Алексей Притуляк - Пепельные цветы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Притуляк - Пепельные цветы, Алексей Притуляк . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Притуляк - Пепельные цветы
Название: Пепельные цветы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 сентябрь 2018
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Помощь проекту

Пепельные цветы читать книгу онлайн

Пепельные цветы - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Притуляк
1 ... 4 5 6 7 8 ... 63 ВПЕРЕД

Вздохнув, она отставила блюдо, полное натёртого картофеля, и выглянула в окно, вытирая руки о старый серый передник.

Дамочка. Статная. Запыхалась от подъёма. Городская, что с них возьмёшь, с городских. Удивительно, что без вещей. Беженка, может. Но у беженки денег-то вряд ли хватит на постой. А то хорошо бы — хоть поговорить было бы с кем. С хозяином-то шибко не наговоришься: у него разговор короткий, как слово «война», и такой же обрывистый. Сказал — сделай. Не сделала — получи. Ох, грехи наши тяжкие!..

А с дамочкой поговорить было бы любо. Новости узнать. Что там, в городах и как. Городскую жизнь Меган не знала совершенно, да как-то никогда и не была эта жизнь ей особо интересна. А вот под старость лет любопытной стала. Да и посмеяться вечерком, перед сном, над городскими глупостями — отчего же не посмеяться. Не так уж много смеха в её жизни.

Пришлось потерпеть четверть часа, пока варился соус — не бросить же его на полуготовности, это ж всё равно что вылить.

Присыпала мукой натёртый картофель, накрыла салфеткой (эх, почернеет же, вот получит она тогда!), бросила в мойку тарелку и нож, сгребла в мусорное ведро очистки. Одним глотком допила остававшийся в кружке эль, бросила кружку туда же, в мойку и засеменила к двери.

Вспомнила, охнула, вернулась. Быстро ополоснула кружку. Пшикнула в воздух из баллончика антистатика для белья, чтобы перешибло запах эля. Не дай бог зайдёт хозяин и учует пивной дух — быть тогда беде. Хотя все беды уже перепробованы и привычны давно, однако каждый раз она очень их не хочет.

Выйдя из кухни, Меган бросила косой взгляд в полумрак коридора, чтобы убедиться, что хозяин не сидит на своём излюбленном месте — на скрипучем стуле у маленького узкого оконца, выходящего на сторону Скомера, как раз на маяк.

Войдя в гостиную, увидела, что там уже Ллойд — постоялец со вчерашнего дня. Ллойд был ей неинтересен и жалок, потому что она своим простым не изощрённым умом, а точнее внутренним каким-то чувством, сразу, с первого же слова и взгляда определила в нём дурачка. То есть не просто дурачка чья пустая голова не содержит в себе ничего, кроме ветра, а — дурачка настоящего, чей разум помутнён и иссушен болезнью.

Дурачок стоял у раковины, с полотенцем на плече, и зажимал окровавленным пальцем тонкий порез на щеке.

- Странная вы какая-то, - пробормотал он дамочке как раз, когда Меган ступила в гостиную. А бледные глаза его (голубые они у него до бледности) смотрели на дамочку с испугом и, похоже, восторгом. Чему Меган и усмехнулась сразу внутренне.

- Добрый день, мадам, - обратилась она к сидящей на диване гостье.

- Я не замужем, - ответствовала та.

Странный ответ вообще-то. Меган, вроде, ничего ещё не спрашивала про её семейное положение. Ну, не замужем, так и радуйся, голубушка!

- Ну и не расстраивайтесь, - сказала она вслух. - Какие ваши годы! Успеете ещё в эту кабалу.

- Нам-то какое дело, - пробормотал себе под нос в то же время пришибленный.

- А вас не спрашивают! - почему-то огрызнулась в его сторону дамочка. Видимо, они уже успели тут немного поговорить. А с этим умалишенцем разговаривать — это ж дело не простое. Уж Меган-то знает, попробовала один раз. Ничего хорошего не получилось. Вот у хозяина — у того получается. Но у него со всеми разговор короткий, а что не по нему, так ведь может и...

