говорит, во что играет, с кем играет, что он кушает, как кушает, как спит и так далее. И самое главное – если он принимает какие-то медикаменты, то какие, когда, сколько и в каких дозах? Так мы планируем, хотя бы приблизительно, вычислить его болезнь и дальше уже работать с чем-то конкретным. Вы согласны?

– А разве у нас есть выбор? – спросил Андрей.

– Нет, вас никто не принуждает! Ни в коем случае! – возбуждённо произнёс Ферум и вдруг резко перешёл на спокойный тон – Но что вы предлагаете?

Андрей искоса посмотрел на своих товарищей.

– Мы согласны – уверенно сказала Валентина не глядя на брата.

– Тогда… можем приступить прямо сейчас – насторожённо предложил Ферум.

– А разве мы уже приземлились? – удивился Василий.

– Мы уже минут пятнадцать как стоим на месте – как-то ласково ответил Ферум – Мы приземлились на взлётно-посадочную полосу, а здесь даже малейшие колебания гасятся.

Неизвестно, то ли технологии будущего сводили до минимума все перемещения людей, то ли здесь все было подготовлено заранее. Скорее всего – имело место последнее. Покинув одно помещение, они сразу же оказывались в другом, которое в свою очередь являлось уже каким-то транспортным средством. Но и об этом можно было судить лишь по легкой вибрации, как слабом отголоске работы каких-то механизмов или результате маневра на большой скорости.

Они стояли перед двумя рядом сидений, обступив Ферума полукругом и слушали его указания.

– Мы вас одновременно перемещаем в одно место, но в разное время суток. Я так распределил время, вы… – Ферум указал взглядом на Андрея – будите дежурить с ноля часов до восьми утра….

Валентине досталось время с восьми утра до четырёх часов дня. А дальше, уже до полуночи, выпала Василию.

– Впрочем – продолжал Ферум – если это кого-то не устраивает, я готов обсудить. Ваше время – он снова посмотрел на Андрея – я считаю самым трудным, потому что здесь почти сплошное однообразие. Всю ночь смотреть на спящего человека – интересного мало. И, тем не менее, я хочу, что бы вы только этим и занимались. Остальным будет легче, в том смысле, что интереснее. Но здесь существует другая опасность: то, что для нас прошлое, для вас – будущее. Технологии того времени развивались стремительно и вы попадёте в абсолютно другой, неведомый для вас, мир. И вам будет трудно устоять перед соблазном, чтобы хотя бы краешком глаза не посмотреть на него. Но здесь у вас возникнет опасность потерять ребёнка из виду. Если ли он, по каким-то причинам, покинет своё жилище и выйдет на улицу, а вы его там потеряете, то, я думаю, самостоятельно вы его уже не найдёте. Тогда нам придётся вас перемещать обратно во времени, а здесь уже велика вероятность сбоев, неточностей. С вами, конечно, ничего не случиться, но информация может быть искажена, не говоря уже о том, что эта процедура для нас, просто затратная.

– Но если всё так ненадёжно, как вы можете доверять полученной, таким образом, информации? – спросил Андрей.

– Дело в том, что первое перемещение обычно самое точное и информация из него самая достоверная. Я не буду вам подробно объяснять почему. Скажу лишь одно – мы сами точно не знаем. Слышали когда-нибудь такое выражение – в игре везёт новичкам? А почему? Возможно, этот принцип действует и в перемещении. А возможно здесь и другой принцип – в одну реку нельзя войти дважды. Поэтому от вас требуется особая внимательность и бдительность. Малейшая ошибка сделает бесполезным огромный труд многих людей и, что ещё хуже, уведёт в неверном направлении. Так что я вас теперь попрошу… Потом мы вам покажем наш мир, в прошлом и настоящем, наши достижения и всё, что захотите.

Вдруг Ферум как-то резко и странно замолчал, замерев всем телом. Его неподвижный взгляд был направлен вниз.

– Не понял… – тихо произнёс он, бросив короткий, косой взгляд на Андрея. Затем его зелёный воротник стал двигаться, подниматься и превратился в сферу, покрывшую голову.

Ферум с кем-то разговаривал и, хотя со стороны не было слышно ни звука, лёгкие колебания тела свидетельствовали о том, что он произносит какие-то слова.

Ребята молча смотрели на него, предчувствуя появление новой информации, возможно, непосредственно касающейся даже их самих.

Вдруг шлем на его голове снова трансформировался в зелёный воротник.

Ферум какое-то время удивлённо смотрел на Андрея и, наконец, произнёс – «С вами желает говорить одна очень важная особа».

– Со мной? – удивился Андрей – Кто?

– Виктория Навилас! – с каким-то торжеством произнёс Ферум.

– О-о-о… – то ли восхищённо, то ли удивлённо воскликнул Андрей.

В это время в стене образовался проём и Ферум лишь слегка кивнул головой в ту сторону.

Андрей сделал несколько шагов и обернулся – Валентина и Василий оставались на месте.

– Пойдём, она наша дальняя родственница – позвал он сестру и, переведя взгляд на Василия, добавил – И будущих родственников это тоже касается.

В просторном помещении где свет падал сверху, находился большой стеклянный цилиндр, заполненный разноцветным газом. Газ клубился, двигался, постоянно перемешивался, что происходило довольно быстро.

Вначале, когда они сюда только входили, Андрей надеялся увидеть здесь саму Викторию Навилас. Можно было ещё предположил, что их встреча состоится внутри цилиндра, под покровом клубящегося газа. Но ничего подобного не произошло.

Внутри цилиндра вдруг что-то резко и отрывисто щёлкнуло, словно там разрядился конденсатор большой ёмкости, и сразу же весь газ «выстроился» в вертикальные цветные полосы, расположенные в радужном порядке. Но и эта картина продержалась не долго: радуга вдруг исчезла и внутри цилиндра, занимая весь его объём, появилась женская голова.

Комментариев (0)
×