Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты, Александр Розов . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты
Название: Волонтеры атомной фиесты
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Волонтеры атомной фиесты читать книгу онлайн

Волонтеры атомной фиесты - читать бесплатно онлайн , автор Александр Розов
1 ... 11 12 13 14 15 ... 168 ВПЕРЕД

- Мистер Нгеркеа, по-вашему, какой процент аудитории CNN заметит этот ляпсус?

- Хэх! Боюсь, что не больше четверти. Пожалуй, вы правы, доктор Калиборо, мне надо готовится еще и к обвинению в гитлеризме, — тут он посмотрел на браслет своих часов-коммуникатора, — а сейчас идем, нас ждут на борт «Эльдорадо».

- На борту чего?

- «Эльдорадо», — пояснил он, — это яхта моей дочки. Я подарил ей небольшую яхту на рождение сына, в смысле, моего внука. Про это уже тоже настрочили в прессе.

- В прессе про яхту вашей дочки? Вот как? Ну-ну. Это чертовски интересно. А как нас найдет коммодор Арчи Дагд Гремлин?

- Гремлина мы подберем на Пелелиу, — пообещал Нгеркеа.

Как истинная жительница Сиднея, доктор Молли Калиборо повидала немало яхт, как прекрасных, так и уродливых. Но такой уродины ей не доводилось видеть. Она даже представить не могла, что можно построить такое уродливое плавсредство, и иметь цинизм, чтобы назвать это яхтой. Больше всего «Эльдорадо» напоминала 10-метровое угловатое корыто, перевернутое кверху черным дном. Из дна вверх торчала труба, как будто сделанная из чистого золота, а по бокам стояли два пурпурных гребных колеса.

- Вот ужас-то… — изумленно произнесла Калиборо, потом присмотрелась, и несколько удивленно высказала новое суждение, — …Чертовски смело! Я читала, что предельное уродство смыкается с предельной эстетикой. В этом что-то есть. Это завораживает.

- О! — Нгеркеа улыбнулся, — Я обязательно передам Лавинии. Это была ее идея.

- Лавиния, это ваша жена?

- Бывшая жена. Мы расстались 7 лет назад. У нее вспыхнула большая любовь с одним хорошим парнем с Маврикия. Она уехала, и теперь мы дружим по сети. Такие дела.

- Бывает, — сказала австралийка.

- Ага, — подтвердил мэр-президент, и помахал рукой кому-то на борту «Эльдорадо».


Кают-компания на «Эльдорадо» выглядела в «стиле бунгало», а из присутствующих за столом доктор Калиборо знала только одну персону: Зикси. Остальных она определила логически. Голенький малыш, спящий на диванчике, понятно, был Нэйг, внук Десмода Нгеркеа. Девушка-микронезийка рядом с ним — соответственно, Лимбо Нгеркеа. Двое молодых мужчин-европеоидов: Глюон (бой-френд Лимбо), и Гиена (бой-френд Зикси). Нетрудно было заметить, кто на кого как смотрит, поэтому Калиборо поздоровалась с перечисленными участниками по именам безошибочно.

Аплодисменты.

Шампанское (правда, контрафактное, местное — но это не важно).

И некоторая заминка перед тостом.

- Э-э… — протянула Лимбо и посмотрела на Десмода, — …Па, приглашение ОК, да?

- Ну, дочка, пока что доктор Калиборо решает.

- Я уже решила, — сказала австралийка, — ваше приглашение принято. А насчет места обитания, я сейчас решать не хочу. Надо осмотреться. И кстати, чтобы не разводить церемоний, зовите меня просто Молли.

- Wow! — воскликнул Глюон, — За Молли и Лабораториум Палау!

- Wow! — откликнулись остальные.

Все выпили (кроме спящего малыша, разумеется), а потом Калиборо спросила:

- Лабораториум? Вот как?

- Да, — сказал мэр-президент, — мы решили дать новой технологии обучения новое имя.

