Александр Казанцев - Купол Надежды (Роман-газета)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Казанцев - Купол Надежды (Роман-газета), Александр Казанцев . Жанр: Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Казанцев - Купол Надежды (Роман-газета)
Название: Купол Надежды (Роман-газета)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 1984
Дата добавления: 8 сентябрь 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Купол Надежды (Роман-газета) читать книгу онлайн

Купол Надежды (Роман-газета) - читать бесплатно онлайн , автор Александр Казанцев
1 ... 77 78 79 80 81 ... 88 ВПЕРЕД

Гарри, распространяя острый запах горючего, вернулся.

— Его там нет, — заявил он. — Должно быть, похитили проклятые гуманоиды.

— Это придаст нашему случаю особую правдоподобность и вызовет еще больший интерес, — заметил доктор Стилл.

— Вы позволите мне, джентльмены, нечаянно разбить свои наручные часы? — спросил Анисимов.

Пожалуй, никогда на захолустном аэродроме Флориды не собиралось столько встречающих. Толпа заполнила летное поле. С трудом удалось отстоять лишь посадочную полосу для самолета Фреда Стовера.

После его приземления к нему направились карета «скорой помощи» и самоходный трап, на первую ступеньку которого бойко вскочил сенатор Дэвид Броккенбергер. Он плакатно сиял радостью и добродушием.

Трап остановился. Он поравнялся с дверцей, и в ее проеме показался сутулый верзила. Обменявшись с сенатором взглядами, он помог спуститься худощавому спутнику с поднятой перевязанной рукой.

Дедушка Дэви ободряюще похлопал раненого по спине, когда тот залезал через заднюю дверцу вместе с услужливым врачом в белом халате в санитарную машину.

Верзила уселся рядом с шофером:

— Куда катишь?

— В госпиталь.

— Гони налево по автостраде.

— Куда, сэр?

— К проклятым болотам.

Обнаружив направленный на него ствол автомата, шофер не стал возражать.

Когда ожидавший в зарослях катер унес Гарри и Джо к горизонту зеленой пустыни болот, шофер сказал врачу:

— Теперь их не скоро найдут.

— Искать не будут! — уверенно хмыкнул врач.

По трапу спускались летчики и три пассажира.

— Хэлло! — встретил Фреда Стовера сенатор и восторженно объявил: — Вас, ребята, целый час не существовало!

— Мы этого не заметили, сэр.

— Что же вам запомнилось?

— Полная мгла, сэр.

— Может быть, на Аляске вам больше повезет. Компания предписывает немедленно перегнать туда самолет.

— А пассажиры?

— Останутся на пресс–конференцию.

— О’кэй, сэр. Кто платит, тот и предписывает.

И Фред Стовер стал взбираться по трапу обратно. Чарли Мак — Гарни последовал за ним.

Пресс–конференцию проводил сам сенатор в недостроенном зале ожидания аэропорта. Репортеры с фотоаппаратами, телекамерами, магнитофонами и блокнотами расположились всюду, даже на не убранных еще строительных лесах.

Сенатор торжественно зачитал свое личное послание, в котором поздравлял академика Анисимова и его спутников со счастливым исходом их путешествия, желая дальнейших успехов в полезной для человечества деятельности.

Затем сенатор с не меньшей торжественностью объявил, что установлено отставание всех самолетных часов на 58 минут. Он попросил специалиста по Бермудскому треугольнику Сандерсона, автора книги «Остерегайтесь, гуманоиды!», дать объяснение феномену. Очевидно, лайнер побывал в безвременье.

— Кто мог изменить внешние условия для летящего самолета, чтобы время на нем стало течь по–иному?

— Разумеется, гуманоиды! Инопланетяне, пришельцы! Они там и тут проявляют себя. То мы слышим о летающих тарелках, то о посадках, то о контактах, то, что особенно беспокоит человечество, о явном вмешательстве в земные дела, например, в районе Бермудского треугольника. В своей новой книге «Остерегайтесь, гуманоиды!» я предупреждаю человечество о бесчеловечности поведения космических пришельцев. Пришло время вооружаться, господин сенатор, не только против наших земных врагов, но и против «врагов небесных»!

— Простите, джентльмены! — поднялся профессор О’Скара. — Последнее неосторожное заявление уважаемого эксперта о «врагах небесных» заставляет меня заступиться за небо и приоткрыть завесу тайны Бермудского треугольника. По крайней мере, в нашем случае.

Сенатор Броккенбергер беспокойно заерзал на стуле.

— Ваши часы отстали? — перебил он.

— Нет, сэр. Они были переведены, как и все другие на самолете, на час назад.

— Неслыханно! — возопил журналист со строительных лесов. Его крик подхватили репортеры внизу. Цоднялся невообразимый шум.

— Зачем? — тупо спросил Броккенбергер.

— Мы действовали в порядке самообороны, господин сенатор, чтобы вынудить гангстеров, фактических хозяев самолета, согласиться на его возвращение.

У репортеров засверкали глаза и фотолампы, навострились уши, зачесались руки, запрыгали вечные ручки.

Сенатор Броккенбергер отчаянно стучал подсунутым ему молотком по найденной железке.

— О похищении самолета не было никаких радиосигналов!

Профессор О’Скара поднял руку:

— Если наш самолет «исчезал» на час якобы по вине гуманоидов, то ваш покорный слуга, профессор Энтони О’Скара, и доктор Эдвард Стилл, сидящий со мной рядом, а также и третий наш коллега, русский академик Анисимов исчезали на куда более долгий срок отнюдь не по вине гуманоидов.

— Я просил бы призвать к порядку профессора О’Скара, — вскочил Сандерсон. — Гуманоиды — это слишком серьезно, чтобы можно было с этим шутить. Они могут быть здесь, среди нас.

Сенатор Броккенбергер ухватился за новую тему:

— Даже в этом зале? И они не отличались бы по внешности от нас? Вы уверены?

— Более уверен, чем в том, что часы якобы переведены назад. Мы легко узнаем негра среди белых. А вот гуманоиды, представители чужой, скорее всего враждебной расы, прячутся среди нас. Наш долг, наша обязанность…

— Наша обязанность, сэр, — неожиданно вмешался доктор Стилл, — выявить не только враждебных гуманоидов, но враждебных человечеству людей, которым понадобилось украсть ядерную бомбу, чтобы сбросить ее где–то в Антарктиде.

— Полноте, доктор Стилл, — перебил его Броккенбергер. — Ядерная бомба не кошелек с деньгами, ее не украдешь! — И он рассмеялся, поддержанный кое–кем из репортеров.

— На возможность украсть ядерную бомбу указывал сам Тейлор, — продолжал Стилл. — Украли, разумеется, не бомбу, а материалы. А чтобы сделать из них бомбу, «украли» нас с профессором О’Скара.

— Так где же она, преступно сделанная вами ядерная бомба? — накинулся на Стилла Броккенбергер.

— Ее сбросил мистер Генри Смит на гуманоидов, не доставив ее, как того требовалось, до Антарктиды.

— А кто это такой Генри Смит? — наивно заинтересовался Броккенбергер. — Мы не видели его среди прилетевших.

— Он исчез.

— Странно. Куда же он исчез?

— Не знаю, — пожал плечами доктор Стилл.

— Вот видите, вы ставите себя в незавидное положение. Сначала признаетесь в обмане с часами, потом в преступном участии в краже ядерной бомбы, наконец, свидетельствуете об исчезновении живого человека.

1 ... 77 78 79 80 81 ... 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×