Александр Прозоров - Незаконный эмигрант

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Прозоров - Незаконный эмигрант, Александр Прозоров . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Прозоров - Незаконный эмигрант
Название: Незаконный эмигрант
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Помощь проекту

Незаконный эмигрант читать книгу онлайн

Незаконный эмигрант - читать бесплатно онлайн , автор Александр Прозоров
1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД

Из кофеварки с шипением потек черный кипяток. Бессель подождал, пока стеклянная емкость наполнилась до краев, потом разлил ее на три чашки. Выставил их на стол, взял с полки сахарницу, потом разорвал бумажный пакет, превратив его в одноразовое блюдо.

– В общем, – продолжил он, выбирая себе присыпанную сахарной пудрой пышку, – молодежь, кто большого успеха добиться хочет, и раньше из городка убегала. Собирались группками человека по три-четыре и убегали. Оставались те, кто покой и уверенность в будущем больше риска ценят. У нас ведь разбогатеть нельзя, но и разориться тоже. На лес всегда покупатель находится, шкуры тоже рано или поздно в Дискерсоне туристы покупают, за мехами даже заготовители приезжают. А коли в семье вдруг есть нечего – так всегда можно удочку взять, да до ручья дойти. Или оленя в зарослях подстрелить. Вот… Правда, как мистер Андерсен здесь долину купил, стало немного проще. Он ведь нам школу хорошую отстроил, оборудовал, учителей нанял. Если кто из подростков хорошо себя в учебе показал, он ему рекомендацию дает, чтобы тот за счет одной из его фирм мог в университете образование получить. В кредит, с обязательством потом десять лет отработать. Но и это ведь хорошо, когда работу искать не нужно, правда?

– Похоже, мистер Андерсен у вас превыше всяких подозрений? – заметила Скалли.

– А я этого скрывать и не собираюсь, мэм, – пожал плечами шериф. – Без него тут вообще все развалилось бы. Живет он не для себя, а для людей, это все видят. Откуда в таком человеке склонность к преступлению быть может?

– Всякое случается, – Скалли взяла чашку в руки, словно желая согреть озябшие ладони. – Любовь, ревность, умопомрачение, испуг, обстоятельства.

– Только не у нас, – покачал головой шериф. – Мы все друг у друга на виду. Ни любви, ни ревности, ни ненависти от людей скрыть невозможно.

– А как же Лайки Калеван? – напомнил Молдер.

– Так ведь все мы про него знали, – развел руками Бессель. – И про роман с внучкой мистера Андерсена, и про запрет встречаться. Не догадывались только, что он не только на зверей диких охотится, но и на людей. Но ведь как ожидать, куда одинокий хищник в ночи кинется?

– Одинокий ли? – отставила опустевшую кружку Скалли. – Ведь нам действительно кто-то звонил. Кто-то, кто знал, когда и куда собирался прыгнуть ваш «одинокий хищник», как он поступает с жертвами и где их хоронит. Причем это сообщник, раз уж он не потрудился просто и прямо сообщить про убийцу и насильника властям. Убийца мертв, а звонки не прекратились. Думаю, этому человеку просто нравится играть с полицией в «кошки-мышки». Развлекается он со скуки. И жизнь чужую ни во что не ценит. Они ему как пешки в шахматной партии.

– А убийца мертв? – негромко спросил Молдер.

– У Калевана половина внутренностей в месиво превращена, – ответила Скалли, наткнулась на задумчивый взгляд напарники и неожиданно резко поднялась со стула. – Пожалуй, да. Я позвоню в лабораторию Дискерсона и попрошу сделать генетический анализ образцов. С микробиологией случаются совпадения. Вы мне подскажете их телефон, шериф?

– Справочник остался у Евы, – кивнул в сторону двери Бессель.

Скалли вышла.

– Вы и вправду считаете, агент Фокс Молдер, что Калеван может оказаться невиновен? – спросил Бессель.

– Я считаю, что девушек насиловал и убивал он, – покачал головой Молдер. – Но предпочитаю подстраховаться. Исключить возможность случайностей. Понимаете, шериф, наличие сообщника меняет очень многое. О-очень много.

– Что, например?

– Как, по-вашему, почему наш доброжелатель предупреждал обо всех возможных и невозможных преступлениях, но не позвонил перед нападением на Мэриан Андерсен?

– Оказывается, они делали генетический анализ, – распахнула дверь Скалли. – И даже сообщали об этом шерифу. Так что убийцей является Лайки Калеван. Это совершенно точно. Точнее не бывает.

– Вот видите, шериф, – кивнул Молдер. – Нам придется искать ответ на этот вопрос. На два вопроса: почему полицию не предупредили о последнем нападении Калевана, и почему уважаемый мистер Андерсен застрелили только одного убийцу, оставив сообщника в живых? Если второй преступник в точности знал детали всех эпизодов, то он должен был присутствовать при всех убийствах.

– При всем уважении к вашему мистеру Андерсену, шериф, – добавила от себя Скалли, – он убил Калевана не в спальне внучки, а на улице. И если добавить к этому, что у Лайки был сообщник, а Артур Андерсен про него никак не упомянул, напрашивается очевидный вывод: соучастником преступлений был он сам. Напарники что-то не поделили, Андерсен пристрелил исполнителя, а потом выдал свой поступок за самооборону. Он-то точно знал, кто насилует женщин!

– Лайки пробирался в дом, связывал жертву, – поднялся со своего места Молдер, – после чего оба с ней развлекались и закапывали в горах. Поэтому на месте преступления оставались следы только одного человека. Но Андерсен, привыкший к интеллектуальному труду, заскучал здесь, в глуши, обычные убийства показались ему слишком пресными и он стал предупреждать о своих планах полицию. Пару раз вы их спугнули, пару раз они успели сделать свое дело первыми. Но не столь утонченному Калевану не понравилось ходить по лезвию бритвы, и он взбунтовался. Тогда Артур Андерсен пристрелил его возле своего дома и вызвал полицию, заранее зная о результатах расследования. Как только вы выяснили, что застрелен виновник двух убийств, вы отпустили Андерсена, поверив ему без всяких оговорок. Что скажете, шериф? Такие вот напрашиваются выводы про сообщника.

– Как ни крути, – закончила Скалли, – но все улики каждый раз упираются в вашего благодетеля. Что станем делать, шериф? Укрывать его дальше или запрашивать ордер?

– Расслабьтесь, умники! – с неожиданной уверенностью повысил голос Бессель. – Не знаю, чем вам так не нравятся приличные люди, но только в доме мистера Андерсена отродясь не бывало телефона. Туда никогда не проводилось линии, он никогда не пользовался сотовыми или радиоаппаратами. Он не любит механической связи, сам всегда говорил. Предпочитает разговаривать лично. У него в доме нет компьютеров, он всегда говорил, что не умеет пользоваться такими сложными штуками. И, наконец, Малон увез мистера Андерсена из участка незадолго до вашего отъезда. А значит, в то время, когда вам позвонил сообщник убийцы, Артур Андерсен находился в полицейской машине и только-только подъезжал к своему дому. Вы бывали в его долине и знаете, что за пять минут до нее не доберешься. Может быть, вы, наконец, оставите старика в покое?

– Старика? – Молдер задумчиво дернул себя за ухо. – А ведь и правда, ему восемьдесят лет, глубокий старик. А выглядит моложе Скинера.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×