Рэй Брэдбери - И грянул гром: 100 рассказов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рэй Брэдбери - И грянул гром: 100 рассказов, Рэй Брэдбери . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рэй Брэдбери - И грянул гром: 100 рассказов
Название: И грянул гром: 100 рассказов
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-44994-1
Год: 2010
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Помощь проекту

И грянул гром: 100 рассказов читать книгу онлайн

И грянул гром: 100 рассказов - читать бесплатно онлайн , автор Рэй Брэдбери

10

Господи, помилуй! (греч.)

11

Впервые опубликован в журнале Weird Tales, в июле 1943-го

12

Впервые опубликовано в журнале Weird Tales, в июле 1944-го.

13

Входит в цикл «Канонические марсианские хроники»

14

Входит в цикл «Канонические марсианские хроники». Другие названия: Mars Is Heaven!; Circumstantial Evidence; They Landed on Mars; Welcome, Brothers!; While Earthmen Sleep

15

Входит в цикл «Канонические марсианские хроники»

16

Входит в цикл «Канонические марсианские хроники»

17

Входит в цикл «Канонические марсианские хроники». Другие названия: The Long Weekend; The Million Year Picnic

18

Что происходит? (исп.)

19

До свиданья сеньор и сеньора (исп.)

20

«Бонд-стрит» — марка сигарет, «Мелакринос» — марка сигарет (Прим. пер.)

21

Даниэль Смушкович — переводчик с английского и автор собственных книг. Пишет и переводит под собственным именем и псевдонимом Владимир Серебряков. Также есть переводы под псевдонимом В. Альтштейнер.

22

Эта электростанция до сих пор стоит в городе Венеция, штат Калифорния, хотя и не работает. (Фотографии Джона Эллера).

23

Торквемада — испанский инквизитор, прославившийся своей изощренной жестокостью. (Прим. ред.)

24

Джон Генрих Фузели (1742–1825) — английский художник, иллюстратор и эссеист (Прим. ред.)

25

Впервые опубликовано: журнал Weird Tales, сентябрь 1945

26

Впервые опубликовано в журнале Harper's в марте 1947-го.

27

Перевод версии рассказа изданной в сборнике «Октябрьская страна».

28

Первая публикация: журнал Weird Tales, ноябрь 1944

29

Впервые опубликован в журнале Dime Mystery Magazine, ноябрь 1946

30

Сеть клубов по всему миру для бизнесменов и представителей свободных профессий. (Здесь и далее примеч. пер.)

31

Длинный мексиканский шарф.

32

Добрый день, сеньора и сеньор! (исп.)

33

Мумии (исп.)

34

Да (исп.)

35

Будьте любезны, я хотеть видеть мумии (исп.)

36

Я говорить испанский есть много плохо (исп.)

37

Здесь — рабочий (исп.)

38

Приятели (исп.)

39

Видите? (исп.)

40

Мать и отец (исп.)

41

Мамочка (исп.)

42

Ребенок (исп.)

43

Ужасная смерть (исп.)

44

Клавишный музыкальный инструмент

45

Мексиканское блюдо: толченая кукуруза с мясом и красным перцем

46

Блинчик с острой мясной начинкой

47

Сеньора, будьте любезны! (исп.)

48

Аптека (исп.)

49

Вы говорите по-английски? (исп.)

50

Мексиканская народная песня

51

Впервые опубликован в журнале Tales of the Bizarre

52

Входит в «Гринтаунский цикл» и роман «Вино из одуванчиков». Другие названия: Goodbye Means God Be with You; The Leave-Taking; «Прощайте» означает «Да пребудет с вами Бог»

53

Впервые — в составе романа «Вино из одуванчиков»; впоследствии печатался и как отдельный рассказ. Входит в «Гринтаунский цикл»

54

Входит в «Гринтаунский цикл» и роман «Вино из одуванчиков»

55

Сегодня розыгрыш национальной лотереи (исп.)

56

То есть Авраама Линкольна. (Прим. перев.)

57

Входит в «Гринтаунский цикл» и роман «Вино из одуванчиков». Другие названия: Calling Mexico; The Long Distance Telephone Call; Звонок в Мехико

58

Целительные средства, как источник лекарств (лат.)

59

Ирландия делится на четыре исторические провинции

60

Дина Дурбин (род. в 1922 г.). Настоящее имя Эдна Мей. Киноактриса, играла в музыкальных фильмах, прославивших ее золотой голос.

61

Песня «The Lovely Isle of Innisfree» действительно существует, её написал композитор Ричард Фаррели. Но её никогда не исполняла Дина Дурбин. Единственный фильм 1937-го года, в котором снималась Дина Дурбин был «Сто мужчин и одна девушка». В этом фильме песня «Прекрасный остров Инишфри» не звучит, хотя её можно услышать в нескольких других голливудских лентах. (Примечание РэйБрэдбери. ru)

62

Как и многие рассказы Брэдбери этот был впервые напечатан в журнале «Плейбой». Рассказы «Каникулы» впервые увидел свет в номере 12 этого журнала за 1963-й год.

63

Комментарий: Евангелие от Иоанна (11:43): «Лазарь, иди вон!» Воскрешённый Лазарь выходит из могилы-пещеры к жизни. В стихотворении обратное: при жизни труп воскресает к смерти.

64

Стихотворение американского поэта Уолта Уитмена Пер. К. Чуковского

65

Марионетки, куклы (итал.)

66

«Большие надежды» (1860–1861) — роман Ч.Диккенса.

67

…до парижского Левого берега… — Левый берег Сены — артистическая, богемная часть Парижа.

68

Комментариев (0)
×