Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина, Александр Клыгин . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Клыгин - Великие подвиги Аладдина
Название: Великие подвиги Аладдина
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 169
Читать онлайн

Помощь проекту

Великие подвиги Аладдина читать книгу онлайн

Великие подвиги Аладдина - читать бесплатно онлайн , автор Александр Клыгин
1 ... 18 19 20 21 22 ... 31 ВПЕРЕД

– Кто? – переспросил Аладдин. – Лорд Меху, кажется, упоминал какого-то Локи, но в рукописи про него ничего не сказано.

– Само собой, – кивнул Хаттабыч. – Локи – один из древних северных богов. В общем, он вроде как не за нас, но и не за наших врагов. Он, типа, сам за себя, но формально же он сейчас вроде как тамплиер.

– Ох, не люблю я этих уродов, – пробормотал Аладдин.

– Не волнуйся, Локи – весьма нормальный тамплиер, по крайней мере, с виду, – усмехнулся Хаттабыч. – Короче говоря, если коротко рассказать его историю… Начну с того, что все северные боги очень агрессивны. В давние времена на далеком Севере потерпел крушение космический корабль. Потомки выживших инопланетян обладали совершенно не характерной для землян внешностью – белая кожа, светлые волосы, серые глаза… ну, сам понимаешь. И, кроме того, народ из того космического корабля славился повышенной агрессивностью. И еще они любили трудности… То есть северный климат, снег, холода – невыносимые условия для существования нормальных людей. А они от всего этого только кайф ловят. И убивают друг друга по поводу и без повода. Вообще, мордобой у них – нормальное развлечение. Это прогрессивные арабы знают, что драка ничего не решает, и хитрость куда важнее силы. Ну, а северным варварам до этого далеко! Ну, так вот: Локи намного сильнее и хитрее всех остальных северных богов. Иногда его называют «богом озорства» – он, типа, шалить любит. Сталкивать лбами других богов, интриги плести, ну, и все такое… И за это его вроде как изгнали в человеческое тело, а остальные северные боги и сейчас пребывают в виде энергетических полей, управляющих их потомками-людьми… Ну, так вот, этого самого Локи, загнанного в тело, только что захватили твои ребята.

– Ладно, Хаттабыч, я уже понял, что мы крупно влипли, – кивнул Аладдин. – А как же мои ребята захватили этого Локи, если он такой сильный? Что ж он не сопротивлялся?

– Дурака валял, – ответил Хаттабыч. – Кроме того, он не очень любит применять силу на простых смертных. Вот если бы мы с тобой попытались усадить его в темницу… Я думаю, нам бы не поздоровилось.

– Так что ж мне с ним делать? – спросил Аладдин.

– Лучше всего отпустить, – ответил Хаттабыч. – В этом случае, насколько мне известно, ты его больше не увидишь.

– Окей! – сказал Аладдин. – Пусть приводят этого Локи ко мне. Посмотрю, что он за птица.

– Он – рептилия, а не птица… – пробормотал Хаттабыч. – Хотя… какая тебе разница?

Блудный Локи

Действительно, вскоре в шатер Аладдина привели двух пленников – европейца со слугой. Аладдин, оглядев их обоих внимательным взглядом, спросил:

– Ну? И в чем же виноваты эти двое?

– За проезд по нашей дороге не заплатили, – ответил один из арабов, приведших пленников.

– И чего вы их тогда ко мне привели? – спросил Аладдин. – Вытрясли бы из них деньги прямо на дороге – и дело с концом.

– Да у них нет ничего, – ответил другой араб. – Кроме вот этого.

И он почтительно подал Аладдину кожаный мешочек. В мешочке обнаружился кристалл. Самый обыкновенный дымчатый кварц. Тем не менее, Аладдин, вертя в руках камень, заметил, как Локи весь напрягся и, затаив дыхание, не отрывал взгляд от камня.

