Джек Вэнс - Инспектор-призрак (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Вэнс - Инспектор-призрак (сборник), Джек Вэнс . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Вэнс - Инспектор-призрак (сборник)
Название: Инспектор-призрак (сборник)
Автор: Джек Вэнс
Издательство: РИПОЛ, Джокер
ISBN: 5-87012-004–6
Год: 1993
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Помощь проекту

Инспектор-призрак (сборник) читать книгу онлайн

Инспектор-призрак (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Джек Вэнс

Старший помощник включил кран и на нем возникла рубка связи флагмана.

— Простите, что побеспокоил вас, сэр, — сказал оператор, — но мы только что получили сообщение по аварийной частоте.

— Что говорится в сообщении? У техника был несчастный вид.

— Сообщение закодировано, сэр.

— Ну так раскодируйте! — рявкнул старпом.

— Не получается, — робко сказал оператор. — Декодер почему-то барахлит и принтер выдает случайные группы знаков.

Старпом с отвращением фыркнул.

— Откуда сообщение?

— С базы. Фокусированный луч. Но, видно, с аварийного передатчика, обычные гиперпространственные сообщения не фокусируются. Или у корабля сломался нормальный передатчик, или пилот хочет сохранить сообщение в тайне.

— Займитесь декодером. Дайте нам знать, как только сможете расшифровать сообщение.

Оператор отдал честь и выключился.

— Подозреваю, что дело плохо, — мрачно сказал Крогсон. — Ладно, займемся делом. Опустите флот в атмосферу. Похоже, придется вести визуальный поиск.

— Может, пленный нам покажет направление? — предположил старпом.

— Хорошая мысль. Прикажите привести.

Минуту спустя Курта втолкнули в главную рубку. При виде его боевой раскраски и головного убора из перьев, глаза у Крогсона стали раза в два больше обычного.

— Где это, клянусь Духом Галактики, ты так разукрасился?

— Вы что, имперского солдата космопехоты никогда не видели? — хладнокровно ответил Курт.

Конвоир покрутил указательным пальцем у виска. Крогсон присмотрелся к Курту и кивком согласился с конвоиром.

— Садись, сынок, — мягко сказал он. — Мы тебя решили отвезти домой, но нам нужна небольшая помощь с твоей стороны. Понимаешь, мы не знаем в точности, где находится твоя база.

— Я помогу ее найти, — сказал Курт.

— Великолепно! — Крогсон потер ладони. — Ну так откуда ты такой взялся, покажи нам.

Он ткнул пальцем в иллюминатор, за которым выпуклился бок планеты.

Курт растерянно взирал на планету.

— Ничего не пойму, слишком высоко, — словно извиняясь, сказал он.

Крогсон немного подумал.

— А какого характера местность вокруг вашей базы? — спросил он.

— Преимущественно джунгли. Гарнизон расположена на плато, на севере — горы.

Крогсон быстро обернулся к старпому.

— Вы поняли?

— Так точно, сэр.

— Выпускайте разведчиков на бреющий рейд. Как только найдете базу, ведите туда флот и развисните на высоте сорок тысяч футов!

Сорок минут спустя поспешно вернулся один из разведкораблей.

— Мы ее нашли, сэр! — доложил старпом. — Плато, вокруг джунглей и на севере горы. На краю плато поселок. Пилот видел признаки оживленной деятельности, но по-прежнему никаких следов работы энергоустановок. Должно быть, засекли нас и отключили все машины.

— Это плохо! — сказал Крогсон. — Видно, приготовились покончить с нами одним залпом. Придется нанести удар первыми. Они заметили разведкорабль?

— Это неизвестно, сэр.

— Будем считать, что заметили. Передайте канонирам, пусть переключат батареи на центральный пульт. Если мы сделаем залп всем флотом, мы испепелим их базу раньше, чем они успеют сделать пристрелочный.

— Сейчас же отдам приказ, — сказал старпом.

Флот плотным строем направился к имперской базе. На полпути к цели в рубку вошел главный канонир и робко обратился к Крогсону:

— Извините, сэр, нужно бы попробовать… Одновременный залп — тонкая штука, если что-то не сработает, наземные батареи расстреляют нас, как мишени.

— Это хорошая идея, — задумчиво сказал Крогсон. — Слишком многое поставлено на карту. Выберите соответствующую цель.

Флот как раз проходил над горной грядой.

— Как насчет вон той лысины? — предложил старпом, указывая на скалистую полку, выдававшуюся из склона одной из гор.

— Подходит, — одобрил Крогсон.

— Все корабли — орудия на центральный пульт! — приказал канонир.

— Прицел взят! — сообщил оператор за экраном наводки. — Один, два, три, четыре…

Курт стоял у переднего обзорного иллюминатора, смотрел на проплывавшую внизу местность. Он внимательно слушал разговор в рубке, хотя практически ничего не понимал. Термин “батареи” был ему незнаком. Что-то они насчет гарнизона говорили… Он хотел спросить командира, о чем идет речь, но ему помешало напряжение, с которым Крогсон следил за экраном наводки. Поэтому Курт хмуро созерцал горы внизу.

— Пять. Шесть. Семь. ОГОНЬ!

Жестокий толчок потряс громаду флагмана — батареи выстрелили одновременно. Несколько секунд спустя скалистое плато внизу исчезло в вспышках магниевого света. Прямо на глазах Курта громадные пласты камня и грунта медленно поплыли к небу. Потом, так же медленно, поднятое взрывом начало падать обратно, а вскоре его скрыл из виду громадный дымный гриб, черный, как сажа. Курт обернулся и пристально посмотрел на Крогсона. Очевидно, эти “батареи” размолотили гору. А гарнизон… на планете был только один гарнизон!

— Я же приказывал дать залп всем флотом! — рявкнул Крогсон. — Стрелял только флагман. В чем дело?

— Секундочку, сэр, — попросил старпом. — Сейчас выясню.

Он навис над интеркомом.

— Корабли были готовы, их пушки переключены на наш пульт, — доложил он минуту спустя. — Но сигнал не прошел. Должно быть, система центрального управления огнем дала сбой!

Он махнул рукой в сторону ряда приборов, занимавших угол рубки.

Командир Крогсон разразился градом ругательств. Когда он заметил, что начал повторяться, он сделал передышку и добрых полминуты стоял в ледяном молчании.

— Не соизволите ли вызвать техника и наладить этот дьявольский комплекс? — сказал он тоном, от которого у всех побежали мурашки.

Старпом, кажется, что-то собирался сказать, но только у него не получилось.

— Ну? — напомнил Крогсон.

— База-прим заграбастала нашего последнего на той неделе. Больше специалистов по огневому оборудованию у нас нет.

— По-моему, эта штука не очень сложная, — сказал Курт, уверенным шагом направляясь к приборам в углу.

— Отойди оттуда! — взревел Крогсон. — Только тебя там не хватало!

Курт пропустил замечание мимо ушей и начал открывать смотровые лючки.

— Охрана! — вскричал Крогсон. — Вышвырните его вон!

Озаки осмелился вмешаться.

— Сэр, прошу прощения, но если кто и починит это оборудование, так это он.

Крогсон развернулся лицом к пилоту.

— А ты откуда знаешь?

Озаки успел вовремя прикусить язык. Над ним нависла угроза потерять отлаженный Куртом космолет.

Комментариев (0)
×