Генри Каттнер - По твоему хотенью

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Генри Каттнер - По твоему хотенью, Генри Каттнер . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Генри Каттнер - По твоему хотенью
Название: По твоему хотенью
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Помощь проекту

По твоему хотенью читать книгу онлайн

По твоему хотенью - читать бесплатно онлайн , автор Генри Каттнер
1 ... 4 5 6 7 8 ... 10 ВПЕРЕД

Могло показаться, что это не такая уж высокая цена, и, несомненно, так оно и было, но Тинни горячо желал использовать обретенное богатство самым привычным для него способом. По природе склонный к легкой жизни, он не хотел причинять страданий другим... если без этого можно было обойтись.

А в данном случае это было неизбежно. Зачем ему терять два года? Он и так потерял более сорока. Тинни хотел мобилизовать свои неисчерпаемые богатства и поразвлечься на полную катушку. Он мечтал уехать в Южную Америку - в Рио, Буэнос-Айрес и другие места, известные ему по рекламам "Дон Амиго". Он хотел... очень многого.

И хотел немедленно!

Однако более рассудительная часть его "я" не сдавалась:

"Зачем рисковать? Два года - это недолго. А потом ты будешь совершенно свободен. Так сказал мистер Сильвер".

"К черту мистера Сильвера, - отвечал еще один внутренний голос. Почему я должен нянчиться с ним целых два года?"

"Договор есть договор".

"Сильверу это ничего не стоит, правда? Если бы я был богом, нашел бы себе дело получше, чем мотаться по стране с представлениями".

"Это может оказаться довольно забавно". "Зато далеко не безопасно, запальчиво аргументировал Тинни. - Все знают, как переменчивы боги. Ему что угодно может взбрести в голову!"

"Уж не собираешься ли ты его прикончить?" "Заткнись!" - приказал Тинни, и так оно и стало. Самым важным сейчас было избавиться от Сильвера. Дело казалось нелегким, но оказалось еще труднее, чем он предполагал. Не стоило кропить мистера Сильвера святой водой или стрелять в него серебряной пулей. Он ведь не был ни человеком, ни демоном. Он был богом. Тинни вновь погрузился в мрачные раздумья.

Прошло несколько дней, но у него так и не появилось никаких идей. Мистер Сильвер сообщил ему, что первое представление состоится в огромном нью-йоркском театре и что зал уже снят.

- Снят?

- Я без труда договорился с ними, - с улыбкой сказал мистер Сильвер. - Вы весьма известны в Нью-Йорке, уж я постарался обеспечить вам популярность.

- Знаю, - буркнул Тинни. - Я видел газеты. Слон на шпиле Эмпайр Стейт, боже ты мой! И как это делается?

- Слон был не настоящий, но все равно реклама вышла превосходная.

Они находились в элегантной квартире, которую снял для них Сильвер. Серый свет вливался в комнату через высокие окна. Приближалась гроза.

Сильвер поглядывал по сторонам с явной опаской.

- Вы помните все слова? И жесты тоже?

- Разумеется, но...

- Итак, будьте в театре вовремя. Там мы и встретимся.

- Зачем такая спешка? - спросил Тинни, но ответа не получил - мистер Сильвер исчез. Тинни счел странным, что он так боится грозы, и задумался было, что этому за причина, но его размышления прервал звонок домофона.

Это был здоровяк Люциферно.

- Привет, Тинни. Я к тебе.

Вскоре на пороге появился человек, здорово похожий на дьявола, невесело улыбнулся Тинни и упал в ближайшее кресло.

- Тяжелая была ночь. Я не хотел, чтобы Зенно упился. Есть что-нибудь крепкое?

Тинни подошел к буфету и налил в два стакана виски с водой.

- Нализался?

- Ага, - медленно произнес Люциферно. - Забавно, ведь он всегда старался держаться от этого подальше... Если бы я не знал его так хорошо, то решил бы, что он спятил. Он все время повторял, что ты... гмм... что ты продал душу дьяволу.

- Подумать только! - Тинни неискренне рассмеялся.