«Интересно, на кой черт ему эта побрякушка? – подумал Аладдин. – Может, Локи, воплотившись в тело, как-то хранит в этом камешке свою силу?»

На всякий случай Аладдин повертел камешек в руках, поглядел сквозь него на свет… Ничего необычного.

– Можете вернуть это ему, – сказал Аладдин, засовывая кристалл обратно в мешочек. – Это просто безделушка. Впрочем, не исключено, что в Европе ценятся даже подобные безделицы.

– Окей, господин, – кивнул арабский воин, почтительно забирая мешочек из рук Аладдина.

«Совсем плохо, – подумал Аладдин. – Благодаря мне весь арабский мир стал говорить «окей». Надо было соглашаться, когда Хаттабыч предлагал стереть из моей памяти это слово. Ну, теперь уж поздно».

– Ладно, считайте, что я заплатил за этих придурков, – зевнул Аладдин. – Как у вас там вообще доходы с проезда по нашим дорогам?

– Потрошим время от времени христианских купцов, – ответил один из арабских воинов. – На жизнь нам хватает.

– Хорошо, найдите Хаттабыча, он, небось, в своей канцелярии, и доложите ему во всех подробностях, пусть он там составит для вас эти… налоговые декларации, – приказал Аладдин. – Ну, а теперь вы двое, – обратился он к пленникам. – Вы христиане?

– Только я, – ответил Локи.

«Тоже мне, христианин нашелся, – мысленно усмехнулся Аладдин. – Хотя… Из меня такой же мусульманин, как из него христианин. Это все лишь маски, которые мы носим».

– И чего же вы по нашим дорогам шляетесь? – с улыбкой спросил Аладдин.

– Я вроде как работаю на одного купца, – ответил Локи. – Езжу, выясняю цены на лошадиное мясо.

– Угу, – кивнул Аладдин. – Ладно, можешь ехать… христианин. Но запомни одну вещь – лучше бы тебе уехать из этой страны. Между нами ведь война. И судя по всему, последняя война. Так что я бы посоветовал тебе вообще ничего не покупать – ни лошадей, ни лошадиного мяса. Вряд ли в ближайшее время ты сможешь здесь что-нибудь выгодно перепродать. Так что садился бы ты лучше на первый же корабль, идущий на север. Ты меня понял?

– Нет, господин, – вроде бы честно ответил Локи.

– Я так и думал, – кивнул Аладдин. – Ладно, отпустите их.

О причинно-следственных связях (вернее, их отсутствии)

Когда пленники покинули лагерь Аладдина, в шатер вошел Хаттабыч. На его лице было любопытствующее выражение.

– Ну как? – спросил Хаттабыч.

– Как-как, – ответил Аладдин. – Отпустил я их, как ты и сказал.

– Я имел в виду – как тебе этот Локи? – спросил Хаттабыч.

– На вид – умен, – ответил Аладдин. – Хоть и косит под дурака. И никакой исходящей от него опасности я не заметил. Возможно, именно потому, что он хорошо косит под дурака. У него, правда, кристалл был. Я так понял, что кристалл этот – магический, раз уж у Локи, кроме кристалла этого, ничего с собой не было. Но магию свою он хитро спрятал. Не подкопаешься.

– Вижу, ты многое о нем узнал, – пробормотал Хаттабыч.

– Еще я ему посоветовал отплыть на север на первом же попавшемся корабле, – сказал Аладдин. – Но что-то сомневаюсь, что он меня послушает.

– Верно, не послушает, – хихикнул Хаттабыч. – Это я уж точно знаю.

– Да откуда ты-то все знаешь? – спросил Аладдин. – И как ты вообще узнал, что именно сегодня ко мне привезут этого Локи?

– Да вот, Эль-Абдурахман и мне дал одну рукопись почитать, – усмехнулся Хаттабыч, доставая из кармана книгу, на обложке которой было написано «Roger Zelazny. The mask of Loki».

1 ... 18 19 20 21 22 ... 31 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×