- Ну-ну, — она кивнула, — звучит неплохо. А когда мы двинемся на Пелелиу?

- Вообще-то уже пора, — он хлопнул в ладоши, — дочка, поехали.

- Легко, па! Мы с Глюоном на мостик, а ты приглядишь за киндером, — и, не дожидаясь подтверждения, она схватила бой-френда за руку и они оба исчезли за дверцей-люком, ведущим, вероятно, на пункт управления «Эльдорадо».

- Мя! — пискнул Нэйг, открыв глазки.

- Все ОК, малыш, — сказал Десмод и почесал ему животик.

- Все ОК? — переспросил тот, и после паузы добавил, — E-oe?

- E-o, — Десмод снова почесал ему животик. Малыш перевернулся на другой бок, тихо вздохнул и снова задремал.

- Устал мальчишка, — прокомментировала Зикси, — мы его брали на рыбалку.

Мэр-президент кивнул.

- Понятно. Опять Лимбо с ним плавала несколько больше, чем следует в его возрасте.

- Не волнуйся Десмод, — сказал Гиена, — дети в таком возрасте все делают в меру.

- Я знаю, но я слегка взвинчен. Молли логически вывела, что мне следует ожидать от западного TV обвинения в гитлеровской евгенике.

- Вообще-то, Десмод, это была парадоксальная шутка, — заметила доктор Калиборо.

- Дело в том, Молли, что пресса говорит всерьез то, что для нормальных людей лишь парадоксальная шутка.

Тем временем, «Эльдорадо» плавно и почти бесшумно пришла в движение.

- Удивительно плавный ход для колесно-паровой схемы, — оценила австралийка.

- Машина с вращающимся поршнем, — сообщил Десмод.

- А что за шутка про гитлеровскую евгенику? — спросила Зикси.

- Шутка вот какая: TV припомнит учение Гитлера о сверхчеловеке, и убедит дебилов-зрителей, что мы выводим этого сверхчеловека путем межэтнических скрещиваний.

- Учение о сверхчеловеке придумал Ницше, а не Гитлер, — заметил Гиена.

- Да, верно! Ты чертовски эрудирован. А вот зритель CNN — нет. И для этого зрителя примерно равнозначны Ницше со сверхчеловеком, и Гитлер с арийским нацизмом.

- А нам не по фиг ли этот дебил-зритель? — встряла Зикси.

- Не по фиг, — ответил мэр-президент, — дело в том, что такая PR-компания раскрутит спираль молчания. Толпа дебилов, повторяющих этот бред вынудит молчать людей с нормальными мозгами. Ведь идти против общественного мнения на Западе, это почти криминал. Или даже хуже, чем криминал. Покушение на основы демократии. Так что результатом может стать потеря нами некоторого числа потенциальных мигрантов из Первого мира. Квалифицированных умных ребят, каждый из которых для нас важен.

- Ага, ясно! — Зикси повернулась к бой-френду, — Гиена, ну что ты молчишь, а? Ты ведь аватара арийского бога! Придумай какой-нибудь контрудар!

- Уф! — выдохнул бывший канадец, — Зикси, что ты повторяешь мифы наших индусов?

Тут Молли Калиборо посмотрела внимательно на этого молодого мужчину, и внезапно поняла, кого он ей напоминает.

- Мм… Гиена, ты действительно очень похож на статуэтку аватары у индуса в салуне.

- Док Молли, я похож на статуэтку потому, что она сделана с моего 3D-фото.

- Вот как? А почему для этого использовано твое фото?

- А, такая история. Я просто помог нескольким этническим индусам, которых выслал с островов Фиджи-Тонга тамошний диктатор, генерал Тевау Тимбер.

- Несколько, это тысяча индусских семей, — встрял Десмод Нгеркеа, — и индусы считают возможным, что капитан Гитанараяна Ларсен это аватара Майтрейи Нараяны.

- Капитан кто? — переспросила Молли Калиборо.

Гиена еще раз выдохнул, и развел руками.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 168 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×