Надежда Шарова - Волшебный локон Ампары

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Надежда Шарова - Волшебный локон Ампары, Надежда Шарова . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Надежда Шарова - Волшебный локон Ампары
Название: Волшебный локон Ампары
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебный локон Ампары читать книгу онлайн

Волшебный локон Ампары - читать бесплатно онлайн , автор Надежда Шарова

Гипоталамус — так называемая «подбугровая область» человеческого мозга, связанная с гипофизом.

Гипр — гиперпространство, или надпространство, — на сленге гиперпространственных перелетчиков (фант.).

Гистология — наука о тканях животных и человека или исследование срезов таких тканей.

Гладиус — меч.

Глоссалалический — основанный на безответственной болтовне.

Гондек — палуба, где расположено боевое оружие судна.

Грагал — гражданин Галактики.

Грасел — гражданин Солнечной системы.

Грейфер — приспособление для захвата и перемещения груза.

Гринда — морское млекопитающее, отряд китообразных.

Гумераль — нарядная верхняя одежда свободного покроя, напоминающая парадную одежду византийских аристократов, членов царской семьи.

Гюйэт — род боевого оружия парализующего действия (фант.).

Даг — кинжал с длинным узким клинком для левой руки бойца-фехтовальщика (в правой — меч или шпага).

Девидера — изолированная община со своей философией.

Декомпрессия — понижение давления воздушной или водной среды на организм человека. Быстрая декомпрессия — «взрывная» — способна нанести человеку серьезный вред или даже убить его.

Денатурация — специальные способы снижения, подавления присущих организму грагала чувственных и моторно-мышечных реакций с целью низвести уровень его психических и силовых возможностей до уровня возможностей земного человека (фант.).

Детод — см. батод.

Дефендер — защитник.

Джирг — командир группы сламперов, спортивный лидер.

Динаклазеры — мощные излучатели, передатчики энергии от гелиостанций Луны к потребителям на Земле (фант.).

Дингеры — специальные энергетические установки для сообщения продуваемым сквозь них воздушным массам нужных в данной метеорологической обстановке отрицательных или положительных электрических зарядов (фант.).

Друза — группа кристаллов, сросшихся одним концом с общим основанием, в полости какой-либо горной породы.

Дьякол — двойник грагала, «слепленный» из серебристой виртуально-материальной субстанции вырожденного вакуума; в определенных случаях грагал способен формировать вокруг энергетической матрицы своего биополя эфемерных помощников, способных программироваться на исполнение простейших операций динамического свойства (фант.).

Жеода — полость округлой формы в горной породе.

Жетон-вадемекум — жетон-сопроводитель.

Захид — букв.: «воздержанный» — наименование аскетов в арабоязычных странах.

Имманентный — внутренне присущий какому-либо явлению.

Иммортолог — специалист по проблемам долголетия активной жизни человека.

Импринтинг — запечатлевание.

Интротом — человек, обладающий редкостной среди людей способностью к ясночувствию, чтец чужих мыслей (фант.).

Инфернальный — отвратительный, непристойный, адский.

Кабошон — выпукло отшлифованный драгоценный камень.

Каваса — турецкий меч.

Кальдера — большой кратер на месте извержения вулкана или падения крупного метеорита.

Кассис — каска.

Катаготий — гостиница, дом для приезжих, постоялый двор.

Катофоты — сигнальные отражатели, изготовленные из материалов, хорошо отражающих свет в любом направлении; используются в дорожных знаках, на малогабаритном дорожном транспорте (велосипеды, мотоциклы, мотороллеры) и даже на одежде детей.

Квадруполь — четырехкратная симметрия относительно какого-либо явления, доступного наблюдению.

Кернхайзер — длинное лучевое ружье максимальной мощности (фант.).

Кластеры — равновеликие части разделенного целого, полностью сохраняющие все свойства этого целого.

Комент — административный орган управления жизнью общины.

Комит — избранный общиной глава комента.

Комингс — металлический порог между отсеками на судах морского и аэрокосмического назначения, который обеспечивает герметичность помещения при закрытых люках.

Консистория — место собраний и совещаний закрытого типа для членов эзотерических обществ.

Континуум — непрерывное многообразие в физическом и математическом смыслах. Например, совокупность всех точек плоскости, совокупность всех дней в году, множество всех действительных чисел.

Концепт — 1) главное в той или иной системе взглядов; 2) толкователь главного.

Копор — скрытая декоративными панелями часть интерьерного пространства, которую занимают лифтовые шахты, кабели, трубопроводы, вентиляционные короба.

Корд — тонкий, но прочный трос нитевидного или струнообразного изготовления.

Кремальера — приспособление для плавного перемещения (втягивания или выдвижения) каких-либо приборов, устройств.

Ландсвер — ополчение.

Латиклавия — род длинной верхней одежды свободного покроя.

Лювер — транспортное устройство для перехода сквозь гиперпространство, рассчитанное на одного пилота (фант.).

Люнет — устройство для плавного разворота на месте массивных длинноосных сооружений, в том числе — авиалайнеров типа «иглолет».

Люфтшниппер — крупный истребитель многоцелевого назначения. При необходимости способен высадить воздушный десант.

Майвижн — одна из разновидностей бытовых видеотехнических средств.

Малаколог — специалист по изучению моллюсков.

Мальстрем — гигантские водовороты в районах северного побережья Скандинавии. Представляют собой серьезную опасность для небольших судов.

Мамба — ядовитая змея.

Мантелета — деталь парадной одежды в виде короткого плаща.

Мануал — клавиатура музыкального инструмента.

Мариплейн — разновидность быстроходного морского транспорта — экранолет.

Матод — специальное устройство циклодинамического действия, смонтированное в толще главного фаздиска того или иного транспортного средства, предназначенного для Перехода через гиперпространство (фант.).

Махариши — великий мудрец.

Мелкодисперсная фракция — мелкий песок, пыль.

Менгиры — стоячие камни. Мегалитические сооружения древних людей — поставленные вертикально многотонные каменные плиты в астрономических и ритуальных целях.

Мимесис — подражание, воспроизведение.

Миттхайзер — короткое лучевое ружье небольшой мощности.

Мнемоформ — стабильное состояние четко сформированного мысленного образа (фант.).

Мунбуты — защитная герметическая обувь летчиков, космонавтов.

Надир — точка небесной сферы противоположная зениту.

Нек — достигаемое некоторыми медитаторами состояние полной безучастности по отношению к окружающему миру. Отличается от нирваны отсутствием контакта с Мировым Разумом.

Комментариев (0)
×