- Неправда! - с жаром возразил Ллойд. - Спрашивают. И довольно часто. Сколько времени, например. Или как пройти к Махоган-сквер. Зачем же вы говорите, если не знаете!

- Я всего лишь хотела сказать, что я не мадам, а мадемуазель, - устало произнесла гостья. И взглянула на умалишённого сердито. Сердито, но вроде как и со смехом.

- Ну и сказали бы, - немедленно снёсся тот. И продолжал наставительно: - Всегда нужно говорить то, что хочется. Зачем отказывать себе в подобных мелочах? Так говорит профессор Локк.

- Да какое мне дело до вашего Локка, странный вы человек! - вспылила дамочка.

Ох, видно допёк её уже постоялец. Когда успел только!..

А та уже обратилась к Меган:

- Вы, наверное, жена хозяина пансиона?

- Да нет, - покачала головой Меган. - Что это вы говорите... Я жена Пирса Маклахена.

- А-а, - кивнула барышня. - А Пирс Маклахен — это..?

- Он хозяином в этом отеле, - с серьёзной гордостью известила Меган.

Гостья отреагировала как-то странно. Она почему-то выпучила свои красивые зелёные глаза и какое-то время переводила взгляд с Меган на Ллойда и обратно. Потом выдавила в замешательстве и с удивлением:

- Он хоз... В этом... Отеле, вы, сказали?

- И не вздумайте при хозяине назвать этот отель пансионом! - вмешался умалишенец. - А не то он вас поколотит.

- Бог мой! - воскликнула дамочка.

- Бог — общий, - возразил дурачок.

Гостья даже не взглянула на него, дав тем самым понять, что он её уже изрядно утомил. Она обратилась к Меган:

- Значит, вы можете устроить меня, раз вы жена хозяина?

- Устроить? - испугалась Меган. - Ой, нет... Нет!

Да только попробуй она кого-нибудь устроить... Ещё неизвестно, что сделает с ней хозяин за те две комнаты, на которые она отправила будущим постояльцам бронь. Страшно представить. Господин Маклахен не любит, когда что-то решают без него.

А всё из-за любви Меган к элю! После четырёх кружек этого замечательно, густого и пенистого напитка ею овладела такая лёгкость мысли, такая свобода воли, что она почти не думая, отправила брони. Дура! Вот жди теперь...

- Что значит — нет? - удивилась гостья.

- «Нет» означает, что я не могу вас устроить. Без мужа никак не могу.

- Бог мой! - воскликнула дамочка.

- Бог общий, уверяю вас, - осторожно вставил юродивый.

- Да отстаньте вы, несносный! - дама прожгла его разъярённым взглядом. И к Меган: - Без мужа... В объявлении не было написано, что комнаты сдаются только семейным парам...

«Странная какая-то дамочка, - подумала Меган. - Кажется, недалеко она ушла от этого, от убогого-то».

- Без хозяина не могу, - пояснила она на всякий случай. - Комнатами заправляет господин Маклахен.

- Что за дыра! - покачала головой приезжая. - Гарри, Гарри, какой же ты...

- Ничего, привыкнете, - попытался успокоить её Ллойд. - Я здесь уже второй день. И уже привык. Здесь, ко всему, очень хорошо. Профессор Локк был прав, когда говорил, что мне поможет смена обстановки.

- Смена обстановки? - дамочка уставилась на умалишенца. - Так вы... вы не беженец?

- Я не беженец, - отвечал тот. - Профессор Локк сказал, что мне следует пожить на природе, на каком-нибудь острове. В новой кепке... Чтобы переосмыслить и начать заново. Я выбрал этот. Остров. А вы чем болеете?

- Я не болею! - вспыхнула дама. - С чего это вы взяли?

- Что именно взял? - опешил Ллойд. - Если вы о... если вы о бритве, то это моя бритва. Я привёз её с собой. Вот, вам и хозяйка подтвердит.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×