- Может, лучше не стоит, - сказал Люциферно, дергая свою бородку клинышком. - Я забежал пожелать тебе удачного дебюта сегодня вечером. Ты вступил в союз?

- Конечно.

Мистер Сильвер побеспокоился обо всем.

- Ты долго скрывал свои способности, Тинни. В последнее время у тебя была невероятная реклама. Это хорошо. Я бы хотел, чтобы ты уступил мне несколько таких штучек, раз уж ты все равно ликвидируешь магазин.

- Ну, - неуверенно протянул Тинни, - я должен оставить кое-что и для себя.

- Гмм. - Что-то угнетало Люциферно, это было ясно видно. В конце концов он отставил стакан и подался вперед. - Я фокусник, - тихо сказал он. - Моя работа основана на иллюзии, если угодно, на магических штучках. Настоящей магии не существует, я всегда был в этом уверен.

- Конечно. - Тинни отвернулся.

- Но иногда я задумываюсь - так ли это. Черт побери! - взорвался вдруг Люциферно. - Вчера вечером мне пришлось таскаться с Зенно. Оба мы были довольно пьяны и... Кто этот твой Сильвер?

Прежде чем Тинни успел ответить, звонок возвестил, что кто-то стоит под дверью. Он с облегчением встал и пошел впустить гостя. Это оказался профессор Зенно.

Он был пьян. Он влетел в комнату, словно резиновый мячик, взглянул на Тинни и повернулся к Люциферно.

- Ну как? - буркнул он. - Рад, что с тобой ничего не случилось. Я беспокоился, что тот тип сделает с тобой что-нибудь ужасное, если ты придешь один.

- Опомнись, человече, - успокаивал его Люциферно, улыбаясь в сторону Тинни. - Зенно непременно хотел, чтобы я пришел сюда и встретился с тобой. Он ждал в коридоре. Держу пари, кто-то здесь спятил. Не знаю только - кто.

Не дожидаясь приглашения, Зенно подошел к бару и наполнил стакан.

- Хорошо, - сказал он, поворачиваясь к Люциферно, - тогда спроси у Тинни. Просто спроси у него. Спроси, кто этот ужасный Сильвер!

- И кто же этот ужасный Сильвер? - послушно спросил Люциферно.

Тинни сел и взял свое виски.

- Во всяком случае, не дьявол.

Зенно одним глотком выпил виски и передернулся.

- Вранье! Он мне показал свою магию... тогда, в подсобке. Омерзительные чары. И нисколько не мошенничал. Люциферно вздохнул.

- И такой вот тертый калач, как ты, позволил обвести себя вокруг пальца какому-то бойкому молокососу, - укоризненно произнес он. - Я удивлен.

Тинни вдруг сказал:

- Он не человек... я имею в виду Сильвера. Зенно прав.

В комнате стало тихо, и Тинни продолжал, глядя в стакан:

- Но он и не дьявол. Он бог.

Люциферно никак не мог проглотить свое виски, а Зенно вытаращил на Тинни круглые, слегка стеклянистые глаза.

- Давай выкладывай, - бросил Люциферно. - Хватит бродить кругами. Вы с Зенно... пора, наконец, разобраться.

Тинни не возражал. Он рассказал, что произошло, однако утаил несколько существенных моментов - среди них, ясно, и неиссякаемый кошелек.

Когда он закончил, все долго молчали. Первым заговорил Зенно.

- Дьявол он или бог, все равно он не принадлежит нашему миру. Нужно его... изгнать! Тинни невесело усмехнулся.

- И каким же образом? Ты думаешь, это я хочу, чтобы он возле меня крутился?

Поразмыслив, Люциферно изрек:

- Я, конечно, не говорю, что убежден. Однако предположим, что Сильвер и вправду бог. Понятно, что с этим нужно что-то делать. Долгие годы я овладевал профессией, могу сделать так, чтобы слон исчез с манежа; и мне щедро платят за такие номера. А теперь допустим, что этот Сильвер махнет рукой и - черт возьми! - исчезнет весь цирк! Это нечестная игра.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 10 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×