Кристофер Прист - Опрокинутый мир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Прист - Опрокинутый мир, Кристофер Прист . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Прист - Опрокинутый мир
Название: Опрокинутый мир
Издательство: Львів-Харків: Урания, 2015 г.
ISBN: ISBN в издании не указан
Год: 2015
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 294
Читать онлайн

Помощь проекту

Опрокинутый мир читать книгу онлайн

Опрокинутый мир - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Прист
1 ... 305 306 307 308 309 310 ВПЕРЕД

К тому времени, когда пожарные команды взяли пожар под контроль, я был уже на борту первого в этот день парома, направляясь к другим островам.

Их имена звенели у меня в голове, призывая к себе.




Примечания

1

Р. Киплинг. Избранные стихи. Л., 1936, с. 41

2

Следует отметить, что именно так — Архипелагом, с большой буквы, — в реальной географии называются острова Эгейского моря. (Прим. перев.)

3

Двойник (нем.).

4

Не плевать (фр.).

5

Вымышленный город. В Британии Булвертон есть, но не на море и вообще в другом месте. (Здесь и далее прим. перев.).

6

«Экс-экс» (ЕхЕх) — сокращение от Extreme Experience (англ.) — экстремальный (предельный) опыт (переживание).

7

Определить местонахождение. Распознать. Удостовериться. Представить себе. Удалить (англ.). В то же время liver (англ.) — печень.

8

Stuck pig (англ.) — подколотая свинья. Источник названия — английская, очень кровавая, молодецкая забава. Pigsticking («подкапывание свиньи») — верховая охота с пиками на кабанов.

9

В названии GunHo обыгрывается возглас «Gung-Но!», имеющий китайское происхождение и обозначающий приблизительно «Эх, ухнем!», «Навалимся!»; со Второй мировой войны используется как боевой клич морской пехоты США.

10

Так в книге (sem14).

11

Патроны «Магмум» — это патроны со значительно усиленным зарядом; оружие «Магнум» — оружие, предназначенное для стрельбы такими патронами.

12

Боуи-найф — длинный, тяжелый, с односторонней заточкой нож, названный так по имени знаменитого американского пионера Джеймса Боун. Именно таким ножом в «Приключениях Тома Сойера» копает землю индеец Джо, но в русском переводе он ошибочно назван «кривым ножом».

13

Т. е. shareware — программное обеспечение, которым в течение определенного срока (обычно месяц) можно пользоваться бесплатно, в тестовом режиме; потом нужно покупать лицензию.

14

SplatterInc — сокращение от Splatter Incorporated (корпорация «Сплаттер»). Шутка, связанная с тем, что splatter — это «плескать», брызгать, a Inc произносится так же, как ink — чернила, типографская краска. К тому же сплаттером называется особенно кровавая разновидность кинофильмов.

15

Post hoc (лат.) — букв. после этого.

16

«Алжирская коза» (фр.).

17

SENSH Y'ALL произносится практически так же, как и sensual — плотский, чувственный, сладострастный.

18

Lone star (англ.) — одинокая звезда. Техас имеет прозвище Lone Star State — «Штат одинокой звезды», по рисунку его флага.

19

Как и вы, мечтатели, я смущен и разочарован правдой. (Жан-Поль Сартр).

1 ... 305 306 307 308 309 310 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×